查电话号码
登录 注册

الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية造句

"الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وانتهت وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا من خطة عمل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية لديها للفترة 2011-2015.
    肯尼亚环境和矿产资源部最后敲定了其2011 -- 2015年综合沿海区管理行动计划。
  • وسيتمخض هذا البرنامج عن نتائج رئيسية مثل إنشاء شبكة من المدن تعمل معا في تنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وموارد المياه.
    这一方案的主要成果是建立一城市网络,共同致力于沿海地区和水资源的综合管理。
  • وأعدت الشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا أيضا دورة دراسية نموذجية عن الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية ووضعت هذه الدورة موضع التجربة والاختبار عام 2008.
    该组织还编写了一套综合沿海管理示范课程,并在2008年试用这一课程。
  • وتهدف أيضا الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية صراحةً إلى اتَباع نهج مشترك بين القطاعات وتحقيق التكامل بين مختلف مستويات الحكومة.
    《沿海区综合管理计划》还明确提出了跨部门管理办法和统筹不同层级的政府部门的工作。
  • (الفقرة 16) هناك حاجة لتحسين الحفاظ على الموارد الساحلية والبحرية وتعزيز الدعم المقدم لتنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وتعزيز قدراتها في مجال البحث.
    (第16段)必须改善对沿海和海洋资源的养护,加大力度支持其海岸带综合管理研究。
  • وتشمل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية التخطيط العمراني والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية لمنع التدهور البيئي للنظم الإيكولوجية الساحلية.
    沿海地区的综合管理包括自然环境的规划和沿海地区的可持续发展,同时防止沿海生态系统环境的退化。
  • (ب) الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار في أمريكا اللاتينية وغرب آسيا والجنوب الأفريقي وجنوب شرق آسيا وإقليم البحر المتوسط؛
    (b) 在拉丁美洲、西亚、南部非洲、东南亚和地中海地区推行沿海区域和河水流域的综合管理;
  • وبهذا الصدد علقت أهمية كبيرة على مسألتي الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية واتباع النهج القائم على النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك.
    在这方面,会议特别重视关于综合管理沿海地区以及以基于生态系统的方式对待渔业管理的问题。
  • (ز) فيما يتعلق بالمحيطات والبحار، الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية (من قمم الجبال إلى الشعاب)؛ والمناطق المحمية البحرية؛ والأدوات الاقتصادية من قبيل فرض رسوم على المستخدمين؛
    关于海洋,进行综合沿海区域管理(山脊到珊瑚);海洋保护区;以及收取用户费等经济手段;
  • يعتبر برنامج بحار جنوب آسيا برنامجاً حديث النشأة، لديه مجالات عمل من بينها الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والمصادر البرية لتلوث البحار.
    南亚海洋方案比较而言是一个近期的方案, 其优先行动包括沿海地区的综合管理和污染海洋的陆地污染源。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، قامت مراكز الأنشطة الإقليمية لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ بصياغة نظرة إقليمية عامة بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار.
    在区域一级,西北太平洋行动计划区域活动中心对沿海和河流流域的综合管理编制了一个区域概览。
  • وبعد عدة سنوات من الممارسة الواسعة النطاق في أنحاء العالم، وصلت الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية إلى وضع يسمح لها بمحاولة تدوين هذه الممارسات وتحويلها إلى أدوات منهجية.
    沿海区综合管理方案在世界各地广泛实施几年之后,现在可以尝试将这些实践编篡为方法性工具。
  • شهد تنفيذ برنامج العمل، منذ إنشائه، تقدما كبيرا وحدث تقدم متواصل في الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأسلوب إدارة المحيطات.
    自从通过《全球行动纲领》之后,其执行情况已取得很大进展。 沿海地区的综合管理和海洋治理方面持续取得进展。
  • ونحث المجتمع الدولي على مواصلة وتعزيز دعمه للدول الجزرية الصغيرة النامية لتعزيز سبل تنفيذ استراتيجيات الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وتعزيز قدراتها في مجال البحث العلمي؛
    我们敦促国际社会继续和加大力度支持小岛屿发展中国家加强其海岸带综合管理战略的实施及其科研能力;
  • وقد وفّر رصد تنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية باستخدام تقارير حالة السواحل نظاما للإبلاغ على الصعيد المحلي يُظهر المجالات التي تستدعي التدخل في مجال السياسات.
    通过利用沿海状况报告监测沿海综合管理的实行情况,提供了一个地方报告制度,并说明需要政策干预的领域。
  • والهدف من هذه الخدمة هو توفير معلومات دقيقة وفي الوقت المناسب عن التطورات ونواحي التقدم المتحققة في الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية على الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    这项服务的目的是在全球、区域和国家各级及时地提供关于沿海区综合管理方面的发展和进展情况的准确资料。
  • شهد تنفيذ برنامج العمل، منذ إنشائه، تقدماً كبيراً وحدث تقدم متواصل في الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأسلوب إدارة البحار.
    自《全球行动纲领》订立以来,其实施工作取得了相当大的进展,在沿海地区综合管理和海洋管理这两个方面也不断取得进展。
  • وشكّلت مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في أنشطة من بينها الرصد والتقييم، عنصرا رئيسيا في الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وتطلبت مواصلة تنمية القدرات اللازمة لمختلف أصحاب المصلحة.
    多个利益攸关方参与,包括监测和评估活动,是沿海综合管理的关键因素,应继续发展不同利益攸关方的能力。
  • ومن المتوقع القيام بمزيد من الإعمال في مجال تقييم النظام الإيكولوجي، والتخطيط المكاني البحري، والإدارة المستندة إلى النظم الإيكولوجية ضمن إطار الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار().
    预期将在沿海和河流流域的综合管理框架内,进一步开展关于生态系统评估、海洋空间管理和生态系统管理的工作。
  • ويشمل الهدف العام إنشاء إطار ومبادئ توجيهية لمعالجة مسألة الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية على الصعيد الوطني من خلال تأسيس العملية في إطار التشريع البيئي القائم.
    其总体目标包括设立框架和准则,在现有环境立法范围内,通过使这一进程体制化,在国家一级处理沿海地区的综合管理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية造句,用الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية造句,用الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية造句和الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。