查电话号码
登录 注册

الاجتماع الآسيوي الأوروبي造句

"الاجتماع الآسيوي الأوروبي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ونشارك في حوارات بين الأديان على المستوى الإقليمي في محافل إقليمية مثل الاجتماع الآسيوي الأوروبي والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    我们一直在亚欧会议、亚洲相互协作与建立信任措施会议等区域论坛内参加区域宗教间对话。
  • (و) النظر في القيام بزيارات دراسية فيما بين شركاء الاجتماع الآسيوي الأوروبي لتحقيق فهم أفضل لبيئة عمل الشريك الآخر وربط شبكي أفضل.
    (f) 考虑在亚欧会议成员间开展学习考察活动,以促进对各自工作环境的更好了解及相互联络。
  • وقد أدى الاجتماع الآسيوي الأوروبي الخامس المعني بالحوار بين الأديان في عام 2009 إلى اعتماد بيان سول بشأن الاجتماع الآسيوي الأوروبي المعني بالحوار بين الأديان.
    2009年第五次亚欧会议不同信仰间对话最终通过了亚欧会议不同信仰间对话首尔声明。
  • وقد أدى الاجتماع الآسيوي الأوروبي الخامس المعني بالحوار بين الأديان في عام 2009 إلى اعتماد بيان سول بشأن الاجتماع الآسيوي الأوروبي المعني بالحوار بين الأديان.
    2009年第五次亚欧会议不同信仰间对话最终通过了亚欧会议不同信仰间对话首尔声明。
  • كما أحاطت الحلقة علما باقتراحات البلدان المشاركة في الاجتماع الآسيوي الأوروبي بشأن توجيه النصائح المتعلقة بالسفر مقدما كلما أمكن إلى البلدان المتضررة.
    会议还注意到,亚欧会议东盟成员建议,在可能情况下,有关国家在发出旅行警告前应与受到影响的国家沟通。
  • ولقد ساعدت عمليات الحوار بين الأديان التي يجريها الاجتماع الآسيوي الأوروبي على بناء الفهم المتبادل بين الآسيويين والأوروبيين في ميادين العلاقات بين الأديان والمعتقدات.
    各次亚欧会议不同信仰间对话帮助建立了亚洲人与欧洲人之间在不同信仰间和不同宗教间关系方面的相互谅解。
  • وركز المؤتمر على تنفيذ الشركاء من الاجتماع الآسيوي الأوروبي والمنظمات المشاركة الدولية لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وعلى مساهمتهم في وضعها.
    会议重点讨论了《联合国全球反恐战略》的实施情况以及亚欧会议合作伙伴和参与的国际组织对制定该战略的贡献。
  • وبعدها سينعقد مؤتمر قمة الاجتماع الآسيوي الأوروبي في 2004، ويعقبه مؤتمر قمة مجلس التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2006.
    随后则是2004年的亚欧会议首脑会议,而后是2006年的亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织)首脑会议。
  • وسوف توجه الدعوة إلى أفضل خمسة طلاب من آسيا وأوروبا للمشاركة في الحوار المقبل بين الأديان الذي سينظمه الاجتماع الآسيوي الأوروبي حيث تتاح لهم الفرصة لمناقشة ورقاتهم مع المشاركين.
    将邀请亚洲和欧洲各自的前五名出席下一次亚欧会议不同信仰间对话,届时他们将同与会者讨论其作文。
  • تطور الاجتماع الآسيوي الأوروبي بشكل ملحوظ، خلال السنوات الخمس عشرة الماضية، وأصبح منتدى هاما للقادة للنظر في اتخاذ تدابير للاستجابة للتحديات الإقليمية والعالمية الناشئة.
    过去15年来,亚欧会议发展显着,并已成为亚欧各国领导人考虑采取措施应对正在出现的区域和全球挑战的重要论坛。
  • وقد كان، لدى شغله منصب نائب وزير في عام 1996، فاعلا رئيسيا في إنشاء الاجتماع الآسيوي الأوروبي للتعاون بين آسيا وأوروبا حيث كان على رأس كبار المسؤولين الرسميين لجمهورية كوريا.
    1996年,作为次官补,他担任大韩民国出席高官会的首席官员,为成立亚欧会议和促进亚欧合作发挥了重要作用。
  • وأكدنا من جديد عزم الأطراف المشتركة في الاجتماع الآسيوي الأوروبي على تشجيع المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز القائم على نوع الجنس من خلال السياسات الشاملة والاستفادة من إمكانيات الجماعات الدينية.
