الإتفاقية造句
造句与例句
手机版
- ووجهت اللجنة اهتماما خاصا إلى كفالة عدم إخلال الإتفاقية بالممارسات المالية المستقرة.
委员会特别注意使公约不影响惯有的良好金融实践。 - أنا آسف يا سيد (تشاتور) و لكنني لن أتمكن من توقيع الإتفاقية مع شركتك
对不起啊 查图尔先生 我签不了和你公司的那笔交易了 - آمل أن مشاكلنا الشخصية لن تؤثر على الإتفاقية
彻底把我打倒了 真不错 我希望我们间的私人恩怨不会影响这笔交易 - تحديد تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وإعلام أمانة الإتفاقية بها؛
b. 查明并向鹿特丹公约秘书处通报各种极为危险的农药制剂; - (ب) [تنقيح الدليل المرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية لتعكس قرارته].]
(b) [修改《气候公约》第六号参考手册,以反映其决定]。 - وأضاف أنه ينبغي لهذه الإتفاقية الجديدة أن تقتضي، مثل أسلافها، الملاحقة القضائية للفاعلين أو تسليمهم.
新的公约应象其从前公约一样,选择起诉或引渡犯罪者。 - وأعربت اللجنة عن إرتياحها للأنشطة المضطلع بها لتنفيذ المادة 16 من الإتفاقية .
委员会对于为实施《公约》第16条而开展的活动表示满意。 - وسيُفْرَغ من العمل في إدماج " الإتفاقية المتعلقة بالمرأة " في القانون النرويجي خلال العام 2003.
将《妇女公约》融入挪威法律的工作将在2003年间完成。 - ومن تلك الطرق " ضمّ " الإتفاقية، ومعنى ذلك أن الإتفاقية ستكون سارية باعتبارها قانونا نرويجيا.
一个方法是吸纳该《公约》。 这意味着该《公约》将作为挪威的法律适用。 - والمادة 6 من " الإتفاقية المتعلقة بالمرأة " يمكن أن تكون لها أهمية مباشرة بالنسبة إلى الأجانب الذين يريدون البقاء في النرويج.
《妇女公约》第6条可直接与谋求在挪威逗留的外国人有关。 - توضع خطوط الأساس وفقاً للأحكام الواردة في هذه الوثيقة [وفي [الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 مـن الإتفاقية الإطاريـة]].
应依照本文件[和[《气候公约》第六条参考手册]]的规定来制定基准。 - وقد تصدت لهذا الشاغل أحكام مشروع الإتفاقية التي قضت بالإعمال الكامل للقانون الوطني الساري على العقارات.
草案条款中体现了这一关注,并对各国不动产方面的适用法律赋予了充分的效力。 - وطبقا لهذا المبدأ العام، يجب جعل الإتفاقية نافذة المفعول محليا عن طريق وسائل تشريعية وقضائية وإدارية.
在这个大原则下,必须通过立法、司法和行政手段在国内赋予《公约》法律效力。 - وترحب أيسلندا بالتصديقات على الإتفاقية مؤخراً، مما يصل بالعدد الإجمالي للدول الأطراف إلى 161 دولة.
冰岛欢迎最近又有国家批准《公约》,从而使《公约》缔约国总数增加到161个。 - قانون رقم (9) لعام 2012م بشأن الموافقة على إنضمام الجمهورية اليمنية إلى الإتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
2012年关于核准国家加入《禁止资助恐怖主义国际公约》的第9号法案; - وقد جرى تحديد معظم القضايا الأساسية، وإحداها هي مسألة نطاق مشروع الإتفاقية وعلاقتها بالإتفاقيات القائمة.
大多数的关键问题已经查明。 其中之一是公约草案的范围及其与现有公约的关系问题。 - تستوفي وثيقة تصميم المشروع المتطلبات الواردة في [الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية] التذييل باء.
项目设计文件必须达到附录B所列的[《气候公约》第六条参考手册]所载要求。 - وهناك طريقة أخرى هي الإحالة إلى الإتفاقية في الأنظمة القائمة وإبرازها بذلك للعيان في القانون النرويجي.
另一个方法是在现行条例中提及该《公约》,通过此种做法使其出现在挪威法律中。 - وقال إن البلدان المتقدمة ينبغي أن تفي بإلتزاماتها المنصوص عليها في الإتفاقية بتوفير المساعدة المالية والدعم التكنولوجي للبلدان النامية.
发达国家应该履行其《公约》义务,向发展中国家提供财政援助和技术支持。 - ينطبق هذا النظام الداخلي على أي إجتماع من إجتماعات مؤتمر الأطراف في الإتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الإتفاقية.
本议事规则适用于根据《公约》第18条召开的《公约》缔约方大会的任何会议。
如何用الإتفاقية造句,用الإتفاقية造句,用الإتفاقية造句和الإتفاقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
