查电话号码
登录 注册

الاستعمارية造句

造句与例句手机版
  • السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    外国统治或在外国占领下的民族的适用
  • الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    在外国统治或在外国占领下的民族的适用
  • السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    在外国统治或在外国占领下的民族的适用
  • دستور لا يكرس العقلية الاستعمارية
    非殖民化宪法
  • وعلى القوى الاستعمارية التزامات أساسية في هذا الصدد.
    过去的殖民国家在这方面负有根本义务。
  • التراث الذي خلَّفته هياكل العمل الشرطي الاستعمارية (فيجي)
    历史遗留下来的殖民地警务结构(斐济);
  • 45- ولا شكّ في أن التجربة الاستعمارية لم تكن واحدة موحدة.
    无疑,殖民主义情况并非千篇一律的。
  • حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    民族自决权及其对受殖民或外国统治或
  • فإن حياتنا تحت الإدارة البريطانية الاستعمارية علّمتنا الكثير جدا.
    我们在英国殖民管理下的生活使我们懂得许多。
  • وأن الحالة الاستعمارية الراهنة في بورتوريكو هي انتهاك لهذا الحق.
    波多黎各目前的殖民状况正在破坏这一权利。
  • وبالمثل، فالسلطة التشريعية الاستعمارية في حالة يرثى لها، ولا تملك قوة حقيقية.
    殖民地的立法机关没有地位也没有实权。
  • ولم تصمد الدعاوى الاستعمارية المغربية أمام وعي المجتمع الدولي وتدقيقه.
    摩洛哥殖民主义的说法经不起国际社会查验。
  • وستظل القوى الاستعمارية محتفظة بهذه القاعدة ما دامت بحاجة إليها.
    只要需要,殖民主义者便会一直保留这一基地。
  • وحيث أن الحكومة الاستعمارية تظل صامتة، فهي تتصرف كشريكة في الجريمة.
    殖民地政府的沉默使其成为这一事件的帮凶。
  • وينبغي للمجتمع الدولي أيضا أن يحذر من تلك المحاولات الاستعمارية الجديدة.
    国际社会也应当警惕新殖民主义的这些企图。
  • ويعترف الفقه القانوني الدولي تماما بمبدأ عدم قابلية الكيانات الاستعمارية للتجزئة.
    国际法学完全承认殖民实体不可分割的原则。
  • وقدمت الدولة الاستعمارية إعانات إلى الكنائس بغية إدارة المدارس التابعة للإرساليات التبشيرية.
    殖民地政府津贴各个教堂办理传教会学校。
  • الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها
    殖民国家在其所管领土内的军事活动和安排
  • الأنشطة والترييبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها
    殖民国家在其管辖领土内的军事活动和安排
  • ومن سوء الطالع، أن تجاهلت الدولة الاستعمارية أحكام هذا القرار.
    不幸的是,决议的规定受到殖民主义国家的忽视。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاستعمارية造句,用الاستعمارية造句,用الاستعمارية造句和الاستعمارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。