查电话号码
登录 注册

الإبتدائية造句

造句与例句手机版
  • ...ثمانية... جميع المناهج الدراسية للمدارس الإبتدائية و الثانوية" ...ستدرس وجهة النظر التاريخية الثابتة"
    第八,中小学历史应重持续性
  • كنت مدرساً بالمدرسة الإبتدائية
    克罗埃西亚语
  • ومازال معدل التسرب من المدارس الإبتدائية مرتفعا نسبيا في بعض البلدان الأعضاء.
    一些成员国小学的辍学率仍然很高。
  • عَمِلَت في المدرسةِ الإبتدائية المحلية كَمدرسةٍ بديلة.
    在[当带]地的一所小学[当带]代课老[帅师]
  • تحياتي إلى مدرسة (أجريستيك) الإبتدائية ، دفعة 2006
    来自Agrestic小学2006年毕业班的问候
  • وتوفر الوحدة أموالاً لتزويد المدارس الإبتدائية والثانوية بالكتب المدرسية؛
    斐济人教育股还为初等和中等学校购买教科书提供经费。
  • حسناً ، تحياتي إلى مدرسة (أجريستيك) الإبتدائية ، دفعة 2006
    好了 来自Agrestic小学2006年毕业班的问候
  • تحياتي إلى مدرسة (أجريستيك) الإبتدائية ، دفعة 2006
    来自Agrestic小学2006年毕业班的问候 你们好 老[帅师]们
  • وبالإضافة إلى القضايا المبينة في الفقرات أعلاه، استمعت الدوائر الإبتدائية أيضا إلى عدد من قضايا انتهاك حرمة المحكمة.
    除了上述段落概述的案件外,各审判分庭还听取了一些蔑视法庭案件。
  • وعلى خلاف قاضي المحكمة الإبتدائية اعتبرت محكمة الاستئناف والمحكمة العليا على السواء أن اتفاقية البيع تنطبق على العقد.
    与初审法官不同,上诉法院和最高法院认为《销售公约》适用于该合同。
  • كما أن أغلبية السكان في تلك الدول لا تتاح لهم أي فرص لمواصلة التعليم بعد مغادرتهم المدارس الإبتدائية أو الثانوية.
    在小岛屿发展中国家人民中大多数在离开中小学后不再有受教育的机会。
  • وقد أسفر المشروع عن إنتاج مواد تعليمية لحفز المناقشات في المراحل قبل المدرسية وفي المدارس الإبتدائية عن الديمقراطية، والمعايير، والأخلاق.
    项目的成果是制作了旨在鼓励学前和小学进行关于民主、准则和道德的讨论时教材。
  • وقد أوعزت وزارة التعليم والتدريب إلى المراكز المحلية باتخاذ تدابير تكفل التوازن بين الذكور والإناث من تلاميذ المدارس الإبتدائية والإعدادية (المتوسطة).
    教育培训部指示地区机构采取措施力争在小学和初级中学保持男女学童人数平衡。
  • وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فإن حوالى ربع الأطفال الذين يكملون المدرسة الإبتدائية غير قادرين على المضي قدما إلى التعليم الثانوي.
    在撒哈拉以南非洲,完成小学教育的儿童中大约有四分之一无法继续接受中学教育。
  • 6-6 لا يزال المعدل العام لعدد تاركي الدراسة في المدارس الإبتدائية والثانوية منخفضا، وبلغ في المتوسط 0.3 في المائة من عام 1997 إلى عام 1999.
    6 1997年至1999年期间,中小学总的辍学率仍然很低,平均为0.3%。
  • والآباء والأمهات الذين لا يسجلون أولادهم في الفصل الأول من الدراسة الإبتدائية في تلك المدارس اعتبارا من عام 2003 سيُنصَحون بأن يفعلوا ذلك.
    自2003年起,如父母不能将子女送往此类学校报名上一年级,将对他们做劝说工作。
  • 5-6 والعمل على تعزيز التثقيف في مجال الحياة العائلية يتمّ في معرض تعليم الواجبات المدنية والأخلاقية، وهي موضوع إلزامي في المدارس الإبتدائية والثانوية على السواء.
    在《公民和道德教育》中推行家庭生活教育,《公民和道德教育》是小学和中学的必修科目。
  • وفي هذين العامين أيضا، حكمت المحاكم الإبتدائية في المقاطعات والمدن على 337 1 شخصا لاغتصاب أطفال، من بينهم 7 حكم عليهم بالإعدام و175 حكم عليهم بالسجن المؤبد.
    同样在这些年里,省市的初审法庭判处了1,337个强奸儿童的被告,其中7人被判处死刑,175人被判处无期徒刑。
  • وقد سبق أن نظرت المحكمة الإبتدائية في ملكية هذه العلامة في عام 2005، وأن نظرت فيها مجددا محكمة الاستئناف لإقليم مدريد في عام 2007.
    早在2005年西班牙初级法院就已经判决哈瓦那俱乐部品牌归古巴所有,后来在2007年马德里省级法庭再次做出相同的判决。
  • وفيما يتعلّق بالكفاءة، ما فتئ نظام التعليم الدومينيكي يبذل جهوداً، في إطار الخطة العشرية للتعليم 2008-2018، من أجل تخفيض معدلات الإعادة والانقطاع عن المدرسة في المرحلتين التعليميتين الإبتدائية والثانوية.
    在效率方面,多米尼加教育系统正在《2008-2018年十年教育规划》的框架内努力减少小学和中学教育中的留级率和辍学率。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإبتدائية造句,用الإبتدائية造句,用الإبتدائية造句和الإبتدائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。