查电话号码
登录 注册

الاستفتاءات造句

造句与例句手机版
  • والحق في التصويت في الانتخابات الرئاسية وفي الاستفتاءات العامة ينبثق من الحق في التصويت في انتخابات مجلس النواب.
    总统选举和全民公决中的投票权衍生自众议院选举的投票权。
  • 82- نظام الاستفتاءات العامة غير معمول به في السلطنة، ولذا فلا يوجد مجال للتمييز بين المرأة والرجل.
    苏丹国没有采用公民投票制度。 因此不存在男女之间的歧视问题。
  • وينبغي أن تكون مبادرات المشاركة رسمية (على سبيل المثال، الاستفتاءات أو الاستفسارات العامة) وغير رسمية.
    参与空间应既有正式的(例如全民投票或公众问询),也有非正式的。
  • وقد أجري في عامي 2005 و 2006 عدد من الاستفتاءات والانتخابات الرئاسية والتشريعية التي اتسمت بطابع سلمي.
    2005年和2006年,许多全民公决及总统和立法选举平稳进行。
  • وينبغي توجيه اهتمام خاص إلى ضمان تسجيل الكاناك للمشاركة في الاستفتاءات القادمة بشأن وضع كاليدونيا الجديدة(116).
    应特别注意确保卡纳克人登记参与未来关于新喀里多尼亚地位的全民公决。
  • وعقب توحيد الدولتين الألمانيتين، تمكن سكان جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة، ولأول مرة، من المشاركة في الاستفتاءات المحلية.
    两德统一后,前德意志民主共和国的公民第一次能够参加地方性全民公投。
  • وإضافة إلى ذلك، توجد أدوات هامة لممارسة الديمقراطية المباشرة، من قبيل إجراء الاستفتاءات وتقديم المبادرات التشريعية الشعبية.
    还有一些强有力的工具,据以实行直接民主,如公民投票和公众立法倡议。
  • كما سنَّت جمهورية صربسكا قانونا جديدا ينظم إجراء الاستفتاءات في هذا الكيان.
    " 塞族共和国还通过了关于在该实体举办全民投票的一项新法律。
  • ويمارس المواطنون سلطتهم من خلال ممثلين منتخبين ديمقراطياً وعن طريق الاستفتاءات وغيرها من أشكال التعبير المباشر.
    公民通过民主选举的代表、通过公民投票及其他直接表达形式,行使自己的权力。
  • 38- ويحق للمواطنين الإستونيين الذين بلغوا الثامنة عشرة أو تجاوزوها التصويت في جميع الانتخابات، بما في ذلك الاستفتاءات العامة.
    至少18岁以上的爱沙尼亚公民才有资格参加包括公民投票在内的所有选举。
  • وسأقدم معلومات مستكملة عن حالة تخطيط الأمم المتحدة لما بعد الاستفتاءات في التقارير المقبلة المقدمة إلى المجلس.
    在接下来的报告中我将向安全理事会通报联合国在全民投票后规划状况的最新情况。
  • ولا تشكل الاستفتاءات المقترحة إهانة لكرامة بورتوريكو فحسب، بل إنها أيضا محاولة لضم الإقليم خلسة وإنكار للحق في تقرير المصير.
    提议的全民投票不仅亵渎波多黎各的尊严,还企图偷偷吞并领土,剥夺自决权。
  • 16- أعدت وزارة الداخلية في عام 2004 مشروع مبدأ عام بشأن قانون الانتخابات وتنظيم الاستفتاءات (المدونة الانتخابية).
    内政部于2004年就《选举法案》举行公民投票,编写了一般原则草案(《选举法》)。
  • 8-13 وفي هذا الصدد، تذكر الدولة الطرف أن التقييدات المفروضة على جمهور الناخبين يمليها الغرض من الاستفتاءات نفسه.
    13 在此方面,缔约国回顾说,对选民资格所提出的限制正是由公民投票的宗旨所决定的。
  • وقبلت اللجنة المركزية للانتخابات وإجراء الاستفتاءات في جمهورية قيرغيزستان اعتماد 792 مراقباً دولياً، يمثلون 57 دولة.
    吉尔吉斯共和国中央选举和全民公决委员会共委派了792名国际观察员,代表了57个国家。
  • ويوقع الرئيس على تشريعات المجلس أو على نتائج الاستفتاءات بعد الموافقة عليها في جميع المراحل المنصوص عليها في القانون، ويحيلها إلى السلطات المختصة لتنفيذها.
    议会法令或公决结果,经过法定程序后,应由总统签署,然而交负责部门执行。
  • إذ لا يمكن اعتبار الاستفتاءات التي أجريت في برمودا وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في عام 1993 على أنها أعمال سليمة لتقرير المصير.
    1993年在百慕大和美属维尔京群岛举行的全民投票不能作为有效的自决行为。
  • وقد شاعت هذه الاستفتاءات إلى حد أنه نظم ما يقارب 500 1 منها في الفترة ما بين 1990 و1997.
    全民公投受到广泛的欢迎,1990至1997年期间就举行了近1,500次全民公投。
  • (ب) فحص المسائل الأخرى التي يختص بها القانون المحكمة العليا، مثل التأكد من صحة الانتخابات أو الاستفتاءات العامة والمحلية؛
    (b) 审查规约规定的由最高法院专门处理的其他问题,例如确定普选和地方选举的有效性;
  • وما برحت الاستفتاءات الديمقراطية وحماية الأقليات فضلا عن استمرار البحث عن التوافق أدوات بالغة الأهمية لوحدة بلدنا.
    民主的全民投票 、保护少数族裔以及正在进行的寻求妥协之举,对我国的团结都是至关重要的手段。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاستفتاءات造句,用الاستفتاءات造句,用الاستفتاءات造句和الاستفتاءات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。