الإغراءات造句
造句与例句
手机版
- والتدابير التي تمنع الاحتيال الانتهازي أو تقضي على الإغراءات بتحديد الحالات التي تنطوي على احتمال حدوث تضارب في المصالح هي تدابير تكمِّل الجهود الرامية إلى تحسين الأداء وينبغي عدم الخلط بينها وبين الأعباء الإدارية.
防止投机诈骗或通过识别潜在利益冲突情形而抵制诱惑的措施与提高绩效的努力相得益彰,不应与管理负担相混淆。 - 3-33 والانتقال في كل حالة من الإغراءات الرامية إلى الوقاية إلى تدابير وقائية أكثر اقتحاماً وقسراً، كالتهديد بجزاءات اقتصادية أو تدابير عسكرية، انتقالٌ هامٌّ ولا ينبغي أن يُستَخَفَّ به.
33 在任何情况下,从鼓励预防到更具介入性和强制性的预防措施行动,如威胁实行经济制裁或军事措施,均为一个重大行动,因而决不应草率行事。 - ومن المؤسف أن الحوافز الداخلية الهادفة إلى الاحتفاظ بالموظفين، من قبيل الترقيات وتعويض الوقت، لم تكن كافية في مواجهة الإغراءات التي تجتذب الموظفين ذوي الخبرة نحو المحاكم الدولية الأخرى، بما فيها تلك المحاكم الأطول أجلا.
不幸的是,旨在留用工作人员的如提升和补休时间等内部奖励办法,不足以消除其他国际法院对有经验的工作人员的引诱,包括更永久性的法院。 - وشعرت المنظمة ببالغ القلق إزاء الأحكام التي أصدرتها مؤخراً محاكم وطنية، وإزاء تفسير القضاة للقانون الحالي لتبرير الاغتيالات بسبب " الإغراءات ذات الطابع المثلي " (15).
大赦国际极为关注的是,巴哈马国内法院最近的判决和法官对现行法律的解释为据称是 " 同性恋的挑逗 " 引起的谋杀辩解。 15 - وفي سري لانكا، أبلغ العديد من الأشخاص المقررة الخاصة أن البعثات التبشيرية والمجموعات الدينية والمنظمات الإنسانية، وهي كثيرا ما تكون من بلدان أجنبية، تستخدم الإغراءات المادية والحوافز الأخرى لتحويل الناس عن أديانهم أو لدفعهم لتغيير أديانهم.
在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士、宗教团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。 - ويتحمس بعض الأفراد لتجربة حظهم بناء على الإغراءات المغرضة التي تصورها لهم شبكات الاتجار، في حين يفعل ذلك غيرهم مستندين إلى وجود أقارب أو أصدقاء لهم يعيشون ويعملون فعلاً، بصورة شرعية أو غير شرعية، في إسبانيا أو في بلدان أوروبية أخرى.
有些人是受了贩运网的骗,不过,还有些人是受其家人和朋友的怂恿而去试试运气的,这些家人和朋友已经在西班牙或在欧洲其他国家合法或非法居住和工作。 - الإغراءات المقدَّمة من المورِّدين أو المقاولين (المادة 15 من نص عام 1994)؛ استبعاد المورِّد أو المقاول من إجراءات الاشتراء بسبب تقديمه إغراءات أو من جرّاء مزيّة تنافسية غير منصفة أو بسبب تضارب المصالح (المادة 21 من نص عام 2011))
供应商或承包商的利诱(1994年版本第15条)(以供应商或承包商利诱、不公平竞争优势或利益冲突为由将其排除在采购程序之外(2011年版本第21条)) - 26- وكفل استقلال القضاة بتأمين مناصبهم (حيث لا يجوز عزلهم إلا للملك إرادته أو بناء على توصية من الجمعية الوطنية لسوء السلوك أو عدم الكفاءة) وباعطائهم رواتب ومزايا تقاعد كافية لابعادهم عن الإغراءات المادية.
法官的独立性是有保证的,办法是给他们职位保障(他们只能由国王自己决定或依国民议会建议因滥用职权或无能而被罢免),给他们以足够的工资和退休福利,以使其免受贪污腐败的诱惑。 - ويشار بوجه خاص إلى أن المقرر الدراسي بات يتضمن دروساً في " مبادئ الأخلاق " ، تهدف إلى تعليم الأطفال، ولا سيما البنات اعتباراً من سن الثانية عشرة، السلوك السليم وإعدادهم لمواجهة المخاطر، مثل رفض تناول المخدرات التي تعرض عليهم، وتحصينهم من الإغراءات الأخرى التي يمرون بها في سن المراهقة.
此外,课程也强调德育,对孩子、特别是12岁以上的女孩灌输什么是好行为,帮助他们认清毒品的危险,而且让他们有自卫的能力,在发育成人的过程中免受引诱。
- 更多造句: 1 2
如何用الإغراءات造句,用الإغراءات造句,用الإغراءات造句和الإغراءات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
