الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان造句
造句与例句
手机版
- وقال إن الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لا تُدرج السن باعتباره أحد الأسباب التي يجري على أساسها التمييز.
他指出,《美洲人权公约》没有把年龄作为歧视的依据。 - 9- ولم تحدث تصديقات جديدة على الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لإلغاء عقوبة الإعدام أثناء فترة التقرير.
在报告期间没有国家批准或加入《美洲废除死刑人权公约》。 - وبيرو طرف في الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان (المادة 13) التي تسير على نفس المنوال.
秘鲁为缔约国的《美洲人权公约》(第13条)仍奉行同样的方针。 - (4) تنص الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان على وجوب عدم العودة إلى عقوبة الإعدام في الدول التي كانت قد ألغتها.
4 《美洲人权公约》规定,在已废除死刑的国家中,不应恢复死刑。 - وعلى الرغم من تصديق بوليفيا على الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 1979، ما زال يتعين بعد تنفيذها.
虽然玻利维亚在1979年批准了《美洲人权公约》,但迄今没有执行。 - كما يشكل ذلك انتهاكاً للمادتين 7 و8 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان (ميثاق سان خوسيه، كوستاريكا).
这还违反了《美洲人权公约》(《圣何塞公约》,哥斯达黎加)第七和第八条。 - وتنص المادة 7 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لعام 1969 على حظر الاعتقال التعسفي، وعلى ضمانات إجرائية في هذا الصدد().
1969年美洲人权公约第7条禁止专横拘留或逮捕,并为此规定程序保证。 - وتكتفي الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان عموماً بعرض حقوق الأفراد ولا تتطرق مباشرة إلى الحقوق المناظرة للشعوب الأصلية.
《美洲人权公约》只是一般地规定了个人权利,没有直接涉及相应的土着人民权利。 - وعلى الصعيد الإقليمي، يرد النص على هذا الحق في الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لعام 1969 والاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية().
在区域一级,这项权利阐明于1969年《美洲人权公约》和《欧洲国籍公约》。 - وتكتفي الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان عموماً بعرض حقوق الأفراد ولا تتطرق مباشرة إلى الحقوق المناظرة للشعوب الأصلية.
《美洲人权公约》只是一般性地规定了个人权利,没有直接规定土着人民的相应权利。 - وتحظر الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحكم بالإعدام على من تجاوز عند اقتراف الجريمة سن السبعين.
《美洲人权公约》第4条第5款禁止对犯罪时年龄超过70岁的人实施死刑。 - واقترحت إكوادور اتباع نهج الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بمنح أهلية التصرف للكيانات غير الحكومية المعترف بها قانوناً.
厄瓜多尔建议仿效《美洲人权公约》的做法,给予法律承认的非政府实体以提交人身份。 - وتكرِّس المادة 3 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحق في الشخصية القانونية وحق كل إنسان في أن يُعتَرف بشخصيته القانونية.
《美洲人权公约》第三条也载有法人地位权和人人在法律面前获得人格承认的权利。 - وتكفل المادة 3 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحق في الشخصية القانونية وحق كل إنسان في أن يُعترف بشخصيته القانونية.
《美洲人权公约》第三条也载有法人地位权和人人在法律面前获得人格承认的权利。 - 66- وتكفل المادة 12 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان أن " لكل إنسان الحق في حرية الضمير والدين.
《美洲人权公约》第十二条规定, " 人人都有权享有良心和宗教的自由。 - 52- وسلطت باراغواي الضوء على المشاركة الإقليمية لكوستاريكا، وبخاصة في دخول الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان حيز النفاذ.
巴拉圭强调指出了哥斯达黎加在区域一级作出的努力,特别是在《美洲人权公约》的生效方面。 - وتلقت اللجنة معلومات من حكومة هندوراس، وفسرت الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في ضوء المعايير الدولية للصحة العامة والإعاقة.
委员会得到洪都拉斯政府提供的资料,并且根据国际公共卫生和残疾标准来解释《美洲人权公约》。 - ففي ذلك القرار، اعتبرت اللجنة قانون العفو متعارضا مع الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان ونصحت الدولة الطرف بتعديل تشريعها وفقا لذلك.
在这项决议中,该委员会认为大赦法是违反《美洲人权公约》的,并提请缔约国相应修订其立法。 - وتنص الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان وبروتوكول سان سلفادور الملحق بها على إمكانية تقديم الشكاوى الفردية فيما يتعلق بالحق في التعليم وحقوق الإنسان الخاصة بالعاملين.
《美洲人权公约》及其《圣萨尔瓦多议定书》允许个人提出有关教育权工人人权的申诉。 - إن كوستاريكا، بالإضافة إلى استضافتها للمؤتمر الذي أقر الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 1969، كانت أول بلد صدق عليها.
哥斯达黎加不仅是1969年批准《美洲人权公约》的会议所在国,而且是第一个批准它的国家。
相邻词汇
"الاتفاقية الأفريقية لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية"造句, "الاتفاقيات والاتفاقات الجديدة"造句, "الاتفاقات الجديدة للاقتراض"造句, "الاتفاقات البيئية الدولية"造句, "الاتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية"造句, "الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بإعادة القصر إلى أوطانهم"造句, "الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالإجراءات اللازمة لتقديم طلبات براءات الاختراع"造句, "الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالبث التليفزيوني العابر للحدود"造句, "الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالصلاحية الدولية للأحكام الجنائية"造句,
如何用الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان造句,用الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان造句,用الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان造句和الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
