查电话号码
登录 注册

الإغريقية造句

造句与例句手机版
  • وهذا الرأي البديل، وإن كان رأي قلة من الناس، مستمد جزئياً من الفكرة الكلاسيكية الإغريقية الرومانية المتمثلة في أن الحيوانات جزء لا يتجزأ من حالة الطبيعة وأنها تخضع لقانون الطبيعة.
    从希腊-罗马古典哲学观点中衍生的一种不同的少数派观点认为,动物是自然状态的组成部分,是因循自然法的。
  • وحسبنا أن نشير مثلا إلى أن دول المدن الإغريقية كانت فعلا تنزع إلى الانغلاق في كيان مكتف بذاته، إذ لم تكن تتصور شيئا خارج أسوارها سوى أقوام متوحشين أفظاظ يعيشيون في شكل عشائر().
    如早在希腊城邦时期,各城邦意图完全将自身封闭在自给自足之中,认为在其城墙之外只有没文化的野蛮部落。
  • غير أن بناء فكرة " الغريب الجانح " من العصور الإغريقية الرومانية القديمة إلى القرون الوسطى المسيحية مهد لظهور العنصرية في الغرب.
    但是,从古希腊-罗马时代传承到基督教中世纪的 " 不正当外来者 " 概念,为种族主义在西方世界的发明奠定了基础。
  • ونظراً لأن هاتين الدولتين فقدتا استقلالهما في مراحل معينة من التاريخ، فقد شكلتا جزءاً من المملكة الأخمينية وإمبراطورية الاسكندر الأكبر ومملكة السلوقية، والمملكة الإغريقية البختريانية وإمبراطورية الكوشان والهون البيض.
    这些国度在不同时候失去独立,而成为阿契美尼德国、亚历山大大帝的帝国、塞流西国、希腊-巴克特里亚王国,以及贵霜和厌哒帝国的一部分。
  • ومع ذلك، وعلى مستوى المؤسسات الدينية، فإن، اليونان وعالم الإغريق يتمتعان بوضع متميز حقا بفضل الدور المهم الذي اضطلعت به الكنائس الإغريقية القديمة في الحوار الكنسي والحوار بين الأديان.
    然而,正是在宗教机构这一层面,希腊和希腊世界享有确实特殊的地位,这是因为希腊世界中的老教堂在全基督教对话和不同宗教间对话上发挥了关键作用。
  • إن مجلس الأسقفية الإغريقية الأرثوذكسية في أمريكا الشمالية والجنوبية، ومؤسسة الإرساليات الساليزية، بوصفهما منظمتين دوليتين قائمتين على العقيدة المسيحية، وعضوين في المجتمع الإنساني، تريان أن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين عنصران أساسيان من عناصر خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    作为基督教传统的国际宗教组织,作为人类社会的成员,我们视增强妇女权能和性别平等为2015年后发展议程的核心组成部分。
  • ولقد تم منذ التوصل إلى الايكيتشيريا أو " الهدنة الأوليمبية " في اليونان الإغريقية الاعتراف بالحصانة الدائمة للحرم الأوليمبي.
    自从古希腊的 " 握手言和 " 或 " 奥林匹克休战 " 开始实行以来,奥林匹亚庇护所的永久不可侵犯性得到了承认。
  • بدأت النظريات العنصرية ترى النور في أوروبا أثناء الفترة التي تعود إلى الحضارتين الإغريقية والرومانية القديمتين اللتين سادتا في العصور المتوسطة، إذ أن العلماء لجأوا إلى وضع نظريات عنصرية، الديني منها والعلماني، لتبرير الأنظمة القائمة على القمع والاستغلال.
    种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代。 无论宗教或世俗的种族主义理论,当时均由博学者拟定,目的是证明镇压和剥削制度正当合理。
  • 2- لعبت قبرص دوراً هاماً في تاريخ شرقي البحر الأبيض المتوسط ويمتد تاريخها على مدى تسعة آلاف سنة، وفي الألف الثاني قبل الميلاد أسس الإغريق الآخائيون مدناً ممالك في الجزيرة على غرار النموذج الميسيني وأدخلوا اللغة والثقافة الإغريقية اللتين حفظتا حتى اليوم رغم تقلبات الدهر.
    塞浦路斯在地中海东部的历史中发挥了重要作用。 她有9000年历史。 公元2000年前亚该亚希腊人在岛上建立了迈锡尼模式的城市王国。
  • 5- لعبت قبرص دوراً هاماً في تاريخ شرقي البحر الأبيض المتوسط ويمتد تاريخها على مدى تسعة آلاف سنة، وفي الألفية الثانية قبل الميلاد أسس الإغريق الآخائيون مدناً ممالك في الجزيرة على غرار النموذج الميسيني وأدخلوا اللغة والثقافة الإغريقية اللتين حفظتا حتى اليوم رغم تقلبات الدهر.
    塞浦路斯在地中海东部地区的历史中发挥了重要作用。 它有9,000年的历史。 公元前2000年,亚该亚希腊人在岛上建立了迈锡尼模式的城市王国。
  • وقد منح المدير العام لليونسكو السيد كوشيرو ماتسيورا، جائزة المنظمة لتعليم السلام لعام 2003 إلى الأب أميل شوفاني القس العربي الإسرائيلي لكلية سانت جوزيف الكاثوليكية الإغريقية بالناصرة، بناء على توصية مجلس المحلفين الدولي للجائزة.
    经和平教育奖国际评委的推荐,教科文组织总干事松浦晃一郎将教科文组织2003年的和平教育奖颁发给了拿撒勒希腊天主教圣约瑟夫学院的校长阿拉伯-以色列人埃米尔·舒法尼神父。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإغريقية造句,用الإغريقية造句,用الإغريقية造句和الإغريقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。