查电话号码
登录 注册

الإنفصال造句

造句与例句手机版
  • "جوزفينا), عندما نعود الى "باريس) سيتوجب علينا الإنفصال
    约瑟芬 回巴黎[後后]我们就分手吧
  • كان هناك مكان لواحده لكنهما لم يريدا الإنفصال
    但那里只有一个空缺 她们又不想被分开
  • أليس الإنفصال ضد الفكرة لمحاولة حل الأشياء؟
    别再说了
  • تلقينا إستفسارك "بشأن دراسات مرض" الإنفصال عن الشخصية
    我们收到了你关於人格解体研究的请求
  • الإنفصال سيحدث إذا لم يتم إصلاح الخلافات
    如果三个月内无法达成和解 离婚才会生效
  • (قاموا بحماية ظهرى بعد الإنفصال عن (بلانكا
    我和Blanca分手[後后]他们很支持我
  • لا، لا، لا يمكنكما الإنفصال
    第 否!
  • أمي تحب حقا الإنفصال عن الرجال و هي حقا بارعة بهذا الأمر
    我妈喜欢跟男人分手 她又桃花运不断
  • اتضحّ أنّ ذلك لا يختلف عن الإنفصال عن شخصٍ
    原来,这是没有什么不同 比分手的家[夥伙]
  • إذن, لابد أن تخبرها أنك مُصاب بـ الإنفصال عن الشخصية" , أليس كذلك؟"
    那么 你肯定给她说了 你得了人格解体 嗯?
  • أنا أضع اللمسات الأخيرة على إسطوانتي الرائعة عن الإنفصال
    某个周五晚上,你想要女人,结果你只能喝喝闷酒
  • ذلك الشخص كان فاشلاً فبدأت الإنفصال عنه فبدأ بملاحقتي في كل مكان
    那家伙真烦人,我跟他分手了 他却死缠硬磨的
  • (ألبرت)، أعلم إنّك تأخذ ذلك الإنفصال على محمل جدي كبير، وأفهم هذا،
    艾伯特 我知道 分手一事让你难过 我理解这感受
  • هي والسيد "موستانج" قرروا أنه حان وقت الإنفصال , انظر ليده ولساعته
    她跟 野马先生 准备要离开 注意看 看他的手以及手表!
  • إذا ما كان عام 1054 قد شهد الإنفصال الرسمي ما بين الشرق و الغرب
    如果1054年标志着东西 方之间正式分离的话,
  • الآن أعرف أنك قد فهمت ...طبيعة الجزء الخاص بالسرية من اتفاقية الإنفصال الخاصة بينك (وبين (براون و ويليامسون
    你应该了解你与布朗威廉 签署的合约上保密条款内容
  • وسيشمل القانون الجديد أيضا قواعد تنظم مدفوعات النفقة بعد الإنفصال بسبب العنف العائلي (انظر أدناه).
    新法还将包括由于家庭暴力导致分居后扶养费的处理规定(见下文)。
  • وينبغي أن تُسنَح لجميع الشعوب الفرصة للتعبير عن إرادتها وممارسة حقها في تقرير المصير سواء أفضى ذلك إلى الإنفصال أم لا.
    所有人民都应该有机会表达自己的意愿并行使自己的自决权,无论这是否会导致脱离。
  • يتضمن مرسوم قانون الأسرة لعام 2003 أحكاما لنفقة الأطفال (بما في ذلك الأطفال المولودون خارج نطاق الزواج) والأزواج والزوجات بعد الإنفصال والطلاق.
    2003年《家庭法》就分居和离婚之后子女(包括非婚生子女)和配偶的抚养费做出了规定。
  • ويرد في المادة 27 أيضا بشأن منح الطلاق أو إلغاء الزواج أو الإنفصال القضائي أنه يجوز للمحكمة أن تصدر أمرا أو مجموعة من الأوامر تتناول، على سبيل المثال، جملة أمور بينها مدفوعات دورية لفترة محددة أو مدفوعات تقدم دفعة واحدة إما لصالح الطرف الآخر في الزواج أو لفائدة طفل للأسرة.
    此外,第27条规定,对于离婚申请、婚姻无效或裁决分居,法院可发布一项命令或多项命令。 例如,除其他外,在指定时间内或定期支付,或一次性支付,付给婚姻另一方,或用于家庭子女的福利。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإنفصال造句,用الإنفصال造句,用الإنفصال造句和الإنفصال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。