الإسلاميين造句
造句与例句
手机版
- وختم الرئيس حديثه مناقشا موضوع مشاركته في الجهود الواعدة جدا التي يبذلها كل من اليونيسيف وشركاؤها من أجل إشراك القادة الإسلاميين في تقديم الدعم للأطفال.
最后他谈到他参加了儿童基金会及其合作伙伴为使伊斯兰领导人参与支助儿童而作出的充满希望的工作。 - فاكتشف هناك أنه لم يكن مطلوباً من الأصوليين الإسلاميين فحسب وإنما من الشرطة كذلك بسبب الاتهامات الكاذبة في حقه وبسبب مثليته الجنسية.
在那里,他发现由于针对他的虚假指控和他的同性恋身份,不仅伊斯兰原教旨主义者在寻找他,警察也在找他。 - وتزعم سلطات " صوماليلاند " أن الأشخاص الخمسة المشتبه بهم وألقي القبض عليهم من المتطرفين الإسلاميين وسوف يقدمون للمحاكمة.
" 索马里兰 " 当局声称五个被逮捕的嫌犯是伊斯兰好战分子,他们将受到审判。 - وتشكك الدولة الطرف كذلك في احتمال أن يكون صاحب الشكوى موضع اهتمام الأصول الإسلاميين حالياً بالنظر إلى المدة الزمنية التي انقضت منذ مغادرته بنغلاديش.
考虑到申诉人离开孟加拉国后的时间,缔约国还质疑申诉人现在是否还可能是伊斯兰原教旨主义者关注的目标。 - وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن الإسلاميين أو الأشخاص الذين ينتقدون حالة حقوق الإنسان أو الوضع السياسي كثيراً ما يتعرضون للاحتجاز التعسفي والمحاكمة غير العادلة(55).
54 大赦国际指出,伊斯兰教派分子或对人权状况或政治形势予以抨击者常常遭受任意拘留和不公正的审讯。 - وهذا القانون الذي يتبع المبدأين الإسلاميين وهما القصاص والدية يطبق في صالح الطرف الأقوى، ما يتيح بالتالي لمرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان أن يفلتوا من العقاب.
遵循伊斯兰教旨qisas和diyat的这种法律有利于更有势力的一方,因此,允许侵犯人权者不受惩罚。 - وفيما يتعلق بالقوات الديمقراطية المتحالفة، يود الفريق الحصول بشكل خاص على معلومات تتعلق تحديدا بالروابط بين المتمردين الإسلاميين الموجودين في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة الشباب.
至于民主同盟军,专家组特别希望得到有关在刚果民主共和国境内的伊斯兰教叛乱分子同青年党具体联系的信息。 - ولم تؤد الانتفاضات العربية التي أيدها الكثير من النساء بنشاط إلا إلى زيادة حدة هذه الشواغل، في أعقاب ما تبع ذلك من وصول الحزبين الإسلاميين في تونس ومصر إلى السلطة.
得到很多妇女积极支持的阿拉伯起义,在伊斯兰政党在突尼斯和埃及上台后,却加剧了这方面的关切。 - 5-9 ويشير صاحب البلاغ كذلك إلى أن المخاطر التي تمثلها " جماعة الشباب " وجماعات المتمردين الإسلاميين الأخرى التي تعمل خارج أرض البنط زادت زيادة كبيرة في عام 2010().
9 提交人进一步指出,在邦特兰外运作的青年党和其他伊斯兰叛乱集团构成的威胁在2010年大幅上升。 - بل إن النجاحات القليلة التي حققتها قوات الشرطة الألمانية في الكشف عن الإرهابيين الإسلاميين المزعومين كانت جميعاً نتيجة للأساليب التقليدية المعتمدة من جانب المخابرات().
32 而德国警方在侦查指称的伊斯兰恐怖分子方面取得了为数不多的成果,都是因为采用了传统的、以情报为主的方法。 - 2-1 صاحب البلاغ هو قس مسيحي من مدينة كاراتشي الباكستانية يدّعي أنه يتعرض باستمرار للتمييز على أيدي الأصوليين الإسلاميين بسبب عقيدته المسيحية.
