查电话号码
登录 注册

الإحصاء السكاني造句

造句与例句手机版
  • 11- يظهر الإحصاء السكاني لعام 2010 أن نسبة 97.6 في المائة من مجموع السكان هم من الغانيين، ونسبة 2.4 في المائة هم من غير الغانيين.
    2010年人口普查数据显示,全国总人口的97.6%是加纳人,2.4%是非加纳人。
  • ومن الأنشطة الجديرة بالذكر في هذا المجال خص التعاون الوثيق بين الحكومة ومؤسسات الأمم المتحدة من أجل زيادة استجابة الإحصاء السكاني القادم للمسائل الجنسانية.
    一项值得注意的措施是政府和联合国各组织间的密切合作,以使即将来到的人口普查对性别问题更加敏感。
  • بيساو بأن الإحصاء السكاني الأخير الذي أُجري عام 2009 أشار إلى أن 0.94 في المائة من السكان يعانون من نوع ما من الإعاقة.
    了解挑战范围:几内亚比绍报告称,2009年开展的上一次人口普查表明,平均0.94%的人口患有某种残疾。
  • ومن المقرر أن تُقدَّم النتائج إلى مجلس الإحصاء السكاني بعد أن يؤكِّد الجهاز المركزي للإحصاء ومكتب جنوب السودان للإحصاء والتقويم أنه لم يعد هناك مسائل معلّقة.
    在中央统计局及苏丹南方人口普查、统计和评价中心证实没有遗留问题后,有关结果将被提交给人口普查委员会。
  • وخلال الإحصاء السكاني الأخير، لم يزد عدد الأشخاص الذين عرفوا أنفسهم بأنهم من أقلية الروما عن حوالي 000 10 شخص، في حين أن التقديرات تقول بوجود حوالي 300 ألف شخص في البلد أصلهم من أقلية الروما.
    在最近的普查中,只有大约1万人自认为罗姆人,但据估计,捷克境内有大约30万罗姆人。
  • ومصدر مؤشر الأهداف الإنمائية للألفية هو الإحصاء السكاني لجنوب أفريقيا لعام 2001 والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي أعقبت ذلك، بما في ذلك استقصاءات المجتمعات المحلية لعام 2007.
    千年发展目标的这一指标来源为2001年南非人口普查以及随后进行的家庭调查,包括2007年的社区调查。
  • 13- على أن الإحصاء السكاني لعام 2010 يظهر أن من بين الأسر المعيشية التي أُجريت معها مقابلات، هناك 623 250 مهاجراً (يمثلون نسبة 1 في المائة من سكان غانا).
    然而,2010年人口普查指出:根据家访结果,出境移民共有250,623人(占加纳人口百分之一)。
  • وذكر أن التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واستعادة الديمقراطية خلقتا، في جملة أمور، بيئة مؤاتية لتنفيذ البرنامج القطري وإجراء الإحصاء السكاني الذي تم تأجيله.
    他指出,《消除对妇女一切形式歧视公约》和民主的恢复创造了有利于实施国家方案的环境和开展受到推迟的普查工作。
  • وذكر أن التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واستعادة الديمقراطية خلقتا، في جملة أمور، بيئة مؤاتية لتنفيذ البرنامج القطري وإجراء الإحصاء السكاني الذي تم تأجيله.
    他指出,《消除对妇女一切形式歧视公约》和民主的恢复创造了有利于实施国家方案的环境和开展受到推迟的普查工作。
  • وتواصلت عملية الإحصاء السكاني في دارفور على الرغم من معارضة جميع الجهات غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور وفصيل مني مناوي التابع لحركة جيش تحرير السودان.
    在达尔富尔,尽管遭到没有签署《达尔富尔和平协定》的所有各方及苏丹解放军的米尼·米纳维派的反对,人口普查工作仍继续展开。
  • (أ) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة في اللجنة المنخرطين في إنتاج المعرفة والمعلومات المتعلقة بالسكان والتنمية بالمشاركة مع البرنامج الفرعي في إطار دورة الإحصاء السكاني لعام 2010
    (a) ㈠ 在2010年一轮人口普查框架内利用该次级方案编制关于人口与发展问题的人口知识和信息的拉加经委会利益攸关者增加
  • وأشارت بيرو إلى أن إحصاءات الإعاقة جُمعت من خلال الإحصاء السكاني الوطني الذي أجرته منذ عام 1940 وأن إحصاء عام 2007 أشار إلى أن نسبة الإعاقة في مختلف أنحاء البلد تبلغ 10.89 في المائة.
    秘鲁表示,自1940年开始通过其国家人口普查收集残疾统计数据;2007年人口普查表明,全国残疾患病率为10.89%。
  • ففي البلدان الفقيرة تعاني الفتيات من سوء التغذية أكثر مما يعاني الفتيان، بينما في البلدان الأكثر تقدما، تكون النساء اللاتي يعشن من دون شريك ذكرٍ فقيرات، في أكثر الاحتمالات (مؤتمر بيجين، 1995؛ الإحصاء السكاني بالولايات المتحدة الأمريكية، 2000).
    在贫穷国家,女孩营养不良程度高于男孩,而在较发达的国家,没有男性伴侣的妇女往往更容易贫穷(北京会议,1995年;美国人口普查,2000年)。
  • 5- تشمل القضايا التي تؤثر على الشعوب الأصلية والتي تتناولها هيئات المعاهدات بشكل منتظم في استعراض تقارير الدول قضايا الأراضي والفقر، والتعليم والصحة، والمشاركة والتشاور، ومسألة اللجوء إلى القضاء، وبيانات الإحصاء السكاني والتعريف الذاتي للهوية وتسجيل الحالة المدنية.
    条约机构在审议国家报告时经常探讨的、对土着人民影响最大的问题包括土地、贫穷、教育和卫生保健、参与和协商、诉诸司法的问题、普查数据、自我认同以及公民身份登记。
  • وعلى الرغم من أن هذا البرنامج خطــوة مهمة، إلا أنه يُمثل مداخلة صغيرة جدا فيما يختص بمعالجة المشكلة، حيث أن الإحصاء السكاني لعام 2004 يقدر بان هناك حوالي 16 مليونا من المسنين في البلاد، من بينهم مليونان يعتبرون كمهملين وحوالي 4 ملايين يعتبرون عرضة للإهمال().
    尽管这是一个重要步骤,但这只是朝着解决问题方面的一个很小的干预行动,因为2004年的人口普查估计,该国有1 600万老年人,据认为其中200万人受到忽视,还有约400万人易受到忽视。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإحصاء السكاني造句,用الإحصاء السكاني造句,用الإحصاء السكاني造句和الإحصاء السكاني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。