查电话号码
登录 注册

الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة造句

造句与例句手机版
  • ولكسمبرغ تشارك مشاركة نشطة في الجهد الإنساني الدولي عن طريق الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة وعن طريق دعمها المباشر للسكان المتضررين.
    卢森堡通过欧洲联盟和联合国并通过给受灾人口提供直接支持,积极参加了这项国际人道主义努力。
  • وترحب أيرلندا، بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، بتعميق التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة بشأن منع نشوب الصراعات وفي حفظ السلام.
    爱尔兰作为欧洲联盟成员,欢迎在预防冲突和维持和平问题上深化欧洲联盟同联合国之间的合作。
  • وإذا ما تمت مواءمة إجراءات التعيين بين آليات الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في كوسوفو، فيشكل ذلك خطوة أولى نحو تفادي تكرار مثل هذه الحادثة.
    统一欧洲联盟和联合国在科索沃的机制的征聘程序,将是未来避免类似事件发生的重要的第一步。
  • ويحتاج الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة إلى أن يمارسا نفوذهما وضغطهما باستمرار على كلا الجانبين لإقناعهما بإعطاء مزيد من الاهتمام والمصداقية لأصوات العقل التي توجد في صفوفهما.
    欧盟和联合国需要继续向双方施加影响和压力,说服他们更加听取和信任他们当中的理智声音。
  • وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة وآخرين على المساعدة القيمة للغاية التي يواصلون تقديمها لكفالة نجاح عملية السلام في الصومال.
    我想借此机会感谢欧洲联盟、联合国和其他方面为确保索马里和平进程的成功而继续提供的宝贵援助。
  • واشترك في رئاسة المناقشات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    讨论由欧盟、联合国和欧安组织的代表共同主持,来自格鲁吉亚、俄罗斯联邦和美国的代表出席了讨论。
  • وتمخضت تلك الاجتماعات عن عمليات تبادل مفيد للآراء بشأن دور الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة واللجنة في الجهود الدولية الرامية إلى تسوية الصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
    这些会晤导致就欧洲联盟、联合国及委员会在解决以巴冲突的国际努力中的作用进行了有益的意见交流。
  • وسوف نواصل العمل من أجل تحقيق تعاون وثيق بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة فيما يتعلق بهذه الأمور أثناء رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي في ربيع عام 2001.
    在2001年春季瑞典担任欧盟主席期间,我们将继续努力加强欧盟与联合国就这些事项进行的合作。
  • وينبغي وضع برامج تدريب مشتركة من أجل موظفي الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، مع الاستفادة من استعداد اللجنة لتمويل مثل هذه البرامج؛
    应制订欧盟、联合国和欧安组织外地和总部人员的联合培训方案,而委员会愿意考虑为这种方案供资;
  • إن قيام كل من الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والبلدان العربية المعنية بعمل حازم ومنسق أمر ضروري وملح.
    欧洲联盟、联合国、美国、俄罗斯联邦和利益最相关的阿拉伯国家采取坚定的一致行动,是必要的,也是迫切的。
  • وفيما يتعلق بالصراعات الدائرة في القارة الأفريقية، يسرنا أن نلاحظ الجهود المشتركة التي يبذلها الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة لتسوية هذه الصراعات بصورة سلمية ونهائية.
    关于非洲大陆的冲突,我们高兴地注意到非洲联盟和联合国为和平与持久解决这些冲突而作出的共同努力。
  • ولدينا بالفعل تعاون طيب وتجربة جيدة في منطقتنا، لأن تحسين الكفاءة وتحسين التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ما زالا يمثلان أولوية كبرى.
    我们在自己所在地区已经有良好的合作和经验,因为提高效率和加强欧洲联盟与联合国的合作仍是头等大事。
  • واتفاق التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة بشأن إدارة الأزمات، الذي تم التوقيع عليه في نيويورك قبل أسبوعين، سيوفر فرصا جديدة لإظهار الالتزام الأوروبي.
    两个星期前在纽约签署的欧洲联盟与联合国之间有关危机处理的协定,将为展现欧洲联盟的承诺创造更多的机会。
  • وتَشارَك رئاسةَ المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    讨论由欧洲联盟、联合国和欧洲安全与合作组织的代表共同主持,与会者来自格鲁吉亚、俄罗斯联邦和美利坚合众国。
  • 110-22- العمل مع الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة لتحسين مشاركة آليات هامة أخرى لحقوق الإنسان، بما فيها البروتوكولات الملحقة باتفاقية حقوق الطفل (فييت نام)؛
    22. 与欧洲联盟和联合国合作,进一步参与其他重要的人权机制,包括《儿童权利公约》的各项议定书(越南);
  • واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    讨论由欧洲联盟、联合国和欧洲安全与合作组织的代表共同主持,来自格鲁吉亚、俄罗斯联邦和美国的代表参加了讨论。
  • واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    讨论由欧洲联盟、联合国及欧洲安全与合作组织代表共同主持,出席的有格鲁吉亚、俄罗斯联邦和美利坚合众国代表。
  • واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من الاتحاد الروسي وجورجيا والولايات المتحدة.
    讨论由欧洲联盟、联合国及欧洲安全与合作组织代表共同主持,来自格鲁吉亚、俄罗斯联邦和美利坚合众国的代表出席。
  • وأوضح أن التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة قائم على الالتزام الأوربي بنظام فعال متعدد الأطراف مع أمم متحدة قوية في صميمها.
    欧洲联盟与联合国间的合作建立在欧洲国家拥护有效的多边系统的基础之上,而这个系统的核心因素就是强有力的联合国。
  • وفي ذلك الصدد، يرحب الاتحاد بإنشاء الأمين العام لفريق مشترك بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة لتقييم طرائق دعم عمليات السلام الإقليمية التي تُنفَّذ بموجب ولايات مسندة من الأمم المتحدة.
    在这方面,它欢迎秘书长成立欧盟-联合国小组,评估对在联合国授权下开展的区域和平行动的支助方式。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة造句,用الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة造句,用الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة造句和الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。