الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句
造句与例句
手机版
- الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين (الانضمام 1981، بدء النفاذ 1982)؛
《关于难民地位的公约》(1981年加入,1982年生效); - الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين واتفاقية وضع الأشخاص عديمي الجنسية(5)، باستثناء اتفاقية عام 1961
关于难民和无国籍者的公约5,《1961年公约》除外 - وأخيراً، أوصت جمهورية كوريا باكستان بأن توقِّع على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المبرمة عام 1951.
最后,它建议巴基斯坦签署1951年《难民公约》。 - ودعت نيبال إلى الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها.
它呼吁尼泊尔加入《关于难民地位的公约》及其《议定书》。 - الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين (أبرمت في 1981 ودخلت حيز النفاذ في 1982)؛
《关于难民地位的公约》(1981年缔结、1982年签署) - 9- وصدقت تشاد أيضاً على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها.
乍得已批准《关于难民地位的公约》和《关于难民地位的议定书》。 - 62- إن حقوق اللاجئين محمية قانوناً بموجب الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951.
1951年关于难民地位的公约规定,难民的权利应得到合法保护。 - كما سحبت الحكومة جميع تحفظاتها وإعلاناتها بخصوص الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها.
该国政府还撤销了对《关于难民地位的公约》及其议定书的所有保留和声明。 - 12- وتحمي الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 حقوق الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء.
1951年《关于难民地位的公约》保护难民儿童和寻求庇护儿童的权利。 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى سحب تحفظاتها على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين (1951).
委员会还请缔约国撤销对《关于难民地位的公约(1951年)》的保留。 - وثمة شرط وقائي في كلا الصكين يؤكد بالتحديد على أهمية الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين في هذا الشأن.
这两项文书中的一个保留条款尤其突出了《难民地位公约》的重要性。 - (ج) الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967؛
(c) 《关于难民地位的公约》(1951年)及其《任择议定书》(1967年); - وتتضمن الفقرة 1 من المادة 33 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين نفس الحكم؛
" 《关于难民地位的公约》第三十三条第㈠款也有相同的规定; - مراعاة الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 مراعاة تامة والامتثال لهما.
全面执行和遵守1951年《关于难民地位的公约》及其1967年的《议定书》。 - 5- وأوصت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بأن تنضم كوبا إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951(17).
16 5. 难民署建议古巴加入1951年的《关于难民地位的公约》。 17 - 129-14- التوقيع على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967(إسبانيا)
14. 签署1951年《关于难民地位的公约》及其1967年的《议定书》(西班牙) - الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951، بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين لعام 1967؛
1951年《关于难民地位的公约》经1967年《关于难民地位的议定书》修正; - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في أن تصبح طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967.
鼓励缔约国考虑加入1951年《难民公约》和1967年的任择议定书。 - 1- ناورو ليست طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو في البروتوكول الملحق بها لعام 1967.
瑙鲁不是1951年《关于难民地位的公约》或其1967年《议定书》的缔约国。 - (ب) النظر في رفع القيود الجغرافية المفروضة على تنفيذ الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين وذلك بسحب تحفظها على الاتفاقية؛
考虑取消《关于难民地位的公约》中的地理位置限制,撤回对《公约》的保留意见;
相邻词汇
"الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم"造句, "الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات"造句, "الاتفاقية الجمركية بشأن الحاويات"造句, "الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري"造句, "الاتفاقية الثلاثية"造句, "الاتفاقية الدولية المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي"造句, "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالامتيازات والرهونات البحرية"造句, "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالحجز التحفظي على السفن البحرية"造句, "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن"造句,
如何用الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句,用الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句,用الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句和الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
