الاسرائيلية造句
造句与例句
手机版
- استخدم 95.5 في المائة من الميزانية المعتمدة لمراقبة المنطقة الفاصلة استنادا إلى اتفاق فض الاشتباك بين القوات الاسرائيلية والقوات السورية.
5%的核定预算用于根据以色列与叙利亚部队之间的脱离接触协定监督隔离区的情况。 - وتحيط الدبابات الاسرائيلية بجميع مداخل مستشفى الرافدية والهلال الأحمر الفلسطيني والإغاثة الطبية الفلسطينية وتحاصرها جميعاً.
以色列坦克包围了Rafidia医院、巴勒斯坦红新月会和巴勒斯坦医疗救护站,并切断所有通路。 - ودعت السلطات الاسرائيلية إلى تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة باللاجئين الفلسطينيين ورفع القيود المفروضة على الفلسطينيين.
约旦代表团呼吁以色列当局执行与巴勒斯坦难民有关的联合国决议,并解除对巴勒斯坦人的所有限制。 - فبسبب إغلاق السلطات الاسرائيلية لهذه المناطق، زاد عدد العاطلين عن العمل، فوراً، بـ 000 125 عامل كانوا يشتغلون في اسرائيل.
以色列当局关闭这些地区的一个影响是,在以色列工作的125 000工人立即成为了失业人口。 - تقرير اللجة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
议程项目85. 调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民和其他阿拉伯人人权的行为特别委员会的报告 - وتتعرض جميع المدن والقرى الفلسطينية للقصف بالمدفعية والدبابات من المستوطنات الاسرائيلية داخل تلك المناطق وعلى مشارفها.
所有巴勒斯坦的城市和村庄都受到来自以色列定居点内和这些地区周围的射击、炮击和坦克发射的导弹袭击。 - تقرير اللجة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
议程项目77. 调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民和其他阿拉伯人人权的行为 特别委员会的报告 - وفي منطقة استبعدت فيها المرأة من الحياة العامة في معظم الأحيان، برزت المرأة الاسرائيلية كقائدة في جميع المجالات وعلى جميع مستويات المجتمع.
在这个地区,妇女太经常地被排除在公共生活之外,而以色列妇女却在社会各领域和各阶层脱颖而出成为领导人。 - 26- إن الادعاء الأكثر تكررا الذي وجه نظر المفوضة السامية إليه هو أن قوات الأمن الاسرائيلية قد لجأت إلى استخدام القوة استخداما مفرطا لا يتناسب مع التهديد الذي يتعرض له جنودها.
提请高级专员注意的最持久的指控是:以色列的安全部队过度使用与其军人所受到的威胁不相称的武力。 - منذ الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري عام 1967 والمجتمع الدولي يكرر رفضه الشديد لهذا الاحتلال مطالباً بانسحاب القوات الاسرائيلية المحتلة من كامل الجولان السوري.
自以色列1967年占领叙利亚戈兰以来,国际社会多次大声疾呼,强烈反对该占领,呼吁以色列占领军从整个叙利亚戈兰撤出。 - ويفيد المسؤولون الفلسطينيون أن 45 سيارة إسعاف قد تعرضت لاعتداءات من قبل القوات الاسرائيلية في القدس والضفة الغربية وأن 23 سيارة إسعاف قد تعرضت لمثل هذه الاعتداءات في قطاع غزة.
巴勒斯坦官员指出,在耶路撒冷和西岸受到以色列部队攻击的救护车有45部,在加沙地带受到攻击的则有23部。 - وفي الشرق الأوسط أجريت دراسة عن " قصة اللاجئين الفلسطينيين في الكتب المدرسية الاسرائيلية والفلسطينية لمادتي التاريخ والتربية المدنية " .
