查电话号码
登录 注册

الإتلاف造句

造句与例句手机版
  • وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى وجوب عرض الكتب الدينية على هيئة الشؤون الدينية من أجل الموافقة عليها، وإلى أنها قد تتعرض للمصادرة أو الإتلاف إذا لم تحصل على موافقة الهيئة(70).
    联署材料3指出,宗教文献必须提交宗教事务局审批,若审批不通过,则可被没收或销毁。
  • وفي الوقت الراهن، يقدم فريق من الإتلاف سلسلة من العروض المسرحية في المجتمعات المحلية والمدارس، تتناول القضايا المتعلقة بالأطفال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي(49).
    目前,联盟的一个小组正在各个社区和学校上演一系列包括关于性剥削问题在内的有关儿童问题的戏剧 53。
  • فإذا كان الإتلاف مشكلة حقيقية فإن التكاليف التي يتكبدها المقاول ستنتقل بأي حال على المدى الطويل، أي في العقود المقبلة، إلى البعثة نفسها.
    如果食物变质确实是个问题,那么,承包商引起的费用终究会在长期内,比如在今后的承包合同中,转嫁给特派团。
  • ومع الإتلاف ما بين ممارسات اليوم ونقص المعلومات، قد يتعرض العمال والمستخدمون والجمهور العام والبيئة لمخاطر غير مقبولة من المواد الخطرة في المنتجات.
    如今的一些做法,加上信息的缺乏,使工人、用户、大众和环境都有可能遭受产品中有害物质带来的不可接受的风险。
  • ومع أن القدرة على الإتلاف على صعيد عالمي قد تكون كافية لاستيعاب تلك التدفقات، قد تكون هناك تحديات لوجستية تتعلق بنقل المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون إلى المرافق المناسبة.
    虽然全球的销毁能力可能足以处理这些流量,但是将臭氧消耗物质运输到合适的设施可能对物流构成挑战。
  • وتُطبَّق قواعد أمنية صارمة لمنع إحباط كل محاولة داخلية أو خارجية للسرقة أو التدمير أو الإتلاف أو الاعتداء على المرافق أو المباني أو البضائع والأشخاص العاملين بها.
    为防范和挫败盗窃、破坏、毁损或攻击各类设施或设施内货物及人员的一切内外企图,执行了严格的安全规则。
  • ولا يزال شغل واستخدام الممتلكات بصورة غير قانونية، علاوة على الإتلاف الجنائي للممتلكات، واسع الانتشار وغير مدان على المستوى العام؛ كما لا تطبق الجزاءات بصورة منهجية أو فعالة.
    非法占有和使用财产以及非法破坏财产的情况仍然很普遍,而未受到公开谴责,也没有给予前后一致或切实的处罚。
  • ويراعى في هذه الطريقة من الإتلاف أن تكون نواتج الانفجار أدنى كمية ممكنة من المخلفات، وتجمع هذه المخلفات الناتجة عن عملية التفجير وتدفن في حفر عميقة.
    使用此种销毁方法时小心谨慎,确保尽量减少爆炸产生的残留物质量。 引爆作业产生的所有残留物质均加以收集并埋入深坑。
  • فوفقا لما ذكرته منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، تعرض أكثر من سُدس المدارس للتخريب أو الإتلاف أو الهدم في المراحل الأولى للنزاع خلال الفترة 2003-2004.
    根据联合国儿童基金会(儿童基金会)所述,在2003年至2004年冲突的早期阶段,伊拉克平均六所学校有一所遭到破坏、损坏或毁坏。
  • وتبعاً لذلك، ثمة طائفة واسعة من آثار الأسلحة بداية من الإخلال المؤقت والقابل للجبر أو إنكار إشارة وصولاً إلى الضرر أو الإتلاف الدائم وغير القابل للجبر لهدف متوفر في الحرب الحديثة على وجه الأرض.
    因此,在现代化地面战争中,从临时可逆干扰或阻止某种信号,到永久和不可逆转地破坏或摧毁目标,武器的效应应有尽有。
  • ويؤدي عدم وجود صيانة مرافق الصرف أو الخزن وإدخال تحسينات عليها، والعجز أو الإتلاف غير المنتظم، إلى تفاقم تبعات موسم الأمطار، وما يترتب عنها من فيضانات، فتُقدَّر الأضرار التي تسبب فيها المياه عندئذ بالبلايين.
    由于排水和贮水设施遭到违章破坏后缺乏维修和改进并造成短缺,使雨天造成的后果更形严重,结果出现洪涝,水造成的损害价值达几十亿。
  • وقد أشرف القسم على الإتلاف المأمون لجميع البيانات من خواديم أنموفيك والأقراص الصلبة لحواسيبها، باستثناء السجلات الإلكترونية وبيانات نظام المعلومات الجغرافية وخادوم البريد الإلكتروني التي نقلت إلى القسم المذكور.
