查电话号码
登录 注册

الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب造句

"الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 463- هنّأ الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب تشاد على قبولها التوصية المتعلقة بتعريف التعذيب وفقاً للمادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    基督徒废除酷刑行动组织国际联合会祝贺乍得接受了在国内法中纳入《禁止酷刑条约》第一条所载酷刑的定义的建议。
  • وأشار الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب إلى أنه منذ نقل إدارة الصحة في السجون من وزارة الصحة إلى وزارة العدل فإن الإمدادات من العقاقير لا تتوافر بصورة منتظمة.
    废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织指出,自监狱卫生管理从卫生部转到司法部以来,药品不再定期供应。
  • 68- وذكر الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب أن كندا لم تطلب حتى الآن إعادة المواطن الكندي عمر خضر الذي ينتظر المحاكمة أمام لجنة عسكرية في غوانتنامو.
    废除酷刑行动组织国联会指出,政府仍然未要求遣返Omar Khadr,他是一名等待关塔那摩军事委员会审判的加拿大公民。
  • 2- لاحظ الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والرابطة المسيحية للقضاء على التعذيب أن على مدى السنوات القليلة الماضية، حققت بوركينا فاسو تقدماً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    基督徒废除酷刑行动组织国际联合会和布基纳法索基督徒废除酷刑行动组织指出,最近几年布基纳法索在促进和保护人权方面取得了进展。
  • ويدرج الاتحاد بانتظام أنباء عن أنشطة الأمم المتحدة في نشرته المعنونة ``أنباء الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب " أو في الدراسات المتعمقة التي ينشرها بشأن حقوق الإنسان.
    联合会经常在其 " 联合会信息 " 简讯和它公开发表的关于人权的深入研究报告中传播联合国活动情况。
  • وفي هذا الصدد، أفاد الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب بأن وزير العدل قدم مشروع قانون إلى الجمعية الوطنية في عام 2006 بشأن تكييف القانون الفرنسي مع نظام المحكمة الجنائية الدولية.
    关于这一点,废除酷刑联合会指出, 2006年司法部向国民议会提交了一个关于修订法国法律以适应国际刑事法院的设立的法律草案。
  • 30- ووفقاً لما ذكره كلٌّ من الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب ومنظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في هولندا، يُحتجز القاصرون في السجون بمعزلٍ عن البالغين عدا إذ كانوا مهاجرين غير قانونيين في انتظار الطرد.
    据基督徒废除酷刑行动国际联合会和荷兰基督徒废除酷刑行动称,未成年人是与成年人分开羁押的,除非他们是等待驱逐的非法移民。
  • وأوصى الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بأن ترسي دولة بنن على وجه السرعة آلية تتيح زيارة مراكز الاحتجاز وفقاً للالتزامات المنصوص عليها في البرتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.
    废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁国按照《联合国禁止酷刑公约任择议定书》规定的义务,迅速建立一个视察拘留中心的机制。
  • 40- وأوصى الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بأن تضمن دولة بنن أن تتوافر للأشخاص الموجودين في الحبس الاحتياطي فرص أن يفحصهم طبيب وأن يحصلوا على مساعدة قضائية، مجاناً عند الاقتضاء فيما يخص الأشخاص الذين لا توجد لديهم موارد مالية.
    废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁保障被拘留的人有机会看医生并得到司法援助,必要时对没有钱的人予以免费。
  • 8- وذكر الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب ورابطة العمل على إلغاء التعذيب في بنن أن المادتين 18 و19 من الدستور اللتين تتناولان مبدأ منع التعذيب لا تندرجان في القانون الجنائي.
    基督徒废除酷刑行动组织国际联合会 (废除酷刑联合会)贝宁分会称,《宪法》第18条和第19条确定了禁止酷刑的原则,但这些条款并没有被纳入刑法。
  • 25- وفيما يتعلق بمعاملة السجناء، أشار كل من الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب ورابطة الحقوقيات في بنن والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب إلى أن انتهاكات حقوق الإنسان تبدأ من الحبس الاحتياطي سواء جرى في المخفر أو في مركز قوات الدرك.
    关于囚犯待遇,废除酷刑联合会、贝宁女律师协会和世界禁止酷刑组织指出, 对人权的侵犯始于拘留之时,不论是发生在警察局还是在宪兵队。
  • ويشكل اكتظاظ السجون والافتقار إلى مرافق للصرف الصحي وإلى مرافق طبية مناسبة أخطاراً شديدة تهدد صحة السجناء(45) وأوضح الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب أن أكثرية السجون في بنن تعود إلى عهد الاستعمار ولذلك فإن قدرتها على الاستيعاب محدودة للغاية.
    过度拥挤和缺乏适当的卫生和医疗设施对囚犯的健康构成严重威胁。 废除酷刑联合会解释说,贝宁大多数监狱建于殖民时期,因此容纳能力十分有限。
  • وذكر الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب أن ممارسة " الشهادات الأمنية " أثارت مشكلة تتمثل في أن المحكمة الابتدائية قد تقرر إعادة المتهم إلى بلده حيث يتعرض لخطر التعذيب أو حتى الموت(131).
    130 废除酷刑行动组织国联会称, " 维安证书 " 的做法首先会产生问题的是被指控者遭遣送回自己本国时可能会遇到酷刑或被杀。
  • وأوصى الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والمنظمة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب في جمهورية الكونغو الديمقراطية (الورقة المشتركة 7) الحكومة بإنشاء الآلية الوطنية لمنع التعذيب وتزويدها بالإمكانيات المالية لضمان استقلاليتها(5).
    4 基督教徒废除酷刑行动国际联合会和刚果民主共和国基督教徒废除酷刑行动(联合来文7)建议政府建立一个国家机制,以便预防酷刑,并为这一机制提供确保其独立性的必要资金。
  • وذكر الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب أن الحكومة غير مستعدة لمناقشة النتائج البيئية للمنشآت الكهرومائية والنفطية والامتيازات الخاصة بالغابات والتعدين، بل ولا حتى المنافع الاقتصادية التي ينبغي أن تتقاسمها مع المجتمعات المحلية الأصلية في كندا(109).
    108 废除酷刑行动组织国联会指出,加拿大不愿意讨论水力发电厂或油厂和森林开发和矿业特许权所对环境造成的后果,更不用说讨论如何与加拿大土着人民分享经济利益的问题。 109
  • إن الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب الذي أنشئ في عام 1987 استنادا إلى أحكام المادة 5 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، يعمل، في جميع أنحاء العالم وبجميع الوسائل القانونية المناسبة، على مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما فيها عقوبة الإعدام.
    本组织是1987年依照《世界人权宣言》第5条成立的,目的是在全世界以各种适当法律手段,反对酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚以及死刑。
  • 352- وقال الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والمكتب المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب في لكسمبرغ إنهما أحاطا علماً ببناء مركز مغلق للأحداث في لكسمبرغ في 2010، وأعربا عن شكرهما للملاحظات التي قدمها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بشأن ظروف احتجاز الأحداث، وطلبا إلى لكسمبرغ مراعاة الشواغل المتعلقة بالأطفال المهجورين عند الحدود.
    基督徒废除酷刑行动组织国际联合会及其卢森堡分会注意到卢森堡将在2010年建造一个未成年人禁闭中心。 它们称赞工作组内就未成年人的拘留条件所发表的言论,并要求卢森堡考虑到有关在边界遗弃儿童的问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب造句,用الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب造句,用الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب造句和الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。