在中东,完成了有关 " 以色列和巴勒斯坦历史及文化教科书中关于巴勒斯坦难民的叙事 " 的研究。 - 66- وقام ممثل عن السكان الأصليين من البدو الفلسطينيين بالاشارة إلى محاولات القوات الاسرائيلية تهجير القبائل البدو عن طريق هدم مساكنهم ومصادرة أراضيهم بغية توسيع المستوطنات الإسرائيلية.
一位巴勒斯坦贝都因人土着代表提到以色列军队试图通过拆除贝都因人的家园和没收其土地赶走贝都因部落,扩大以色列定居点。 - وأعرب عن أسفه لأن آراء الحكومة الاسرائيلية في هذا الخصوص تعارض كل المعارضة آراء اللجنة، وغيرها من هيئات رصد المعاهدات، وفتوى محكمة العدل الدولية الصادرة قبل ذلك بعام.
以色列政府在这方面的观点同委员会、其他条约机构的观点以及国际法院在一年前发布的咨询意见截然相反,他对此表示遗憾。 - 36- ويذكر عدة اصحاب مطالبات أنه خلال فترة غزو واحتلال الكويت، تعذر على العديد من موظفيهم الالتحاق بالعمل بسبب القيود الرسمية التي طبقتها الحكومة الاسرائيلية في صورة أوامر حظر التجول واغلاقات الحدود.
一些索赔人称,在入侵和占领科威特期间,很多雇员因以色列政府采取的宵禁和关闭边界之类的严格限制,而无法上班。 - ومن رأي اللجنة أنه يمكن على هذا النحو تحليل الاعلان الذي أعلنت بموجبه الحكومة الاسرائيلية أنها تعتزم إضافة ترس داوود إلى شعار منظمة الصليب الأحمر التي تعترف بها اتفاقيات جنيف لعام 1949 (418).
委员会认为,这就是以色列政府作出关于在1949年《日内瓦公约》确定的红十字徽章上加上大卫盾牌的声明的原因 。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير ظلت عمليات القوة تتسم بالاستقرار في ما يتعلق بتنفيذ ولايتها، وهي الإشراف على المنطقة الفاصلة استنادا إلى اتفاق فض الاشتباك بين القوات الاسرائيلية والقوات السورية.
在报告所述期间,观察员部队继续一如既往,为执行其根据以色列和叙利亚部队之间订立的脱离接触协定监管隔离区的授权任务开展行动。 - وقد كان هدف القرار 425 (1978) ليس فقط انسحاب القوات الاسرائيلية من لبنان، ولكن أيضا استعادة السلم والأمن الدوليين وضمان عودة السلطة الفعالة لحكومة لبنان في المنطقة.
第425(1978)号决议不仅仅是要使以色列部队撤离黎巴嫩,而且还要恢复国际和平与安全,确保黎巴嫩政府确实恢复对该地区的有效管辖。 - ومع أن الالتزامات التي تم التوصل إليها بين السيدة بيرتيني والسلطات الاسرائيلية لم تعدو أن تكون مجرد لفتة متواضعة وقصرت عن تنفيذ الالتزامات الدولية الواقعة على إسرائيل، فإن تنفيذ هذه الالتزامات كان متقطعا ورمزيا إلى حد كبير.
贝尔蒂尼女士同以色列当局达成的协议仅仅是表面姿态,远没有达到以色列应承担的国际义务,而所作承诺也没贯彻执行,大体是象征性的。 - ونعتقد أن مؤتمر قمة شرم الشيخ لا يمثل سوى خطوة في الاتجاه الصحيح، ونعلن عن ترحيبنا بالاتفاق المتعلق بانسحاب القوات الاسرائيلية ورفع الحصار المضروب على الأراضي الفلسطينية، فضلا عن إعادة فتح مطار غزة الدولي.
我们认为沙姆沙依赫首脑会议只是代表朝着正确方向走出了一步,我们欢迎关于以色列撤军的协议和取消对巴勒斯坦领土的封锁,以及重新开放加沙国际机场。
如何用الاسرائيلية造句,用الاسرائيلية造句,用الاسرائيلية造句和الاسرائيلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