    20、我们重申,亚欧会议各成员决心通过采取综合政策和挖掘宗教信仰团体潜力,促进性别平等、消除性别歧视。
  • وأطلقنا أيضا في عام 2004 حواراً إقليمياً بين الأديان فيما بين بلدان جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ، وكذلك الاجتماع الآسيوي الأوروبي المعني بالحوار بين الأديان في عام 2005.
    我们还在2004年发起了东南亚和西南太平洋国家之间区域宗教间对话,于2005年启动了亚欧会议不同信仰间对话。
  • وعلاوة على ذلك، حققت شراكة الاجتماع الآسيوي الأوروبي نتائج جمة في زيادة التبادلات الثقافية، والتعليمية، والفكرية، والشعبية، وتوسيع وتسهيل البحث والاتصال الشبكي، وتعزيز التنوع الثقافي.
    此外,亚欧会议伙伴关系还在促进文化、教育、知识界以及民间交流、扩大和促进研究、建立网络以及促进文化多样性方面取得了丰硕成果。
  • وفي أوائل العام القادم، سوف تستضيف تايلند مشروع الاجتماع الآسيوي الأوروبي لمخيمات الشباب الثقافية المشتركة بين الأديان، الذي سيتيح منتدى للتعارف بين الشباب الآسيوي والأوروبي والدخول في أنشطة مشتركة بين الأديان والثقافات.
    明年初,泰国将主办东盟信仰间文化青年营地项目。 这将为亚洲和欧洲青年相互了解和参加信仰间和文化间活动提供一个论坛。
  • ونوّه الحاضرون بالدور المهم الذي يقوم به الاجتماع الآسيوي الأوروبي وغيره من المنظمات والمنتديات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية يقوم في نشر أفضل الممارسات وتنفيذ الاستراتيجية عن طريق زيادة التنسيق مع الأمم المتحدة.
    亚欧会议和其他国际、区域、次区域组织和论坛通过加强与联合国的协调,在传播最佳做法和执行《战略》方面发挥了主要作用。
  • التقى وزير الشؤون الخارجية الفنلندي، في الاجتماع الآسيوي الأوروبي في كيوتو باليابان، وزير الشؤون الخارجية الإندونيسي واستفسر عن حالة تصديق إندونيسيا على المعاهدة وشجعها على التصديق عليها في أجل قريب. كندا
    在日本京都举行的亚欧会议上,芬兰外交部长会晤了印度尼西亚外交部长,询问了印度尼西亚批准条约的情况,鼓励其尽快批准条约。
  • وتلتزم إندونيسيا بصفتها عضوا في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال " بالتوصيات الأربعين " لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وقد اعتمدت تدابير في هذا الصدد على الصعيد الوطني. الاجتماع الآسيوي الأوروبي
    印度尼西亚作为亚太反洗钱工作组成员之一,致力于实施反洗钱金融行动工作组的40项建议,并在国家一级采取了这方面的措施。
  • وتستضيف سنغافورة، في إطار دعمها للجهود الدولية المبذولة في مجال الطاقة النووية، حلقة دراسة يعقدها الاجتماع الآسيوي الأوروبي بشأن الأمان النووي في عام 2012 بهدف معالجة مسائل التعاون الإقليمي في مجال التأهب لحالات الطوارئ وقدرات الاستجابة.
    为支持原子能机构的努力,新加坡将于2012年主办一个亚欧核安全研讨会,以处理就应急准备和应对能力开展区域合作的问题。
  • ولضمان تنفيذ خطة العمل تنفيذا فعالا وفي الوقت المناسب، يتعهد الجانبان المشاركان في استضافة الحوار بين الأديان في لارناكا بالتماس الطرائق المناسبة لذلك بالتشاور مع الجهات المشاركة في رعاية الحوار ومع سائر أطراف الاجتماع الآسيوي الأوروبي الأخرى.
    为了确保及时有效地执行该行动计划,拉纳卡不同信仰间对话的两个共同承办国承诺与共同发起国和亚欧会议所有其他合作伙伴协商,找到适当的模式。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاجتماع الآسيوي الأوروبي造句,用الاجتماع الآسيوي الأوروبي造句,用الاجتماع الآسيوي الأوروبي造句和الاجتماع الآسيوي الأوروبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。