1 提交人是巴基斯坦卡拉奇的一位基督教牧师,他声称,他由于本人的基督教信仰而不断受到穆斯林宗教激进主义者的歧视。 - فهذه الرسوم في الواقع هي نتيجة مسابقة أطلقتها الصحيفة من أجل الرد على ادعاء يقول إن الرسامين الدانمركيين يهابون الأصوليين الإسلاميين أكثر من أن يرسموا لكتاب عن السيرة الذاتية لمحمد.
该报为了反应丹麦漫画家因为太怕穆斯林原教旨主义者而不敢为穆罕默德传记作插图的指称而举办这个比赛。 - وباتت عبارات مثل " الإرهابيين الإسلاميين " و " الإرهاب الإسلامي " أمرا شائعا.
" 穆斯林恐怖分子 " 和 " 穆斯林恐怖行为 " 等词语已司空见惯。 - وإضافة إلى ذلك، وكما سيبين الوصف الوارد أدناه، كان عام 2007 عاما اتسم بالعنف بشكل خاص في باكستان، الذي شهد زيادات حادة في العنف من جانب الإسلاميين المتطرفين والدولة.
此外,如下文所述,2007年是巴基斯坦异常暴力的一年,伊斯兰极端分子和国家采取的暴力行为急剧增加。 - وثمة معلومات تشير إلى أن أعدادا كبيرة من الإرهابيين الإسلاميين القادمين من ششنيا يوجدون في كوسوفو وميتوهيا حيث يتمتعون بحماية القوة الدولية في كوسوفو وبعثة الإدارة المؤقتة.
有消息表明,大量车臣的伊斯兰极端分子正躲藏在科索沃和梅托希亚,并在那里得到驻科部队及科索沃特派团的保护。 - إذن فالدافع الأصلي للمسابقة هو تعبير عن التحدي والمعارضة لفئة الأصوليين الإسلاميين الذين ينعتون بإشاعة جو من الرقابة الذاتية.
因此,该比赛的原来企图是为了对一个特定团体,即穆斯林原教旨主义者进行挑战和表示反对,因为他们被怀疑创造了一个自我审查的气候。 - قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات الإثيوبية والمتمردين الإسلاميين - على أعمال العنف والقتل والتدمير المستمرة.
其中言语表达能力较强的人指责索马里冲突的所有作战各方----过渡联邦政府部队、索马里军队和伊斯兰叛乱者所带来的持续暴力、死亡和破坏。 - 5-9 ويشير صاحب البلاغ كذلك إلى أن المخاطر التي تمثلها " جماعة الشباب " وجماعات المتمردين الإسلاميين الأخرى التي تعمل خارج أرض البنط زادت زيادة كبيرة في عام 2010().
9 申诉人进一步指出,在Puntland外运作的青年党和其他伊斯兰叛乱集团构成的威胁在2010年大幅上升。 - الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ() 2-1 صاحب البلاغ هو قس مسيحي من مدينة كاراتشي الباكستانية يدّعي أنه يتعرض باستمرار للتمييز على أيدي الأصوليين الإسلاميين بسبب عقيدته المسيحية.
1 提交人是巴基斯坦卡拉奇的一位基督教牧师,他说,他由于本人的基督教信仰而不断受到穆斯林宗教激进主义者的歧视。 - وأكدت مجددا الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر التزام الزعماء الدينيين الإسلاميين الأوروبيين بحقوق الإنسان والديمقراطية ودعوا، في جملة أمور، إلى زيادة مشاركة المسلمين في العمليات الديمقراطية للبلدان التي يعيشون بها.
会议的最后文件重申欧洲伊斯兰教领袖致力于促进人权和民主,并且特别呼吁穆斯林更积极参与他们的住在国的民主进程。
如何用الإسلاميين造句,用الإسلاميين造句,用الإسلاميين造句和الإسلاميين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
