查电话号码
登录 注册

الاتحاد السوفياتي السابق造句

"الاتحاد السوفياتي السابق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتتصدر كازاخستان اليوم بثقة دول الاتحاد السوفياتي السابق الأخرى في جميع مؤشرات الاقتصاد الكلي.
    今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。
  • `6` إقامة مختبرات تحقق تجري بحوثاً في مجال الفضاء الخارجي (اقتراح قدمه الاتحاد السوفياتي السابق في عام 1986.
    (六) 核查从事外空研究的实验室(前苏联1986年提出。
  • إن أوكرانيا هي البلد الوحيد من الاتحاد السوفياتي السابق المنضم لجميع الأنظمة الدولية القائمة لمراقبة الصادرات.
    今天,乌克兰是唯一参加所有现有国际出口管制制度的前苏联国家。
  • وبعد عام 1989، زاد التفاوت بشدة في الاتحاد السوفياتي السابق في الاقتصادات الانتقالية الخاصة بالكتلة السوفياتية السابقة.
    1989年以后,前苏联和前苏联集团转型经济体的不平等急剧上升。
  • وهم مركزون بصفة رئيسية في تركيا وإيران وروسيا وإسرائيل، وفي بلدان الاتحاد السوفياتي السابق الأخرى.
    他们主要集中在土耳其、伊朗、俄罗斯和以色列,以及前苏联的其他国家。
  • ومنذ الأيام الأولى للحرب تحولت مناحي الحياة كافة في تركمانستان وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق إلى حالة الحرب.
    战争伊始,土库曼斯坦和苏联其它共和国的所有人就处于战争状态中。
  • إن أعمال التحرير التي قامت بها شعوب الاتحاد السوفياتي السابق وشعوب أخرى كثيرة، ستبقى إلى الأبد مسطرة في صفحات التاريخ.
    前苏联人民和许多其他国家人民的解放行动,将永远载入史册。
  • (20) ورد في القرار ذكر أربع دول بوصفها من المستثمرين الرواد وهي الاتحاد السوفياتي السابق وفرنسا والهند واليابان.
    20 该决议确定四个缔约国为先驱投资者,即法国、印度、日本和前苏联。
  • 48- وقد كان للهجرة من أوكرانيا إلى بلدان خارج الاتحاد السوفياتي السابق في أوائل التسعينات بُعد إثني واضح.
    1990年代初从乌克兰移民到前苏联之外的国家的现象显然有其种族因素。
  • وفي العام الماضي أحيينا الذكرى السنوية العاشرة لإزالة جميع الأجهزة النووية التي خلفها الاتحاد السوفياتي السابق من أرض كازاخستان.
    去年是我们从哈萨克斯坦领土上拆除前苏联遗留下来的所有核设施十周年。
  • إن أوكرانيا تشاطر شعوب الاتحاد السوفياتي السابق الأخرى الآلام التي عانتها من المجاعة في الثلاثينات.
    乌克兰对于1930年代前苏联境内其他地区人民因大饥荒而遭受的痛苦感同身受。
  • وتتمثل هذه المجموعات في اللاجئين والمهاجرين الوافدين من الاتحاد السوفياتي السابق ويوغوسلافيا السابقة وألبانيا وآسيا الشرقية والوسطى.
    这些群体包括来自前苏联、前南斯拉夫、阿尔巴尼亚、东亚和中亚的难民和移民。
  • ولقد احتفلنا هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة لإزالة كل الأجهزة النووية المتبقية من مخلفات الاتحاد السوفياتي السابق من أراضي كازاخستان.
    今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走前苏联遗留下的所有核装置十周年。
  • `4` إنشاء وكالة دولية للرصد الفضائي (اقتراح قدمه الاتحاد السوفياتي السابق في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح)؛
    (四) 建立一个国际空间监测机构(前苏联在第三届裁军特别联大上提出);
  • وقدمت الولايات المتحدة الأمريكية التمويل لما يربو على 000 60 عالم في مجال الأسلحة في الاتحاد السوفياتي السابق لمزاولة أعمال تجارية سلمية.
    美国为6万多名前苏联武器科学家转向从事和平的商业工作提供了资金。
  • وتعتبر المادة 2 من هذا القانون مواطني الاتحاد السوفياتي السابق " مواطنين أجانب " .
    该法律第二条认定前苏联的公民为 " 外国公民 " 。
  • ووفقاً لذلك القانون اكتسب مواطنو الاتحاد السوفياتي السابق المقيمون في الإقليم البيلاروسي وقت حدوث الخلافة الجنسية البيلاروسية بصورة آلية.
    该法规定,曾在白俄罗斯境内居住的前苏联公民在发生继承时自动取得白俄罗斯籍。
  • وقد استخدم زهاء 610 ميغاغرام في الاتحاد السوفياتي السابق إلى أن تم حظر سداسي كلورو البنزين في الأغراض الزراعية في عام 1986.
    在1986年发布农用六氯代苯禁令以前,前苏联大约每年使用610兆克。
  • وكانت فترة الانتقال من الاقتصاد المخطط إلى اقتصاد السوق صعبة بصفة خاصة بالنسبة لدول الاتحاد السوفياتي السابق ويوغوسلافيا السابقة.
    从计划经济过渡到市场经济,对前苏联和前南斯拉夫国家而言是一个特别艰难的时期。
  • وأوكرانيا هي البلد الوحيد ضمن بلدان الاتحاد السوفياتي السابق الذي تحمل تقريباً كل ما تكبده مواطنوه العائدون من تكاليف تتعلق بالعودة إلى البلد والاستقرار فيه.
    乌克兰是后苏联地区中唯一个支付几乎所有返回者回归和定居费用的国家。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاتحاد السوفياتي السابق造句,用الاتحاد السوفياتي السابق造句,用الاتحاد السوفياتي السابق造句和الاتحاد السوفياتي السابق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。