查电话号码
登录 注册

الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句

"الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين (الانضمام 1981، بدء النفاذ 1982)؛
    《关于难民地位的公约》(1981年加入,1982年生效);
  • الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين واتفاقية وضع الأشخاص عديمي الجنسية(5)، باستثناء اتفاقية عام 1961
    关于难民和无国籍者的公约5,《1961年公约》除外
  • وأخيراً، أوصت جمهورية كوريا باكستان بأن توقِّع على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المبرمة عام 1951.
    最后,它建议巴基斯坦签署1951年《难民公约》。
  • ودعت نيبال إلى الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها.
    它呼吁尼泊尔加入《关于难民地位的公约》及其《议定书》。
  • الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين (أبرمت في 1981 ودخلت حيز النفاذ في 1982)؛
    《关于难民地位的公约》(1981年缔结、1982年签署)
  • 9- وصدقت تشاد أيضاً على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها.
    乍得已批准《关于难民地位的公约》和《关于难民地位的议定书》。
  • 62- إن حقوق اللاجئين محمية قانوناً بموجب الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951.
    1951年关于难民地位的公约规定,难民的权利应得到合法保护。
  • كما سحبت الحكومة جميع تحفظاتها وإعلاناتها بخصوص الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها.
    该国政府还撤销了对《关于难民地位的公约》及其议定书的所有保留和声明。
  • 12- وتحمي الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 حقوق الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    1951年《关于难民地位的公约》保护难民儿童和寻求庇护儿童的权利。
  • وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى سحب تحفظاتها على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين (1951).
    委员会还请缔约国撤销对《关于难民地位的公约(1951年)》的保留。
  • وثمة شرط وقائي في كلا الصكين يؤكد بالتحديد على أهمية الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين في هذا الشأن.
    这两项文书中的一个保留条款尤其突出了《难民地位公约》的重要性。
  • (ج) الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967؛
    (c) 《关于难民地位的公约》(1951年)及其《任择议定书》(1967年);
  • وتتضمن الفقرة 1 من المادة 33 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين نفس الحكم؛
    " 《关于难民地位的公约》第三十三条第㈠款也有相同的规定;
  • مراعاة الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 مراعاة تامة والامتثال لهما.
    全面执行和遵守1951年《关于难民地位的公约》及其1967年的《议定书》。
  • 5- وأوصت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بأن تنضم كوبا إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951(17).
    16 5. 难民署建议古巴加入1951年的《关于难民地位的公约》。 17
  • 129-14- التوقيع على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967(إسبانيا)
    14. 签署1951年《关于难民地位的公约》及其1967年的《议定书》(西班牙)
  • الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951، بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين لعام 1967؛
    1951年《关于难民地位的公约》经1967年《关于难民地位的议定书》修正;
  • وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في أن تصبح طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967.
    鼓励缔约国考虑加入1951年《难民公约》和1967年的任择议定书。
  • 1- ناورو ليست طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو في البروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    瑙鲁不是1951年《关于难民地位的公约》或其1967年《议定书》的缔约国。
  • (ب) النظر في رفع القيود الجغرافية المفروضة على تنفيذ الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين وذلك بسحب تحفظها على الاتفاقية؛
    考虑取消《关于难民地位的公约》中的地理位置限制,撤回对《公约》的保留意见;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句,用الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句,用الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句和الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。