查电话号码
登录 注册

الاحتضان造句

造句与例句手机版
  • وتستطيع الحكومات الوطنية والمجالس البلدية والصناعات والجهات الأكاديمية إنشاء مرافق الاحتضان التي يمكن فيها للعلميين وخبراء الصناعة والطلاب تطوير أفكارهم إلى مفاهيم تتحول في النهاية إلى منتجات وخدمات.
    国家政府、市政厅、工业和学术界可以建立孵化器设施,在那里科学家、工业专家和学生可以将想法发展成概念,并最终发展成产品和服务。
  • 312- ولأهمية أن ينشأ الأطفال مجهولي النسب بأسر توفر لهم ما فقدوه من رعاية الأبوين، تعمل وزارة التنمية الاجتماعية وفق برنامج الاحتضان بحيث يسمح للأزواج من احتضان طفل ضمن شروط وتعليمات معينة.
    鉴于不明家庭身份儿童的成长应该得到来自父母照顾的重要性,约旦社会发展部制定相关收养计划,允许符合条件的夫妇领养儿童。
  • وذكر أن النمو الاقتصادي لا يضمن التنمية الاجتماعية وأن ما تحتاج إليه البلدان النامية هو تحويل ما حققته من نمو إلى تحسينات مستدامة في نوعية حياة شعوبها من خلال السياسات العامة التي تشجع الاحتضان الاجتماعي للجميع.
    经济增长没有保证社会发展,发展中国家需要通过促使社会包容所有人的公共政策使已经实现的增长转变为使本国人民生活质量的实质性提高。
  • وينبغي للمجتمع والدول عدم تزويد الأطفال بما يحتاجون إليه إلا اذا لم تفعل الأسرة ذلك، ومن المأمول أن يكون توفيرهما لتلك الاحتياجات في بيئة شبيهة ببيئة الأسرة، تؤمن لهم الاحتضان والتفاني والاحترام والحنان.
    只有在家庭未能尽职时,社会和国家才应为儿童提供他们所需要的东西,最好是在一种类似家庭的环境中,为他们提供友好的态度、尽职的照顾、尊重和温情。
  • ومن الجدير بالذكر أن أساتذة وخريجين عائدين من زيارات إلى الخارج أو من الدراسة في جامعات أجنبية هم من كيّف نموذج الاحتضان في البرازيل، بعد إلغاء نموذج الاستغناء عن الاستيراد وتراجع المجمعات الصناعية في السبعينات.
    这里值得一提的是,在1970年代放弃进口品取代模式、工业园区衰落之后,出国访问和学习回来的教授和研究生根据本国情况打造出巴西的孵化模式。
  • 14- يوعز إلى الأمين التنفيذي بتقديم توصية إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن ترتيبات الاحتضان الجديدة للآلية العالمية، بما في ذلك إمكانية تقاسم المقر مع أمانة الاتفاقية، لكي تعتمد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف مقرراً نهائياً بهذا الخصوص؛
    指示执行秘书向缔约方会议第十一届会议就全球机制新办公场所的安排,包括可能与《荒漠化公约》秘书处同设一处的问题提出一项建议,由缔约方会议第十一届会议通过最后决定;
  • ومن إنجازات هذا الاحتضان تمكين بعض الجمعيات من التواصل المباشر مع مصادر الطلب والدعم التمويلي لتوسيع الأنشطة الإنتاجية كما لوحظ ذلك في البقاع ( تعاونيات الهرمل- اللبوة- دير الأحمر- عرسال- العين- الفاكهة والمنصورة ).
    各协会共同合作,并在土特产公司的赞助下向黎巴嫩商业机构、海湾地区国家以及欧洲推销产品,在合作销售过程中,某些协会可以获得直接与需求方及投资方接洽的机会,并以此扩大生产经营。
  • (ج) سيتم تنظيم حلقتي عمل بغية تعميم أفضل الممارسات وتدريب كبار الموظفين ومديري التكنولوجيا على تصميم المبادرات الوطنية التي تستند إلى التكنولوجيا وتنفيذها وإدارتها، بما فيها مخططات الاحتضان النموذجية وترتيبات الربط الشبكي، التي ترمي إلى خلق فرص للعمل وتخفيف وطأة الفقر
    (c) 将举办两场讲习班,以在设计、执行和管理立足于技术的国家倡议方面,包括试验性培育计划与联网安排方面,传播最佳做法和训练高级官员与技术管理人员,以期创造就业和缓减贫穷
  • وتوصي اللجنة الدول الأطراف بمراجعة تشريعاتها التي تتناول الأطفال المحرومين من بيئة أسرية، لكي تكفل إخضاع جميع قرارات الاحتضان والرعاية لمراجعة قضائية دورية، بما في ذلك بناء على طلب من الأطفال أنفسهم، والنص على جمع شمل الأسرة كأفضل الحلول ضمن مستلزمات أحكام المواد 3 و9 و19 و39 من الاتفاقية.
    委员会建议缔约国审查用于丧失家庭环境的儿童的立法,确保所有的安置决定都受到定期司法审查,包括在儿童本身要求下进行审查,并将家庭团聚作为《公约》第3、第9、第19和第39条要求范围内的首选结果。
  • وتوصي اللجنة الدول الأطراف بمراجعة تشريعاتها التي تتناول الأطفال المحرومين من بيئة أسرية، لكي تكفل إخضاع جميع قرارات الاحتضان والرعاية، لمراجعة قضائية دورية، بما في ذلك المراجعة بناء على طلب من الأطفال أنفسهم، والنص على جمع شمل الأسرة كأفضل الحلول ضمن مستلزمات أحكام المواد 3 و9 و19 و39 من الاتفاقية.
    委员会建议缔约国审查用于丧失家庭环境的儿童的立法,确保所有的安置决定都受到定期司法审查,包括在儿童本身要求下进行审查,并将家庭团聚作为《公约》第3、第9、第19和第39条要求范围内的首选结果。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاحتضان造句,用الاحتضان造句,用الاحتضان造句和الاحتضان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。