الاتجار بالأعضاء البشرية造句
造句与例句
手机版
- وأقرّ متكلمون بأن الاتجار بالأعضاء البشرية هو شكل مستجد من أشكال الجريمة؛ وأوضحوا أن مجابهته تقتضي جهداً منسقاً يبذله المجتمع الدولي.
有发言者承认,贩运人体器官是一种新形式犯罪,需要国际社会协调处理。 - 68- وطلب عدة متكلمين إلى اللجنة أن تنظر في صوغ بروتوكول إضافي لمنع الاتجار بالأعضاء البشرية وقمعه والمعاقبة عليه.
几位发言者请委员会考虑拟订预防、禁止和惩治贩运人体器官行为的附加议定书。 - وكرر عدة أعضاء الإعراب عن تأييدهم للتحقيق في حالات الاتجار بالأعضاء البشرية في كوسوفو وفيما آل إليه مصير المفقودين.
一些安理会成员重申支持调查科索沃境内发生的器官贩运案件和失踪人员的命运。 - وأوضحت أن الجهود المشتركة التي تبذلها الأمم المتحدة ومجلس أوروبا لمعالجة مسألة الاتجار بالأعضاء البشرية جهود تستحق الثناء.
塞尔维亚对联合国和欧洲委员会在处理人体器官贩运问题上所作的共同努力表示赞赏。 - وتشمل مسارات الاتجار بالأعضاء البشرية كافة أنحاء العالم مع اتجاه عام ينطلق بها من الجنوب إلى الشمال ومن البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية.
人体器官贩运路线横跨全球,总的趋势是由南到北,由贫困地区到富裕地区。 - 64- وفي عام 2009، أحرز برنامج المكتب المعني بتقديم الدعم لمكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية خطوة نحو الأمام.
2009年,毒品和犯罪问题办公室在打击人体器官贩运方面的方案支助向前迈进了一步。 - وأبدى كثير من المتكلمين ملاحظات بشأن مشكلة الاتجار بالأعضاء البشرية وضرورة تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة تلك الجريمة الشنعاء.
许多发言者就人口贩运问题和进一步努力打击这种特别惊人的犯罪的必要性发表了意见。 - 224- وأعرب الوزراء عن قلقهم إزاء خطر الاتجار بالأعضاء البشرية ومشاركة الجماعات الإجرامية المنظمة المتزايدة في ذلك.
部长们对贩卖人体器官活动的严重程度以及有组织犯罪集团越来越多地卷入此类犯罪表示关切。 - 87- وأبلغ عن العديد من حالات الاتجار بالأعضاء في آسيا.() وأبلغ أيضا عن عدد متزايد من حالات الاتجار بالأعضاء البشرية في أوروبا الوسطى والشرقية.
亚洲报告了多起被指称的器官贩运案件。 中欧和东欧报告的此类案件也在增加。 - 2- تؤكّد الجمهورية العربية السورية على خطورة الاتجار بالأعضاء البشرية وتزايد ضلوع الجماعات الاجرامية المنظمة في هذا النشاط.
阿拉伯叙利亚共和国指出贩运人体器官的严重性以及有组织犯罪集团正越来越多的参与这一活动。 - واستُبينت مسائل أخرى هي الاتجار بالأعضاء البشرية وغسل الأموال والاحتيال في الهوية والهجرة غير المشروعة وسرقة السيارات والاحتيال.
所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。 - 66- وأوصت لجنة تكافؤ الفرص بتسليط الضوء على قضية الاتجار بالأعضاء البشرية واستغلال الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في هذه التجارة.
平等机会委员会建议着重指出人体器官交易问题以及在这项交易中剥削生活在赤贫中人们的问题。 - 274- وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم إزاء خطر الاتجار بالأعضاء البشرية ومشاركة الجماعات الإجرامية المنظمة المتزايدة في ذلك.
各国国家元首和政府首脑对贩卖人体器官活动的严重程度以及有组织犯罪集团越来越多地卷入此类犯罪表示关切。 - وإضافة إلى ذلك، قد يشمل الاتجار بالأعضاء البشرية مجموعة كاملة من الجرائم الأخرى ذات الصلة، مثل الفساد والقتل والنصب والإخلال بالواجب أو التفريط في الرعاية.
此外,人体器官贩运可能会涉及一系列的其他犯罪,如腐败、谋杀、欺诈,以及玩忽职守或违背注意义务。 - كما طلبت إلى الأمين العام إعداد دراسة حول نطاق ظاهرة الاتجار بالأعضاء البشرية لتقديمها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة.
它还请秘书长拟订一份关于贩运人体器官现象普遍程度的研究报告,提交预防犯罪和刑事司法委员会第十五届会议。 - (ز) الترحيب بجهود المكتب لوضع أداة إرشادية بشأن الاتجار بالأعضاء البشرية وتشجيع الدول الأطراف على دعم عمل المكتب في هذا المجال.
(g) 欢迎毒品和犯罪问题办公室努力制定关于打击贩运器官的指导工具,并鼓励缔约国支持毒品和犯罪问题办公室在此领域的工作。 - وبموجب ذلك القرار، تطلب اللجنة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يجري دراسة بشأن الاتجار بالأعضاء البشرية لكي يُنظر فيها في دورتها الخامسة والعشرين في عام 2016.
根据该决议,委员会已要求毒品和犯罪问题办公室就贩运人体器官开展一项研究,供2016年的第二十五届会议审议。 - وإن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل القسري أو الاتجار بالأعضاء البشرية يأتي في المرتبة الثالثة من بين أنواع الجريمة المنظمة الأكثر ربحا بعد الاتجار بالأسلحة والمخدرات.
继贩运武器和贩毒之后,以性剥削、强迫劳动和贩卖器官为目的的贩运人口,已跃升为世界第三大类最有利可图的有组织犯罪。 - وأدى نزوح السكان المدنيين من بيوتهم إلى ارتفاع مخيف في الاتجار بالأعضاء البشرية في المناطق الحدودية التي أنشأت فيها منظمات غير مرخصة مستشفيات ميدانية، بعلم تام من سلطات الدول المجاورة.
平民逃亡导致边界地区人体器官贩卖活动令人恐怖发指地增长,在邻国当局完全知情的情况下,无照组织建立起野战医院。 - وأعرب الوزراء عن قلقهم إزاء خطورة الاتجار بالأعضاء البشرية وتزايد مشاركة الجماعات الإجرامية المنظمة في هذه الجريمة واتفقوا على تنسيق جهودهم لمكافحة هذه الجريمة.
各部长对贩卖人体器官活动的严重程度以及有组织犯罪集团越来越多地卷入此类犯罪表示关切,他们同意通过协调各种努力来打击此类犯罪。
如何用الاتجار بالأعضاء البشرية造句,用الاتجار بالأعضاء البشرية造句,用الاتجار بالأعضاء البشرية造句和الاتجار بالأعضاء البشرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
