الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة造句
造句与例句
手机版
- أسهم الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة بفعالية في لجان العمل التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك أثناء الفترة المشمولة بالتقرير من عام 2002 إلى عام 2005.
在2002年至2005年报告所述期间,工会联合会积极参加经济及社会理事会各职司委员会的工作。 - والقضية معروضة أمام لجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية بعد أن قدّم الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة شكوى بهذا الصدد في عام 2005.
国际自由工会联合会于2005年向国际劳工组织的自由结社委员会提出了控告,因此该委员会也将处理此案。 - كما قدم الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة شكوى ضد نيبال لدى لجنة منظمة العمل الدولية المعنية بحرية تكوين الجمعيات بشأن انتهاكات حقوق نقابات العمال في نيبال.
" 此外,国际自由工会联合会向劳工组织结社自由委员会就尼泊尔侵犯工会权利问题提出了对尼泊尔的申诉。 - 100- وبالإشارة إلى المادة 94 من الاتفاقية، ذكرت المراقبة عن الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة أن هناك العديد من أوجه القصور في التنفيذ من قبل دول العلم، وهو أمر يرتبط بمسألة " الرابطة الحقيقية " .
有关《公约》第九十四条,自由工联观察员指出,船旗国的执行存在许多缺陷,这与真正联系的问题有关。 - 42- وأكدت ممثلة الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة على أن تشجيع الاستثمار ينبغي ألا يؤدي إلى هضم الحقوق الأساسية للعمال أو حقوقهم في الانتماء النقابي، سواء في البلدان المضيفة أو في مناطق تجهيز الصادرات.
国际自由工会联合会的代表强调指出,促进投资绝对不能导致在东道国或者在出口加工区压制基本劳动权利或者结社权利。 - ودعا أوستون مونيكو، وهو من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة المنظمة الإقليمية الأفريقية، إلى إجراء تحول سياسي كبير على الصعيدين الوطني والدولي لكفالة تركيز التنمية على الإنسان.
国际自由工会联合会 -- -- 非洲区域组织的Austin Muneku呼吁在国家和国际二级上作出重大的政策转变转向人民为中心的发展。 - وأشارت اللجنة أيضا إلى المعلومات التي وفرها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة والتي تشير إلى أن التمييز ضد المرأة في العمل أمر شائع في غواتيمالا، خاصة في قطاع تجهيز الصادرات حيث ظروف العمل سيئة للغاية.
委员会还回顾国际自由工会联合会提供的资料,说明危地马拉普遍存在就业中歧视妇女,尤其是在出口加工部门工作条件很差。 - وأفاد الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة عن تعاونه الوثيق مع التحالف التعاوني الدولي، ولا سيما بهدف تحقيق النجاح في تنقيح توصية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالتعاونيات ودعمها لليوم الدولي للتعاونيات.
国际自由工会联合会(自由工联)报告有关与合作社联盟进行的密切合作,尤其是为成功修订劳工局有关合作社的建议以及支持国际合作社日。 - وقد أشارت إلى التعليقات التي أدلى بها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة واتحاد نقابات العمال لعموم باكستان التي أكدت على ضرورة وضع تشريعات وإقامة خدمات تفتيش فعالة في مجال العمل لتنفيذ الاتفاقية.
委员会回顾国际自由工会联合会(自由工联)和全巴基斯坦工会联合会的评论意见,强调需要通过立法,并建立有效的劳动监督服务,加强《公约》。 - 15- وفي عام 2006، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية رد الحكومة على تعليقات الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة المقدمة في عام 2003 بشأن مسألة الاتجار بالنساء لأغراض البغاء بالإكراه.
34 15. 2006年,劳工组织专家委员会注意到该国政府对国际自由工会联合会(自由工联)2003年关于贩卖妇女强迫卖淫问题所提意见的答复。 - أما في مسألة ظروف عمل المرأة في الاقتصاد غير الرسمي، فإن الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة يطلب تطبيق معايير للعمل على جميع العاملين في جميع قطاعات الاقتصاد، بمن فيهم أولئك الذين يعملون في القطاع غير الرسمي.
关于非正规经济中妇女的工作条件问题,自由工联要求对经济所有部门中的所有工人采用劳工标准,其中包括那些在非正规部门中就业的工人。 - 27- وقال ممثل الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة إن تشجيع الرئيس للمنظمات على المشاركة في الفريق العامل يعدّ وسيلة هامة لإثارة الاهتمام بالحق في التنمية، لكنه ينبغي أن يقلع الفريق العامل عن ممارساته السابقة المتمثلة بالانقسام السياسي.
