查电话号码
登录 注册

الإفرازات造句

造句与例句手机版
  • 233- وفي مجال إدارة المياه، لاحظت اللجنة أنه تم تصميم نظام لإمداد الملاحين في المحطة الفضائية الدولية بأسباب الحياة وأن هذا النظام يستخدم حاليا، لتحويل الإفرازات السائلة الناتجة من التنفّس والعرق وغيرهما من المصادر إلى مياه صالحة للشرب.
    在用水管理领域,委员会注意到已设计创造了一种系统来维持国际空间站(ISS)上宇航员的生活,该系统可用于将呼吸、汗液和其他来源产生的废水转变为饮用水。
  • 20- وحسب التعريف الوارد في بروتوكول لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، يقصد بعبارة " المرافق الصحية " جمع الإفرازات البشرية أو المياه المستعملة المنزلية ونقلها ومعالجتها والتخلص منها أو إعادة استعمالها، سواءً عن طريق نظم مشتركة أو منشآت مخصصة لأسرة معيشية وحيدة أو مشروع منفرد.
    联合国欧洲经济委员会议定书规定的卫生设施定义为,无论是集体系统还是单个家庭或企业所用的设施,采集、运送、处置和处理或再利用人类排泄物或家庭废水。
  • إن ظاهرة العولمة وما تفرزه من آثار وانعكاسات اقتصادية واجتماعية متنوعة تفرض على دولنا أن تعمل على إيجاد الوسائل والحلول الكفيلة بمواجهة هذه الظاهرة والتعامل معها بكيفية تضمن تقاسم منافعها وإيجابياتها، وتجنب الشعوب خاصة في دول الجنوب الإفرازات السلبية لتلك الظاهرة.
    我们各国受到鼓励,试图确定对付全球化现象及其影响和经济社会后果的途径和方法,并适应这种影响,以确保其利益被我们各国人民,特别是南半球人民分享,免受全球化的负面后果的影响。
  • وبصفتها خبيراً مستقلاً معنياً بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، تعرّف المقرِّرة الخاصة الصرف الصحي من منظور حقوق الإنسان بأنه شبكة لجمع الإفرازات البشرية ونقلها ومعالجتها والتخلص منها وإعادة استعمالها، وما يتصل بذلك من نظافة صحية.
    特别报告员以其享有安全饮用水和环境卫生的人权义务问题独立专家的身份,从人权的角度将环境卫生定义为一个系统,是对人类排泄物的收集、运输、处理和处置或再利用及相关个人卫生。
  • ولم تكن مجموعة القوانين الدولية القائمة نتيجة مجرد وجود قواعد أساسية للتعايش بين الدول في ميثاق الأمم المتحدة، أي القانون العرفي الذي تحترمه طوعاً وكذلك الاتفاقات التي أشرت إليها، ولكنها كانت أيضا نتيجة وجود سلسلة من التدابير والترتيبات الرامية إلى التغلب على النزاعات التي هي نوع من الإفرازات الجانبية للعلاقات الدولية.
    一组国际法的存在是由于《联合国宪章》中国家间共存的基本准则的存在所致,以及它们愿意遵守的习惯法和我曾提及的协定的存在;不仅如此,它还由于一系列类似国际关系次产品的用于克服纠纷的措施和协议所产生。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإفرازات造句,用الإفرازات造句,用الإفرازات造句和الإفرازات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。