查电话号码
登录 注册

الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان造句

造句与例句手机版
  • وقال إن الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لا تُدرج السن باعتباره أحد الأسباب التي يجري على أساسها التمييز.
    他指出,《美洲人权公约》没有把年龄作为歧视的依据。
  • 9- ولم تحدث تصديقات جديدة على الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لإلغاء عقوبة الإعدام أثناء فترة التقرير.
    在报告期间没有国家批准或加入《美洲废除死刑人权公约》。
  • وبيرو طرف في الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان (المادة 13) التي تسير على نفس المنوال.
    秘鲁为缔约国的《美洲人权公约》(第13条)仍奉行同样的方针。
  • (4) تنص الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان على وجوب عدم العودة إلى عقوبة الإعدام في الدول التي كانت قد ألغتها.
    4 《美洲人权公约》规定,在已废除死刑的国家中,不应恢复死刑。
  • وعلى الرغم من تصديق بوليفيا على الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 1979، ما زال يتعين بعد تنفيذها.
    虽然玻利维亚在1979年批准了《美洲人权公约》,但迄今没有执行。
  • كما يشكل ذلك انتهاكاً للمادتين 7 و8 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان (ميثاق سان خوسيه، كوستاريكا).
    这还违反了《美洲人权公约》(《圣何塞公约》,哥斯达黎加)第七和第八条。
  • وتنص المادة 7 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لعام 1969 على حظر الاعتقال التعسفي، وعلى ضمانات إجرائية في هذا الصدد().
    1969年美洲人权公约第7条禁止专横拘留或逮捕,并为此规定程序保证。
  • وتكتفي الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان عموماً بعرض حقوق الأفراد ولا تتطرق مباشرة إلى الحقوق المناظرة للشعوب الأصلية.
    《美洲人权公约》只是一般地规定了个人权利,没有直接涉及相应的土着人民权利。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، يرد النص على هذا الحق في الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لعام 1969 والاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية().
    在区域一级,这项权利阐明于1969年《美洲人权公约》和《欧洲国籍公约》。
  • وتكتفي الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان عموماً بعرض حقوق الأفراد ولا تتطرق مباشرة إلى الحقوق المناظرة للشعوب الأصلية.
    《美洲人权公约》只是一般性地规定了个人权利,没有直接规定土着人民的相应权利。
  • وتحظر الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحكم بالإعدام على من تجاوز عند اقتراف الجريمة سن السبعين.
    《美洲人权公约》第4条第5款禁止对犯罪时年龄超过70岁的人实施死刑。
  • واقترحت إكوادور اتباع نهج الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بمنح أهلية التصرف للكيانات غير الحكومية المعترف بها قانوناً.
    厄瓜多尔建议仿效《美洲人权公约》的做法,给予法律承认的非政府实体以提交人身份。
  • وتكرِّس المادة 3 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحق في الشخصية القانونية وحق كل إنسان في أن يُعتَرف بشخصيته القانونية.
    《美洲人权公约》第三条也载有法人地位权和人人在法律面前获得人格承认的权利。
  • وتكفل المادة 3 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحق في الشخصية القانونية وحق كل إنسان في أن يُعترف بشخصيته القانونية.
    《美洲人权公约》第三条也载有法人地位权和人人在法律面前获得人格承认的权利。
  • 66- وتكفل المادة 12 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان أن " لكل إنسان الحق في حرية الضمير والدين.
    《美洲人权公约》第十二条规定, " 人人都有权享有良心和宗教的自由。
  • 52- وسلطت باراغواي الضوء على المشاركة الإقليمية لكوستاريكا، وبخاصة في دخول الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان حيز النفاذ.
    巴拉圭强调指出了哥斯达黎加在区域一级作出的努力,特别是在《美洲人权公约》的生效方面。
  • وتلقت اللجنة معلومات من حكومة هندوراس، وفسرت الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في ضوء المعايير الدولية للصحة العامة والإعاقة.
    委员会得到洪都拉斯政府提供的资料,并且根据国际公共卫生和残疾标准来解释《美洲人权公约》。
  • ففي ذلك القرار، اعتبرت اللجنة قانون العفو متعارضا مع الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان ونصحت الدولة الطرف بتعديل تشريعها وفقا لذلك.
    在这项决议中,该委员会认为大赦法是违反《美洲人权公约》的,并提请缔约国相应修订其立法。
  • وتنص الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان وبروتوكول سان سلفادور الملحق بها على إمكانية تقديم الشكاوى الفردية فيما يتعلق بالحق في التعليم وحقوق الإنسان الخاصة بالعاملين.
    《美洲人权公约》及其《圣萨尔瓦多议定书》允许个人提出有关教育权工人人权的申诉。
  • إن كوستاريكا، بالإضافة إلى استضافتها للمؤتمر الذي أقر الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 1969، كانت أول بلد صدق عليها.
    哥斯达黎加不仅是1969年批准《美洲人权公约》的会议所在国,而且是第一个批准它的国家。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان造句,用الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان造句,用الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان造句和الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。