查电话号码
登录 注册

الإنتشار造句

造句与例句手机版
  • وهذا الأمر، بالاقتران مع الثغرات الواسعة الإنتشار في تغطية الحماية الاجتماعية والنقص في عناصر التثبيت الآلية، يشكل وجها حاسما من أوجه الضعف.
    这些制约,加上普遍存在的社会保护覆盖面的漏洞和自动稳定机制的不足,是关键的弱点。
  • ولكن مما شجَعنا التأييد الواسع لمبادرتنا الشاملة للمناطق بشأن عدم الإنتشار ونزع السلاح النوويين إعدادا لمؤتمر القمة الرفيع المستوى.
    但是,我们对高级首脑会议筹备进程中有关核不扩散与裁军的跨区域倡议所获得的广泛支持感到鼓舞。
  • ولاحظ أن نظام عدم الإنتشار لم ينفك يتعرض إلى ضغوط شديدة في السنوات الأخيرة وقد واجهت الوكالة الدولية تحديات فيما يتعلق بالتحقق والامتثال والإنفاذ.
    近年来,不扩散制度遭受严重的压力,原子能机构在核查、遵守和执行方面面临多重挑战。
  • عند دراسة الإنتشار والتراكم الأحيائي للمركبات السمية، فإنه يجب أن يكون تركيز الفرد منا على البيانات التكميلية من أجل تلافي الإستنتاجات الزائفة.
    在研究有毒化合物的分布和生物积聚性时,我们还应该着眼于补充性数据,才能避免虚假的结论。
  • ونحن نؤكد أهمية الامتثال الصادق من جانب جميع الدول الأطراف لتعهداتها في مجال عدم الإنتشار وفقا لمعاهدة عدم اﻻنتشار ومعاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    我们强调所有缔约国忠实遵守其各自在不扩散条约和各种无核武器条约下的不扩散义务十分重要。
  • وقد أصيبت الشبكة الدولية للنساء الليبراليات بالرعب من حقيقة أن العنف ضد المرأة والعنف العائلي لا يزالان احد أكثر الأشكال الواسعة الإنتشار لإنتهاكات حقوق الإنسان.
    令国际自由妇女网络深为震惊的是,暴力侵害妇女行为和家庭暴力行为仍然是最广泛存在的侵犯人权的形式。
  • 37- في أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا، يتزايد تعاطي القنب تدريجيا منذ عام 1998، حتى وإن كان معدل الإنتشار في المنطقة لا يزال منخفضا عموما عنه في أوروبا الغربية والوسطى.
    在东欧和东南欧,大麻滥用自1998年以来逐渐上升,尽管在该区域的流行率仍然很低,基本上低于西欧和中欧的水平。
  • تلك هي الروح التي شاركت بها إيران في محادثات اسطنبول وهي مستعدة للتفاوض على أساس معاهدة عدم الإنتشار بشأن إطار للتعاون يتوخى نهجا تدرُّجيا يستند إلى المعاملة بالمثل.
    伊朗正是本着这一精神参加了在伊斯坦布尔举行的会谈,并准备以《不扩散条约》为基础,谈判一个采用循序渐进的对应做法的合作框架。
  • وأكد أنه ينبغي الحفاظ على الزخم الناشئ عن مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بغية تعزيز نظام عدم الإنتشار وقال إن انضمام جميع البلدان إلى اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكول إضافي قد أصبح يمثل المعيار الجديد للتحقق.
    应该维持2010年审议大会所产生的势头,以加强不扩散制度。 普遍遵守全面保障监督协定和附加议定书已成为新的核查标准。
  • وبالنظر إلى الخواص الضارة للملوثات العضوية الثابتة والمخاطر المرتبطة بالإنتاج والاستخدام الواسعي الإنتشار لسداسي بروم حلقي دوديكان، يستدعي الأمر اتخاذ إجراء عالمي لمكافحة هذا التلوث " .
    考虑到六溴环十二烷的广泛生产和应用相关的有害持久性有机污染物的特性和风险,因此,必须保证采取国际行动以控制其污染。 "
  • ومضى قائلا إن دعم جمهورية كوريا للبحث والتطوير في المجال النووي يرتبط ارتباطا وثيقا بالحفاظ على أعلى معايير عدم الإنتشار والسلامة والأمن، وتحقيقا لهذه الغاية، تشارك حكومته بنشاط في عدد من المبادرات الدولية ذات الصلة.
