查电话号码
登录 注册

الإشهار造句

造句与例句手机版
  • ويشمل ذلك قانون احتكار التبغ وقانون حماية القصَّر وقانون الإشهار وقانون جنوح الأحداث.
    包括《烟草专卖法》、《未成年人保护法》、《广告法》和《预防未成年人犯罪法》等。
  • وله عند ذلك أن يلجأ إلى الوساطة، أو المصالحة، أو الإقناع أو الإشهار من أجل تصحيح حالة التمييز.
    为了纠正歧视情况,他可以采用调解、调和、劝说或将情况公之于众的做法。
  • وأخيرا، فإن اعتبار الإشهار والفضح سياسة متبعة من عدمه هو أمر تحدده إدارة عمليات حفظ السلام.
    最后,至于公开点名并使名誉扫地是否应当成为一项政策,则应由维持和平行动部决定。
  • ويُنظَّم الإشهار على أساس قانون حماية المستهلك من خلال الخضوع لمراقبة السلطات وعبر التنظيم الذاتي في الحياة التجارية.
    根据《消费者权益保护法》,通过主管机构的监控和企业的自我调节,对广告进行规范。
  • وقيل ان وجود نظام من هذا القبيل يضاعف وظيفة إشهار حيازة موجود مالي ويستند إلى مبدأ شامل من مبادئ الإشهار والشفافية.
    据说,这种制度重复了占有资产的公布功能,它是以公布和透明度普遍原则为基础的。
  • فإلى جانب تثقيف الآباء، يمكن أن يؤدي ضبط الإشهار والدعاية للأغذية والمشروبات غير الصحية إلى الحد من تعرض الأطفال لهذه المأكولات والمشروبات.
    父母的教导,再加上规范不健康饮食的广告和推广活动,能够限制儿童受它们影响。
  • وقيل انه اذا ما أُريد توجّه مشروع الدليل إلى تلك البلدان فينبغي أن تناقش فيه مزايا ومساوئ جميع نظم الإشهار الممكنة.
    据说,如果指南草案要针对的是这些国家,它应当讨论所有各种可能的公布制度的利和弊。
  • كما يمكن التشجيع على اتخاذ ترتيبات أخرى كتوفير أماكن الإشهار في الأماكن العامة مقابل التزويد بوسائل استعمال الإنترنت.
    同时可以鼓励采取其它的办法,例如以提供用于广告空间的公共场所来交换提供互联网设施的办法。
  • مشروع القانون الاتحادي بشأن الإشهار في مجال الخدمات الطبية والمنتجات الطبية والأدوية، المقرر النظر فيه في عام 2001؛
    " 医疗服务、医疗产品和药品的宣传 " ;预计2001年审议;
  • ففي مثل هذه الحالة سيكون لدى الدائن المضمون، بفضل فترة السماح، بعض الوقت للوفاء باشتراطات الإشهار في الولاية القضائية الجديدة.
    在这种情形中,如实行所提出的宽限期,有担保债权人就会有一些时间用来满足新法域的公示要求。
  • وقد جرى الإشهار على نطاق واسع باللغات الثلاث جميعها لما يتعلق بوصول أقرب الأقارب إلى قاعدة البيانات وقد استخدم عدة أشخاص هذه الخدمة(34)؛
    就近亲如何访问数据库问题,以所有这三种语言作了广泛宣传,已有若干人利用了这项服务。
  • واللجنة قررت من قبل إضافة الإشهار التجاري إلى أشكال حرية التعبير المشمولة بالحماية، من منطلق أنه ربما يتعرض للتقييد أكثر مما يتعرض له الخطاب السياسي.
    委员会先前决定将商业广告列为受保护的言论自由形式之一,依据是它比政治言论更易受到限制。
  • وكانت الحالة الأخرى تتعلق بأمين الإشهار في الجبهة الوطنية الديمقراطية لبودولاند الذي يدعى أن جيش بوتان ألقى القبض عليه في فندق ثيمبو واختفى بعد ذلك.
    其他案件涉及到据称被不丹军方在Thimphu饭店逮捕之后失踪的波多全国民主阵线新闻秘书。
  • وانتُقد قانون تنظيم الإشهار واعتبرت بعض خصائصه غير كافية، مثل عدم وجود عقوبات وتوقف رفع القضايا على نشاط المواطنين فقط.
    有人批评,对广告规范得不够,如缺乏制裁手段,起诉案件完全取决于市民的行动等,致使其有些功能不完备。
  • وقد تكون استراتيجية " الإشهار والفضح " أكثر فاعلية في بعض الحالات من اتخاذ القرارات أو عقد المؤتمرات.
    在某些情况下, " 指出其名使之感到羞耻 " 战略比通过决议或召开会议更加有效。
  • ويحتمل قيام تضارب مع مصلحة تجعل من أي شخص عاقل غير واثق مما إذا كان من الضروري الإبلاغ عنها أو عدم الإبلاغ عنها. الإشهار
    于任何头脑正常的人士不能确定应否申告某一利益关系时,便可认为存在着涉及该利益关系的潜在利益冲突。
  • وينبغي أن تكون هذه التدابير تدريجية المنحى، بدءًا بتوجيه إنذار يليه الإشهار والفضح، ثم إذا لم يتحقق أي تقدم، يُطلب من مجلس الأمن أن يتخذ ما يلزم من الإجراءات.
    这些措施应分级加大力度,先是警告,然后是点名羞辱,如果依然没有进展,则由安理会采取行动。
  • ويقوم ثمة تضارب محتمل مع مصلحة تجعل من أي شخص عاقل غير واثق مما إن كان من الضروري الإبلاغ عنها أو عدم الإبلاغ عنها. الإشهار
    于任何头脑正常的人士不能确定应否披露和申告某一利益关系时,便可认为存在着涉及该利益关系的潜在利益冲突。
  • مثل ' الإشهار والفضح`، و حملات كتابة الخطابات، واستخدام حالات الاختبار، ورفع الشعارات، الخ.
    传统的人权技巧,例如 " 赞扬和批评 " 、写信运动、利用试验案件、标语等,不足以完成这项任务。
  • وفي هذه الدول، كان الرهن هو أداة الضمان الوحيدة المتاحة، واستخدم تجريد المانح من الحيازة لتفعيل الرهن وكذلك لأداء وظيفة الإشهار اللازم للنفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    在这些国家,质押是唯一可以利用的担保工具,设保人放弃占有所起的作用既构成质押,又起到第三方效力所必需的公示功能。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإشهار造句,用الإشهار造句,用الإشهار造句和الإشهار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。