查电话号码
登录 注册

الإجراء الثاني造句

"الإجراء الثاني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي السنة الماضية، طرحت " الإجراء الثاني " وهو برنامج عالمي يهدف إلى تهييء الأفرقة القطرية المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة للعمل مع الدول الأعضاء، بناء على طلبها، من أجل تعزيز نظمها الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    所谓 " 行动2 " ,是一个全球方案,旨在使联合国机构间国家工作队有能力在会员国提出请求时同会员国合作,支持会员国的人权促进和保护系统。
  • وعلى صعيد العمل المشترك بين الوكالات، واصلت اليونيسيف المساهمة في فرقة عمل " الإجراء الثاني " التابعة للأمين العام، بما في ذلك من خلال التدريب المشترك لموظفي الوكالات بشأن مجموعة الوسائل التعليمية المشتركة المتعلقة بالنهج القائمة على حقوق الإنسان.
    222 在机构间一级,儿童基金会继续协助联合国秘书长的 " 第二行动 " 任务组,包括对工作人员进行注重人权方法的通用综合教材的机构间培训。
  • وأوضح أمين قلم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن اعتماد الإجراء الثاني من تلك الإجراءات الثلاثة المقترحة في التقرير المرفق برسالة الرئيس جوردا ستترتب عليه نفقات أولية يناهز قدرها 7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، لتعيين ستة قضاة لمدة ستة أشهر خلال السنة الأولى (2001).
    前南斯拉夫问题国际法庭书记官处表示,采纳若尔达庭长的信所附报告内拟议的三项措施中的第二项的初步估计费用头一年(2001年)约为700万美元,以任命六名法官,每名为期六个月。
  • وأدت جهود البرنامج الإنمائي إلى صياغة ' الخطة الرئيسية للقطاع القانوني` في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وإلى إنشاء مكاتب إقليمية لأمناء المظالم (كما حدث في أذربيجان) وعدة مبادرات مشتركة للبرمجة في إطار مبادرة الإجراء الثاني للأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان.
    通过开发署的努力,在老挝人民民主共和国制定了 " 法律部门总规划 " ;设立了区域监察员办公室(如在阿塞拜疆),以及在联合国行动2人权倡议下的若干联合方案倡议。
  • (ج) إقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة من خلال إنشاء مهمة لدعم المجتمع المدني، وتقديم الدعم للمدافعين عن حقوق الإنسان، وتعزيز الالتزام بأنشطة الإجراء الثاني المتعلقة بالنُهُج القائمة على الحقوق ونظم الحماية الوطنية، وتوفير التوجيه في مجال حقوق الإنسان لنظام المنسقين المقيمين؛
    与民间社会和联合国各机构建立更紧密的伙伴关系,途径包括:建立民间社会支助职能;支助人权扞卫者;加强对行动2下各项活动的承诺,促进人权本位方针和国家保护制度;向驻地协调员制度提供人权指导;
  • (ج) وإقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة من خلال إنشاء مهمة لدعم المجتمع المدني، وتقديم الدعم للمدافعين عن حقوق الإنسان، وتعزيز الالتزام بأنشطة الإجراء الثاني المتعلقة بالنُهُج القائمة على الحقوق ونظم الحماية الوطنية، وتوفير التوجيه في مجال حقوق الإنسان لنظام المنسقين المقيمين؛
    (c) 与民间社会和联合国各机构建立更紧密的伙伴关系,途径包括:建立民间社会支助职能;支助人权扞卫者;加强对行动2下各项活动的承诺,促进人权 本位方针和国家保护制度;向驻地协调员制度提供人权指导;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإجراء الثاني造句,用الإجراء الثاني造句,用الإجراء الثاني造句和الإجراء الثاني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。