    除了已转至档案和记录管理科的电子记录、地理信息系统数据和电子邮件服务器外,档案科监督安全抹除了监核视委服务器和计算机硬盘上的所有数据。
  • 13- ينبغي أن تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من التدابير لتضمن، إلى جانب آليات الإتلاف ذاتياً أو إبطال المفعول ذاتياً، ألا يؤدي سوى لغم واحد من بين كل ألف من الألغام المفعَّلة وظيفته كلغم بعد 120 يوماً من نصبها.
    每一缔约国应采取必要的措施,以确保在装有自毁装置或自失效装置的情况下只有千分之一的有效雷在120天后仍有地雷作用。
  • وإذا كانت وثائق الإثبات المذكورة غير موجودة لأنه جرى إتلافها، (يفصح) (لن يفصح) المدعى عليه عن زمان ومكان وتاريخ حصول عملية الإتلاف هذه وعن مكان التقارير المتعلقة بعملية الإتلاف المذكورة في حال وجود مثل هذه التقارير.
    如上述文件证据不能提供而且已被销毁,被告(会)(不会)说出上述销毁的发生时间、地点和日期,以及有关上述销毁事项的任何报告的下落。
  • وإذا كانت وثائق الإثبات المذكورة غير موجودة لأنه جرى إتلافها، (يفصح) (لن يفصح) المدعى عليه عن زمان ومكان وتاريخ حصول عملية الإتلاف هذه وعن مكان التقارير المتعلقة بعملية الإتلاف المذكورة في حال وجود مثل هذه التقارير.
    如上述文件证据不能提供而且已被销毁,被告(会)(不会)说出上述销毁的发生时间、地点和日期,以及有关上述销毁事项的任何报告的下落。
  • والذخائر الصغيرة التي لا تنفجر (في ظروف الميدان الذي استُخدمت فيه)، أو التي لا تُعطلها آليات الإتلاف أو الإبطال الذاتي (على افتراض أنها مجهزة بهذه الآليات) يمكن أن تتحول إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    子弹药若没有爆炸(在使用子弹药的地形条件下),或者自毁或自失效装置未能使之无害(假定它们装有任何这种机制),则可能退化成战争遗留爆炸物。
  • 58-3 لا تزال الحركة تشعر بالقلق إزاء ما تتعرض له الممتلكات الثقافية من الضياع والتدمير والإزالة والسرقة والنهب والنقل غير القانوني أو التملك غير المشروع وأي عمل آخر من التخريب أو الإتلاف في المناطق التي يسودها نزاع مسلح وفي الأراضي المحتلة.
    不结盟运动仍然关切武装冲突地区和被占领土上的文化财产损失、毁坏、拆除、偷窃、掠夺、非法移动或挪用,以及任何故意破坏或损害文化财产的行为。
  • وجرى في هذا الصدد في عام 2010، اعتماد نسخة منقحة من قانون الاتصالات بهدف تنظيم تقديم خدمات المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وكفالة توفير الحماية للمعلومات ضد الإتلاف والتعديل والمنع، والحيلولة دون تسربها دون إذن، ودون تغيير مسارها الطبيعي.
    在这方面,2010年通过了新版《通信法》,目的是规范提供信息和通信服务,并促进确保信息不受到破坏、更改、封锁、未经许可泄漏及其固定路径秩序受到破坏。
  • (ج) إثارة البلبلة أو الإتلاف أو العرقلة أو التحريض أو الخطابة أو إصدار البيانات الشفوية أو الكتابية ونشرها بهدف تقويض المهام التي يقوم بها المؤتمر الوطني في سبيل نشوء دستور وطيد ومستدام، أو التقليل من أهمية تلك المهام وجعل الناس يسيؤون فهمها؛
    (c) 以破坏、贬低、令人民误解国民大会为形成一套牢固、长久《宪法》而履行的职能为目的进行扰乱、破坏、阻挠、煽动、发表讲话、做出口头或书面声明以及散布的;
  • ولا يوجد تعريف للإرهاب بوصفه جريمة مستقلة لكن ثمة تصرفات عدة تعتبر أعمالا إرهابية، من قبيل أخذ الرهائن واغتيال السفراء ورؤساء الدول الأجانب، وعمليات القتل المتعدد، وعمليات الإتلاف وإضرام الحرائق وإلقاء القنابل وشن الهجمات على الطائرات والسفن والبنى التحتية، وما إلى ذلك.
    恐怖主义本身并没有被定为单独的一类罪行,但下列行为被视为恐怖行为:劫持人质,谋杀外国大使或国家元首,凶杀多人,破坏,纵火,攻击飞机、船只和基础设施,等等。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإتلاف造句,用الإتلاف造句,用الإتلاف造句和الإتلاف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。