查电话号码
登录 注册

الاقتصاد الرقمي造句

造句与例句手机版
  • وشمل ذلك المشاركة في عام 2013 في اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالإنترنت التابعة للجنة الاقتصاد الرقمي التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    学会在这方面的工作包括于2013年参加经济与合作组织(经合组织)数字经济委员会的互联网技术咨询委员会。
  • غير أن بعض أعضاء اللجنة اعترفوا بأن تطور الاقتصاد الرقمي قد يُنشئ تحديات فيما يتعلق بتطبيق ذلك الحكم، وأشاروا إلى ضرورة التطرق إلى تلك المسألة في الشروح.
    不过,有些委员会成员认识到,数字经济的发展可能对这一条款的适用造成挑战,这一点应当反映在评注中。
  • 19- وواضعو السياسات العامة إذ يعترفون بأهمية بيانات التجارة الإلكترونية في تصميم استراتيجياتهم الإلكترونية الوطنية يدرجون بشكل متزايد الحاجة إلى قياس الاقتصاد الرقمي في برامج استراتيجياتهم الإلكترونية.
    认识到电子商务数据的价值,制定国家电子战略的决策者愈发感到有必要将数字经济的测量纳入电子战略计划。
  • وخلال عام 2013، عمّقت اللجنة عملها في مجال قياس الاقتصاد الرقمي وفوائده في تحقيق المساواة، وكذلك في تشجيع استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للتغلب على التفاوت بين الجنسين.
    拉加经委会2013年进一步深化工作,衡量数字经济及其为平等带来的收益,并促进使用信通技术克服性别差距。
  • والهدف الرئيسي من الاجتماع هو إيجاد إطار لإدراج منظور إنمائي وخاص بالسياسات في قواعد البيانات والمبادرات القائمة المتعلقة بدور البرمجيات المجانية والمفتوحة المصدر في الاقتصاد الرقمي ومجتمع المعلومات.
    会议的主要目的是提供一个框架,从发展和政策观点看待自由和开放源码在数字经济和信息社会中作用的辩论和举措。
  • 21- ونظراً لطبيعة الاقتصاد الرقمي التي لا حدود لها، والحاجة إلى إجراء مقارنات دولية، أشارت البلدان المعنية بقياس التجارة الإلكترونية في كثير من الأحيان إلى أهمية تنسيق التعاريف والمؤشرات دولياً.
    由于数字经济不分国界,也由于需要进行国际对比,所以参与电子商务测量的国家屡屡呼吁在国际上统一定义和指标。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن الطلب على إتقان مهارات جديدة في سيـاق توسـُّـع الاقتصاد الرقمي من شأنه أن يزيد الانقسـام تفاقما بين الذين تم إدماجهم والذين استـُـبعدوا من ثورة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    此外,数字经济的扩展要求掌握新的技术,有可能使参与和没有参与经济和信息技术革命的两种人之间的差距进一步扩大。
  • وفي هذا السياق، ينبغي بذل جهود لضمان ألا يفضي حلول " الاقتصاد الرقمي " إلى اتساع فجوة القدرة التنافسية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    在这方面,必须努力确保 " 数字经济 " 的来临不会进一步扩大发达国家和发展中国家之间的竞争力差距。
  • كما تؤثر البطالة وانعدام الفرص، والطلب على إجادة مهارات جديدة في التوسع في الاقتصاد الرقمي وتثمين الترفيه عاليا أيضا على سياسات سوق العمالة المتعلقة بالعمال المسنين.
    失业和缺少机会、在数字经济扩展过程中对掌握新技能的要求以及对休闲的高度重视 -- -- 所有这些也都在影响着有关老年人的劳务市场政策。
  • غير أنه لم يتم إغفال القطاعات الأخرى، ومن ذلك على سبيل المثال الإجراءات المتخذة على سبيل الأولوية لمواجهة غلاء المعيشة، والعمل على تحقيق التنمية المستدامة وتشجيع الاقتصاد الرقمي والتدريب المهني المستمر والثقافة.
    尽管如此,其他部门并未被遗忘,例如为解决生活成本高昂的问题、可持续发展、数字经济、继续职业培训和文化采取了优先行动。
  • ويعتزم المرصد أن يستعرض في عام 2013 الاقتصاد الرقمي لأمريكا اللاتينية وأن ينشر دراسات عن الوصول إلى شبكات النطاق العريض واستخدامها، والزراعة الإلكترونية والتعلم الإلكتروني، والصحة الإلكترونية، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والبيئة.
    2013年,它准备对拉丁美洲数字经济进行审查,并发表关于宽带获得和使用、电子农业、电子教育、电子卫生和信通技术与环境的研究报告。
  • ولذلك فمن اللازم وضع استراتيجية لإقامة صلات مع الاقتصاد الرقمي الجديد؛ وينبغي أن تتجسد تلك الاستراتيجية في تحديد أهداف الشمولية والمساواة الاجتماعية والاقتصادية وأن تتخذ شكل التزام بكفالة الديمقراطية وممارسة حقوق الفرد.