国际自由工会联合会代表注意到,主席鼓励各组织参加工作组是提高对发展权发生兴趣的重要方法;然而,工作组应当停止先前政治划分的做法。 - تم التشديد على ضرورة أن تجري في إطار تمويل التنمية مناقشة دور الشركات المتعددة الجنسيات في التنمية، لأن الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة قد أشار إلى أن تأثيرها في العديد من البلدان النامية كان أسوأ حتى من تأثير مؤسسات بريتون وودز.
跨国公司 有人强调应在发展筹资内讨论跨国公司在发展方面的作用,自由工联指出,跨国公司对许多发展中国家的影响比布雷顿森林机构还要坏。 - 44- أكد ممثل الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة على أهمية مراعاة الأهداف الاجتماعية سعياً إلى تحقيق التنمية المستدامة، ومنها تخفيف حدة الفقر وضمان الأمن الغذائي والعمل الكريم لجميع العمال.
国际自由工会联合会代表(意大利劳工联合会)突出强调了在追求可持续发展时考虑到社会目标的重要性,例如消除贫困和确保粮食安全以及使所有的工人都能从事体面的工作。 - لاحظت اللجنة أيضا التعليقات التي قدمها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة التي توحي بوجود فجوة في أجور الذكور والإناث في مجمل النشاط الاقتصادي وتُعزى في معظم الأحيان بشغل الرجال للوظائف العليا والوظائف ذات العائد العالي.
委员会还注意到国际自由工会联合会(自由工联)提出的意见,大意是在整个经济中,男女工资存在着差距,主要是因为担任资深职位和高报酬的职位的往往是男子。 - 226- ورحب المعلق من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة بدمج قضايا سوق العمل في استعراض سياسة الاستثمار وأيد إلى حد ما توصياته في مجال السياسة العامة بما يشمل استصواب وضع صيغة لحساب مدفوعات فصل العمال.
国际自由工会联合会(自由工联)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。 - وقد تضمنت الدراسة الاستقصائية السنوية عن انتهاك حقوق النقابات، التي يعدها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة استنادا إلى استعراض مدى احترام حقوق النقابات العمالية أو عدمه في كل قطر على حدة، أدلة واضحة على أن مساحة رقعة قمع النقابات العمالية تزداد اتساعا.
自由工联根据对工会权利受尊重和侵犯的情况进行的国别审查,编写了《侵犯工会权利问题年度报告》,其中载有明显的证据表明,压制工会的污迹正在扩大。 - 32- ورحب المعلق من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة بدمج قضايا سوق العمل في استعراض سياسة الاستثمار وأيد إلى حد ما توصياته في مجال السياسة العامة بما في ذلك استصواب وضع صيغة لحساب مدفوعات إنهاء خدمة العمال.
国际自由工会联合会(自由工联)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。 - 9- وقال عضو في فريق المناقشة يمثل الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة إن النقاش ينبغي ألا يركز على تحقيق الحد الأقصى من المساهمات الإيجابية للشركات فحسب، بل ينبغي أيضاً أن يأخذ في الاعتبار كيفية التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لأنشطة الشركات.
来自国际自由工会联合会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。 - وقد أيد الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة خطة عمل بعنوان " نقابات العمال تقول لا للعنصرية وكره الأجانب " ، وحث بقوة جميع النقابات الوطنية المنتسبة إليه وكذلك المنظمات الإقليمية، على تنفيذ هذه الخطة دون إبطاء.
国际自由工会联合会认可了一项行动计划 -- -- " 工会对种族主义和仇外心理说不 " ,强烈要求所有国家工会和区域组织立即执行行动计划。
相邻词汇
"الاتحاد الدولي لنقابات العمال"造句, "الاتحاد الدولي لمنظمات التدريب والتنمية"造句, "الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية"造句, "الاتحاد الدولي لمكافحة السرطان"造句, "الاتحاد الدولي لمقاومي الحرب"造句, "الاتحاد الدولي لوكلاء براءات الاختراع"造句, "الاتحاد الديمقراطي"造句, "الاتحاد الديمقراطي التيموري"造句, "الاتحاد الديمقراطي الدولي"造句,
如何用الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة造句,用الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة造句,用الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة造句和الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
