查电话号码
登录 注册

الاستشارة القانونية造句

造句与例句手机版
  • ويقدم محامون الاستشارة القانونية مجاناً للمحتجزين بموجب اتفاق مبرم مع الاتحاد الياباني لرابطات المحامين.
    按照与日本律师协会联合会的一项协议,律师还向被拘留者提供免费的法律咨询。
  • كما تأسف اللجنة لأن سن الاستشارة القانونية والطبية بدون موافقة الوالدين هي 18 سنة.
    委员会也感到遗憾的是在没有父母同意下获得法律和医疗咨询的年龄被定为18岁。
  • وواصل المكتب زياراته المنتظمة إلى السجون، وقام برصد المحاكمات وتقديم خدمات الاستشارة القانونية للسكان المحليين.
    办事处继续定期视察关押设施,监测法庭审判,并向当地民众提供法律咨询服务。
  • (ز) ضمان حصول الأطفال المحتجزين على الاستشارة القانونية الحرة والمستقلة ووصولهم إلى آلية مستقلة لإيداع الشكاوى؛
    确保被羁儿童可获得自由和独立的法律咨询援助,并可诉诸独立的申诉机制;和
  • إذ يمكن تقديم خدمات الاستشارة القانونية على نفقة الدولة، ويمكن أيضا أن يصحب الضحية في المحكمة شخص موثوق تختاره بنفسها.
    可由国家出资提供法律顾问,受害者可选择一名她信任的人陪同她出庭。
  • كما واصل المكتب إجراء زيارات الرصد لمرافق الاحتجاز، ومراقبة المحاكمات، وتقديم خدمات الاستشارة القانونية للسكان المحليين.
    它继续对拘留所进行监测性走访,监测法院诉讼程序,并向当地人提供咨询服务。
  • وفضلاً عن ذلك، لا تتاح فرصة الاستشارة القانونية في حالة الأشخاص الذين يودعون مرافق الصحة العقلية ضد رغبتهم (المادة 9).
    此外,在非自愿地押送精神护理设施期间,并不提供与律师咨询的机会(第九条)。
  • (ج) كفالة الحق في الاستفادة بشكل فعال من الاستشارة القانونية ابتداء من وقت الاحتجاز، بما في ذلك لصالح المحتجزين لأسباب تتعلق بقانون الهجرة؛
    (c) 确保按照移民法被拘留的人等享有从被拘留时起有效获得法律咨询的权利;
  • ويواصل قسم الاستشارة القانونية عمله بشأن المسائل المتعلقة بتراث المحكمة، التي تشمل المسؤوليات القانونية الدائمة وتحويل وإدارة محفوظات المحكمة.
    咨询科继续积极处理法庭遗留的问题,其中包括现有法律责任及法庭档案的处理和管理问题。
  • كما أنه سوف يوفر للصحفيين الأهليين الدعم ذاته الذي تلقاه وسائط الإعلام الرئيسية في الوقت الراهن، ومنه الاستشارة القانونية المجانية في القضايا المتعلقة بالعمل.
    它也将向土着记者提供现在提供给主流记者的支援,如与工作有关问题的免费法律咨询。
  • (و) نظرا لكثرة التقارير عن عدم كفاية الاستشارة القانونية التي يقدمها المحامون الذين تعينهم الدولة، ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين خدمات المساعدة القانونية؛
    鉴于许多报告称国家指派律师不能提供充分的法律咨询,必须采取措施改进此类法律援助服务;
  • 1-159 تمكين 000 90 لاجئة من خلال أنشطة لزيادة الوعي والتدريب على المهارات وتوفير الاستشارة القانونية وتوفير فرص الائتمان.
    159 将通过提高认识、技能培训、法律咨询活动和提供信贷等措施,壮大90 000难民妇女的力量。
  • ولتحقيق تلك الغاية، يتعين على رئيس قلم المحكمة أن يساعد الأشخاص المعتقلين والأشخاص الذين تشملهم المادة 55 على الحصول على الاستشارة القانونية ومساعدة المحامي.
    为此目的,要求书记官长协助被逮捕人和第55条涉及的个人获取法律顾问的法律咨询和协助。
  • كما ساعد قسم الاستشارة القانونية لقلم المحكمة في إبرام العديد من العقود التجارية المتخصصة، بما في ذلك استئجار أماكن إضافية للمكاتب في لاهاي.
    书记官处法律咨询科还协助缔结了大量的专门商业合同,其中包括在海牙租赁更多办公房地的合同。
  • لكن المكتب قدم خدمات الاستشارة القانونية إلى الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك العالمية الإثني عشر المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وتنفيذها.
    不过,它在批准和执行12项反恐怖主义全球文书方面向提出要求的会员国提供了法律咨询服务。
  • محاضر جامعي في مجال حقوق الإنسان والطفولة والمراهقة؛ يشارك في إدارة مركز الاستشارة القانونية والوساطة (جامعة سان فرانسيسكو، كلية دي كويتو للحقوق).
    关于人权和儿童及青少年问题大学讲师;法律诊所和调解中心联席主任(基多圣弗朗西斯科大学法学院)。
  • وتلك المساعدة تتضمّن مساعدة تشريعية، وخدمات الاستشارة القانونية ووضع سياسات لمكافحة الفساد، وبناء القدرات، وتعزيز النـزاهة في نظام العدالة الجنائية، والتوعية.
    这类援助包括立法援助、法律咨询服务、制定反腐败政策、能力建设、加强刑事司法系统的廉正和提高认识。
  • 263- ويعقد جهل النساء بالصكوك القانونية المعمول بها والغياب التام لمراكز الاستشارة القانونية وعدم وجود سياسة للمساعدة على مستوى الإجراءات القضائية وصولهن إلى العدالة.
    妇女不了解现行法律文件,完全缺乏法律意识以及司法程序中不存在援助政策导致妇女很难获得司法救助。
  • وأنشأت الجمعية التونسية للنساء الديمقراطيات خلية إصغاء دائمة تتولى أمر النساء ضحايا العنف وتقدم في إطار أنشطتها خدمة مجانية في الاستشارة القانونية والنفسانية.
    突尼斯民主妇女联合会建立的常设接待室负责接待遭受强暴的妇女,并向她们提供免费的法律和心理咨询服务。
  • ويتألف قلم المحكمة من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب رئيس قلم المحكمة، وشعبة الدعم القضائي، وقسم الاستشارة القانونية وشؤون السياسات لقلم المحكمة، وشعبة الإدارة.
    该处由下列四个主要单位组成:书记官长办公室、司法支助司、书记官处法律和政策事项咨询科和行政司。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاستشارة القانونية造句,用الاستشارة القانونية造句,用الاستشارة القانونية造句和الاستشارة القانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。