    因此,必须制定战略,建立与数码经济连接的环节;在界定社会和经济的包容性和平等时必须反映这种战略中,反映在保卫民主和个人行使权利的承诺中。
  • 1 من هذه الورقة، فإن البيانات بشأن استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية أساسية لتسهيل اتخاذ قرارات متروية بشأن كيفية صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية واتخاذ الاقتصاد الرقمي لبلد ما كأساس للمقارنة مع غيره من البلدان.
    如本文件第二节第1小节所述,信息通信技术和电子商务使用情况数据,是知情后决定如何制定和执行电子商务战略,对照其他国家定位本国数字经济的基本条件。
  • وطلبت الدول الأعضاء أيضا توضيحات بشأن الإشارة إلى تقديم الدعم للاستراتيجيات المراعية للمنظور الجنساني لبناء ودعم الاقتصاد الرقمي لأفريقيا في سياق البرنامج الفرعي 3، الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا.
    会员国还请求说明所提及的一个事项,即在次级方案3(创新、技术和非洲自然资源的管理)范围内支持在建设和保持非洲数字经济方面采取对性别问题有敏感认识的战略。
  • (ج) ألقى رئيس الأونسيترال كلمة رئيسية في مؤتمر " تيسير التجارة في سياق الاقتصاد الرقمي " الذي نظمته غرفة التجارة الدولية بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية للاتحاد الكونفيدرالي السويسري.
    (c) 贸易法委员会主席在国际商会与欧洲经委会和瑞士联邦外交部合作举办的 " 促进数字经济贸易 " 会议上作了主题发言。
  • ويشكل التحول إلى الاقتصاد الرقمي فرصة حقيقية لزيادة مستويات الإنتاجية في المنطقة، في ضوء التقديرات القائلة بأن المعاملات الإلكترونية يمكن أن تمثل 20 في المائة من إجمالي الناتج المحلي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المستقبل القريب.
    既然有估计认为,在不远的将来,电子交易可能占到拉丁美洲和加勒比区域的国内生产总值的20%,向数字经济过渡代表着提高本区域生产率水平的真正机遇。
  • 14-19 ومن خلال أنشطة التطبيقات الإلكترونية، سوف يطوّر البرنامج الفرعي التطبيقات الإلكترونية وتطبيقات التكنولوجيا الجغرافية وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء المناسبة لبناء الاقتصاد الرقمي الأفريقي، كما سيوفّر المدخلات اللازمة لتعزيز الأداء في مختلف القطاعات الاجتماعية الاقتصادية.
    19 通过其电子应用活动,本次级方案将在建设非洲数字经济的过程中开发适当的电子、地理技术和空间技术应用,并提供必要的投入,以加强各社会经济部门的执行情况。
  • وسيضع البرنامج الفرعي، من خلال أنشطته في مجال التطبيقات الإلكترونية، تطبيقات مناسبة تتعلق بالمسائل الإلكترونية، والجيوتكنولوجية، وتكنولوجيا الفضاء، في بناء الاقتصاد الرقمي الأفريقي، فضلا عن توفير المساهمات اللازمة لتحسين الأداء في مختلف القطاعات الاجتماعية والاقتصادية.
    通过电子应用活动,本次级方案将在建设非洲数字经济的过程中开发适当的电子、地理技术和空间技术应用程序,并提供必要的投入,以加强各社会经济部门的执行情况。
  • 1027- وعُزي تراجع الفلبين من المرتبة 35 إلى المرتبة 39 في تحويل الاقتصاد الرقمي للبلد في عام 2001، بصفة رئيسية، إلى انخفاض عدد الحواسيب الفردية، وضعف تغطية الاتصالات الخلوية، وقلة عدد مستخدمي شبكة الإنترنت.
    2001年,菲律宾数字经济转化程度的排名从原来的第35名下降到第39名,这主要是因为人均计算机的数量下降了、蜂窝式接入的部署状况不佳、互联网用户人数不多。
  • `3` تحديد السياسات الرامية إلى إدماج المسائل الجنسانية في عملية رسم السياسات الوطنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وذلك بهدف تعزيز مشاركة المرأة في الاقتصاد الرقمي والمساهمة بذلك في رفع مستوى القدرة التنافسية للبلدان النامية؛
    确定在国家信息和通信技术政策制定领域包括在电信部门将男女平等问题纳入主流的政策,以期改善妇女参与数字经济的状况,从而有助于增强发展中国家的竞争力;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاقتصاد الرقمي造句,用الاقتصاد الرقمي造句,用الاقتصاد الرقمي造句和الاقتصاد الرقمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。