    大韩民国对核研发的支持与维持不扩散、安全和安保的最高标准有着必然的联系;为此,大韩民国政府积极参与了大量相关的国际倡议。
  • واستمر في حديثه قائلا إن سلامة المواد والمشآت النووية تُعتَبَر هدفا أساسيا للنضال ضد الإنتشار والاتجار غير المشروع بالمواد النووية والإشعاعية، كما تُعتَبَر ضرورية لإيجاد الثقة بالنسبة لتطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    40. 核材料和核装置的安全是禁止扩散和非法贩运核材料和辐射材料斗争的基本目标,为了在发展和平使用核能源方面建立信任,必须实现这一目标。
  • وبفضل التنفيذ المنهجي لتدابير الصحة العامة للوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في كرواتيا، أمكن تلافي الزيادة في معدل الإنتشار التي سجلت في أوروبا في بداية التسعينات وفي السنوات الأخيرة في بلدان أوروبا الشرقية.
    由于在克罗地亚系统地执行了预防艾滋病毒传染的公共卫生措施,避免了九十年代初在欧洲和近几年在东欧国家登记的艾滋病发病率增加的情况。
  • وأن من شأن التفاوض بخصوص الضمانات الأمنية النووية الملزمة قانونا تحت مظلة معاهدة عدم الإنتشار أن يفضي إلى فائدة جمة بالنسبة للدول الأطراف وأن يشكل حافزا على الانضمام بالنسبة للدول التي ما تزال خارج المعاهدة.
    在《不扩散条约》框架内就具有法律约束力的核安全保证进行谈判将可大大造福各缔约国,也将鼓励那些尚未加入《不扩散条约》的国家成为缔约国。
  • وكما بيّنا في مناسبات كثيرة، تولي جمهورية كوريا الأولوية القصوى للمفاوضات بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الإنشطارية لأن هذا هو المجال الذي يمكننا فيه تقديم مساهمات محددة في عدم الإنتشار النووي وصولاً في نهاية المطاف إلى نزع السلاح النووي.
    正如我们在许多场合所表示,大韩民国将禁产条约的谈判列为最高优先事项,因为这是我们能够对核不扩散、并最终对核裁军作出具体贡献的一个领域。
  • وأشار إلى أن حكومته نظّمت مؤتمرين دوليين معنيين بعدم الإنتشار في طهران في عامي 2010 و2011 لمناقشة التحديات التي تعوق تنفيذ التزامات نزع السلاح والسعي إلى إيجاد آليات لتحقيق هدف تخليص العالم بأسره من الأسلحة النووية.
    伊朗政府于2010和2011年在德黑兰举行了裁军和不扩散问题国际会议,讨论履行裁军承诺的挑战,并寻求采用各种机制来实现一个无核武器世界的目标。
  • وينبغي لمجلس الأمن، والأمانة العامة، والبلدان المضيفة والبلدان المساهمة بقوات أن تعزز اتصالها وتنسيقها لتحسين عملية إنشاء البعثة، وتسريع الإنتشار وتحقيق الوضع الأمثل لآلية الدعم اللوجستي، في السعي جاهدة لتحسين كفاءة استخدام الموارد وتجنب الإزدواج والهدر غير الضروريين.
    安全理事会、秘书处、东道国和部队派遣国应加强沟通协调,以完善特派团组建流程、加快部署进程并优化后勤保障机制、努力提高资源利用效率以及避免不必要的重复和浪费。
  • تشير المناقشات التي تمت بشأن الإنتشار إلى أن الرصاص بمجرد وصوله إلى العظام فإنه يبقى فيها لعشرات السنين (فترة نصف العمر في الهيكل العظمي للإنسان تبلغ 20 سنة)، ولكنه بعد ذلك ومع التقدم في العمر يمكن أن يخرج من العظام مسبباً تعرضاً كبيراً.
    (有关铅)分布的讨论指出,一旦进入体骨,铅可保留数十年(人类骨骼的半衰期为20年),但在今后的生活中铅业可能从体骨中迁移出来,会造成明显接触的问题。
  • وأنا إذ أتحدث نيابة عن بلد صغير وسط عالم ما انفك يترابط، يجعلني أقول إننا توصلنا إلى أن أفضل طريقة لضمان أمننا هي أن نعمل بكل صدق وإخلاص مع الآخرين في سبيل وضع قواعد يُتفق عليها بصورة تعددية نعالج بواسطتها قضايا عدم الإنتشار ونزع السلاح بشكل فعال.
    在越来越相互依存的世界中,作为一个小国,我们早就认识到,保障我国安全的最好方式是,与其他国家通力合作,以制定有效解决不扩散和裁军问题的多边议定规则。
  • في حالة المعادن، قد تنشأ مشاكل إذا كان المعدن أو بقاياه (مركباته) في صورة سهلة الإنتشار مثل أن يكون على شكل مسحوق وأن يكون مكدساً بطريقة لا تمنحه الحماية الكافية من الرياح، مما يؤدي إلى إنتقال المادة خارج الموقع وإلى الأرض.
    在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإنتشار造句,用الإنتشار造句,用الإنتشار造句和الإنتشار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。