查电话号码
登录 注册

الإيسيسكو造句

造句与例句手机版
  • وإذ أخذ علما بالمؤتمر الذي يجري التنسيق بشأنه بين منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة ومنظمتي الإيسيسكو والإلكسو بشأن المؤتمر العالمي للحوار التفاعلي. وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام ,
    注意到伊斯兰会议组织、教科文组织、伊斯兰教科文组织和阿拉伯国家联盟教科文组织继续开展的关于互动对话国际会议的协调合作;
  • يطلب من الأمين العام تحديد السبل والوسائل الكفيلة بإقامة تعاون فعلي بين منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الإيسيسكو ومنظمة الصحة العالمية ومشاركة المنظمة في اجتماعات منظمة الصحة العالمية ومؤتمراتها مشاركة فعالة.
    请秘书长确定有关方式方法,确保伊斯兰会议组织、伊斯兰教科文组织与卫生组织间进行有效合作,并使本组织有效参加卫生组织的各种会议。
  • يطلب من الإيسيسكو مواصلة جهودها المحمودة للحفاظ على هوية القدس الشريف ومقدساته وحماية ودعم المؤسسات التربوية والثقافية والعلمية الفلسطينية وحمايتها من كل محاولات الهدم والطمس والتهويد.
    10.请伊斯兰教科文组织继续进行值得称道的努力,维护圣城及其圣地的特性,并支助和保护巴勒斯坦教育、文化和科学机构,使其免遭毁灭和犹太化。
  • يشيد ببرامج الإيسيسكو وأنشطتها في مجال نشر الوعي الديني والصحي والأخلاقي حول خطورة إنتاج المخدرات واستهلاكها وترويجها، ويدعوها إلي مواصلة جهودها الموفقة في هذا المجال.
    赞扬伊斯兰教科文组织为从宗教、卫生和道义方面传播对毒品生产、消费和贩运的严重性的认识所实施的方案和活动,呼吁它在这方面继续作出成功的努力。
  • يشيد ببرامج الإيسيسكو وأنشطتها في مجال نشر الوعي الديني والصحي والأخلاقي حول خطورة إنتاج المخدرات واستهلاكها وترويجها، ويدعوها إلي مواصلة جهودها الموفقة في هذا المجال.
    5. 赞扬伊斯兰教科文组织为从宗教、卫生和道义方面传播对毒品生产、消费和贩运的严重性的认识所实施的方案和活动,呼吁它在这方面继续作出成功的努力。
  • أخذ علما بالتعاون القائم بين الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة اليونيسيف والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة الإيسيسكو والبنك الدولي من أجل عقد المؤتمر الإسلامي الأول للوزراء المكلفين بشؤون الطفولة.
    会议注意到伊斯兰会议组织总秘书处、儿童基金会、伊斯兰教科文组织和世界银行正在合作,以召开第一次伊斯兰负责儿童事务的部长会议。
  • يدعو الدول الأعضاء إلى زيادة مساهمتها في موازنة الإيسيسكو لدعم تنفيذ مشروعات الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي وذلك لصعوبة الحصول على التمويل اللازم لتنفيذ المشاريع التي أقرها مجلسها الاستشاري في دوراته السابقة.
    9. 鉴于协商理事会前几次会议上核可的伊斯兰世界文化战略项目缺少执行所必要的资金,请所有成员国额外划拨财政资源用以支持这些项目的执行。
  • 9- يشيد ويعتمد الاستراتيجية والخطة المتوسطة المدى التي أعدتها الإيسيسكو من أجل مواجهة التحديات التي تواجه الأمة الإسلامية في المجالات التربوية والعلمية والثقافية في القرن 21، ويدعو الإيسيسكو إلى تقديم دراسة متكاملة في هذا الموضوع إلى الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    9. 赞扬并通过了伊斯兰教科文组织为使伊斯兰人民能应对它在二十一世纪面临的教育、科学、文化和通讯方面的挑战而起草的战略。
  • 9- يشيد ويعتمد الاستراتيجية والخطة المتوسطة المدى التي أعدتها الإيسيسكو من أجل مواجهة التحديات التي تواجه الأمة الإسلامية في المجالات التربوية والعلمية والثقافية في القرن 21، ويدعو الإيسيسكو إلى تقديم دراسة متكاملة في هذا الموضوع إلى الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    9. 赞扬并通过了伊斯兰教科文组织为使伊斯兰人民能应对它在二十一世纪面临的教育、科学、文化和通讯方面的挑战而起草的战略。
  • يشيد ويعتمد الاستراتيجية والخطة المتوسطة المدى التي أعدتها الإيسيسكو من أجل مواجهة التحديات التي تواجه الأمة الإسلامية في المجالات التربوية والعلمية والثقافية في القرن 21 ، ويعرب عن فائق تقديره لمحتوى الدراسة المقدمة من الإيسيسكو حول رؤيتها للتحديات والمتغيرات الدولية في إطار مجالات عملها.
