الاستشارية الدولية造句
造句与例句
手机版
- ووردت من الدول الأعضاء طلبات أخرى لإيفاد بعثات الخدمة الاستشارية الدولية للحماية المادية.
此外,还有一些成员国要求咨询事务处派遣工作队。 - عضو في اللجنة الاستشارية الدولية (اليونسكو) المعنية بنشر ثقافة السلم ومناهضة العنف
促进和平与非暴力文化国际协商委员会(教科文组织)成员 - وقد أسهم الخبراء الهنود أيضا في عمل المجموعة الاستشارية الدولية لتحلية المياه نوويا.
印度专家还为国际核能淡化咨询小组的工作作出了贡献。 - الأفريقية؛ الجماعة الأوروبية؛ اللجنة الاستشارية الدولية للقطن؛
(b) 政府间组织:亚非法律协商组织、欧洲共同体和国际棉花咨询委员会; - وأُجريت أربع بعثات أوفدتها الدائرة الاستشارية الدولية للحماية المادية، وأُجريت عدة بعثات استشارية أخرى.
迄今进行了4次国际实物保护咨询服务访问,执行了几次其他咨询任务。 - وهي عضو في اللجنة الاستشارية لمعهد البنك الدولي وترأس اللجنة الاستشارية الدولية للتحالف العالمي.
担任世界银行协进会咨询委员会成员和全球联盟问题国际咨询委员会主席。 - دعم المساعدة المتعددة القطاعات المقدمة من موارد الأمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة الأجل إلى مزاولي الأعمال الحرة ولتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة
支持国际短期咨询资 源支持多部门支助企 业家和中小企业发展 - الاجتماع الخامس عشر للجنة الاستشارية الدولية لبرنامج نظم المعلومات البيئية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
撒哈拉沙漠以南的非洲地区经济信息系统方案国际咨询委员会第15次会议 - كانت المملكة المتحدة هي الأولى بين الدول الحائزة للأسلحة النووية التي رحّبت ببعثة الدائرة الاستشارية الدولية للحماية المادية.
联合王国是首个欢迎成立国际实物保护咨询服务特派团的核武器国家。 - عضو اللجنة الاستشارية الدولية الافتتاحية لمجلة القانون الآسيوي الاسترالية (جامعة ملبورن، 1998- )
《澳大利亚亚洲法律杂志》国际创刊顾问委员会成员(墨尔本大学,1998年至 ) - موارد الأمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة الأجل الدعم المتعدد القطاعات المقدم من أجل المساعدة الإنسانية وعمليات حفظ السلام وإعادة التأهيل
志愿人员方案对人道主义援助、维持和平行动和复建工作的多部门支助 - وتستفيد الوزارة أيضا من الخدمات الاستشارية الدولية والمساعدة الفنية لتعزيز قدرتها على إيصال الخدمات.
此外,两性平等与发展部还从国际协商和技术援助中获益,以提升其提供服务的能力。 - عضوة اللجنة الاستشارية الدولية المعنية بدراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، 2005-2006
秘书长深入研究对妇女一切形式暴力国际顾问委员会成员,2005至2006年 - عضو، اللجنة الاستشارية الدولية ، معهد Synergos، (نيويورك) (1987-)
成员,国际咨询委员会,The Synergos Institute (纽约)(1987年-)。 - التوصيات الرئيسية الصادرة عن اللجنة الاستشارية الدولية لمعهد إينوشينتي في عام 2008
2008年因诺琴蒂国际咨询委员会提出的关键建议 (a) 维护中心的学术自由和独特议程。 - وفي العام الماضي قبلنا بعثة الخدمة الاستشارية الدولية للحماية المادية ونتوقع أن تقدم البعثة تقريرها بنهاية هذا العام.
去年,我们接待了国际实物保护咨询处特派团,希望它能在今年底之前提出报告。 - الدعم التقني المتعدد القطاعات المقدم من موارد الأمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة الأجل، لأغراض تطوير مزاولة الأعمال الحرة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة
联合国国际短期咨询 资源向企业家精神和 中小企业发展方案提 供多部门技术协助 - وفي عام 1999، زارت ليتوانيا بعثة من الدائرة الاستشارية الدولية للحماية المادية. وأوفدت بعثة متابعة في عام 2002.
1999年,国际实物保护咨询处在立陶宛执行任务,并于2002年执行后续任务。 - وفي سنة 1999، نظمت في ليتوانيا بعثة للدائرة الاستشارية الدولية للحماية المادية؛ ونظمت بعثة متابعة في سنة 2002.
1999年,国际实物保护咨询处在立陶宛执行任务;并于2002年执行后续任务。 - (و) وبالإضافة إلى ما سبق، شرعت الحكومة الانتقالية الوطنية في دعوة شركات الخبرة الاستشارية الدولية إلى تقديم عطاءات لعقود التقييم والتدريب.
(f) 除了上述之外,过渡政府已邀请国际顾问公司就评价和训练合同进行投标。
如何用الاستشارية الدولية造句,用الاستشارية الدولية造句,用الاستشارية الدولية造句和الاستشارية الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