    赞扬并通过了伊斯兰教科文组织为使伊斯兰人民能应对它在二十一世纪面临的教育、科学、文化和通讯方面的挑战而起草的战略。
  • يشيد ويعتمد الاستراتيجية والخطة المتوسطة المدى التي أعدتها الإيسيسكو من أجل مواجهة التحديات التي تواجه الأمة الإسلامية في المجالات التربوية والعلمية والثقافية في القرن 21 ، ويعرب عن فائق تقديره لمحتوى الدراسة المقدمة من الإيسيسكو حول رؤيتها للتحديات والمتغيرات الدولية في إطار مجالات عملها.
    赞扬并通过了伊斯兰教科文组织为使伊斯兰人民能应对它在二十一世纪面临的教育、科学、文化和通讯方面的挑战而起草的战略。
  • دعا الدول الأعضاء إلى زيادة مساهمتها في موازنة الإيسيسكو لدعم تنفيذ مشروعات الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي وذلك لصعوبة الحصول على التمويل اللازم لتنفيذ المشاريع التي أقرها مجلسها الاستشاري في دوراته السابقة.
    鉴于为实施协商理事会前几届会议通过的项目获得必要资金有困难,会议要求各成员国增加对伊斯兰教科文组织预算的捐款,以支持实施伊斯兰社会的文化战略项目。
  • يتقدم بخالص عبارات التقدير والامتنان للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على تفضلها بالموافقة على طلب الإيسيسكو استضافة المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس - سبتمبر 2003).
    12.深为赞赏大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国欣然接受伊斯兰教科文组织的请求,同意于2003年在的黎波里主办第二届伊斯兰高等教育和科学研究部长会议。
  • 108- كلف المؤتمر الأمين العام تحديد السبل والوسائل الكفيلة بإقامة تعاون فعلي بين منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الإيسيسكو ومنظمة الصحة العالمية ومشاركة المنظمة في اجتماعات منظمة الصحة العالمية ومؤتمراتها مشاركة فعالة.
    会议委托秘书长确定适当方式,在伊斯兰会议组织、伊斯兰教科文组织与世界卫生组织(卫生组织)间建立有效合作,确保伊斯兰会议组织有效参加卫生组织的会议。
  • يرحب بالقرار الصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي الذي يقضي بتكليف الإيسيسكو بمهمة السهر والإشراف على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية ومتابعة تنفيذها مع السلطات المعنية في الدول الأعضاء.
    欢迎第一届伊斯兰高等教育和科学研究部长会议决定委托伊斯兰教科文组织监测和保证执行伊斯兰国家发展科学和技术战略,以及跟踪成员国当局的执行情况。
  • أشاد بالمستوى العلمي للدراسة التي أعدتها الإيسيسكو بالتنسيق مع الأمانة العامة حول رؤيتها وجهودها في مجال تعزيز الحوار بين الحضارات وعلى إصدارها للطبعة الثالثة المنقحة للكتاب الأبيض المتضمن للوثائق الدولية للحوار بين الحضارات.
    会议赞赏伊斯兰教科文组织就促进文明间对话的远见和努力与总秘书处协调开展的调查研究的科学水平,以及白皮书第三修订本的发表,该书载有关于文明间对话的国际文件。
  • يشيد بالمستوى العلمي للدراسة التي أعدتها الإيسيسكو حول رؤيتها وجهودها في مجال تعزيز الحوار بين الحضارات وتعتمدها ويدعوها إلى توزيع هذه الدراسة على الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة.
    6. 赞扬伊斯兰教科文组织就其对加强不同文明之间对话的看法和努力编写的研究报告具有高度的科学水准,会议通过了此项报告并吁请伊斯兰教科文组织将其分发给各成员国和相关组织。
  • يرحب بالقرار الصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي الذي يقضي بتكليف الإيسيسكو بمهمة السهر والإشراف على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية ومتابعة تنفيذها مع السلطات المعنية في الدول الأعضاء.
    欢迎第二次伊斯兰高等教育和科学研究部长会议决定委托伊斯兰教科文组织监督和确保执行伊斯兰国家科学和技术发展战略,并与成员国当局一道跟踪该战略的执行情况。
  • يعتمد الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة والبيان الختامي للمؤتمر وقراراته والإطار العام للبرنامج الإسلامي للتنمية المستدامة ويكلف الإيسيسكو بمتابعة تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة.
    通过《伊斯兰可持续发展宣言》和该会议的最后公报与决议,以及《伊斯兰可持续发展工作方案》总框架,并委托伊斯兰教科文组织就第一届伊斯兰环境部长会议决议和建议的执行采取后续行动。
  • يعتمد الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة، والبيان الختامي للمؤتمر وقراراته، والإطار العام لبرنامج العمل الإسلامي للتنمية المستدامة، ويكلف الإيسيسكو بمتابعة تنفيذ مقررات المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة وتوصياته
    通过《可持续发展问题伊斯兰宣言》和会议的最后公报与决议,以及可持续发展问题伊斯兰工作方案总框架,并责成伊斯兰教科文组织就执行第一届伊斯兰环境部长会议决议和建议采取后续行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإيسيسكو造句,用الإيسيسكو造句,用الإيسيسكو造句和الإيسيسكو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。