الأوهام造句
造句与例句
手机版
- إنه يبث الأوهام ويضلل شعبه وينأى بنا عن السلام.
他在塑造不可能的幻想,误导其人民,使我们与和平越走越远。 - وسوف يظل تعزيز التنمية المستدامة في أفريقيا وهمـاً من الأوهام طالما بقيت الصراعات تنهش قارتنا.
只要冲突继续在我们大陆肆虐,促进非洲的可持续发展就是一句空话。 - وفي نفس الوقت لا تساورنا الأوهام إزاء الأثر الذي تتركه عادة تلك المناقشات على آلية صنع القرار في المجلس.
与此同时,我们对于这些辩论对安理会的决策能否产生影响不抱幻想。 - وقد أصبح رسم حدود واضحة بين الاستخدامات السلمية الصرفة والاستخدامات العسكرية المتميّزة ضرباً من الأوهام الفارغة.
纯粹和平用途以及明显的军事用途两者之间明确的界线已成为毫无意义的空谈。 - جمهورية جنوب السودان لا تساورها الأوهام بأن التنمية الاقتصادية والرخاء يمكن تحقيقهما في غياب مناخ من السلام والاستقرار.
南苏丹共和国并不幻想能在缺乏和平与稳定的环境下实现经济发展和繁荣。 - ولا ينبغي أن تساورنا الأوهام بشأن معارضة المفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، فهذه المسألة لا تهم الهند وحدها، وإنما تهم المجتمع الدولي ككل.
切勿幻想反对禁产条约谈判,这不仅是印度关切的大事,也是整个国际社会关切的大事。 - إن الإرهاب يولد من خلال الجمع الشؤم بين التعصب الأعمى والقوة الوحشية، ولا يخدم أبدا إلا الأوهام المقولبة، فهو رغم الدعاية التي يبثها والمعارف التي يستغلها ليس سوى إظهار للقوى الهدامة ولغيبة الضمير الإنساني.
恐怖主义源于盲目狂热和野蛮武力的罪恶结合,它始终在助长一种全面的幻觉。 - وهناك حاجة إلى أساليب ملائمة وتشاركية بقدر أكبر لقياس الفقر والفقر المدقع من أجل تبديد الأوهام الناجمة عن إحصاءات عالمية مضللة.
需要采用更充分和更具参与性的方法来衡量贫穷和极端贫穷,从而打消误导性的全球统计数据所造成的错觉。 - فموسكو، بهذا العمل، تحاول مرة أخرى أن توجد من الأوهام ما يدفع إلى الاعتقاد بأنّ أنظمة الاحتلال التي أقامتها في الأراضي الجورجية المحتلة هــي أنظمـــة خاضعـــة للقانون الدولي.
莫斯科的这种做法无异于制造一种假象,那就是它在格鲁吉亚被占领土上扶持的占领政权应被视为是国际法的主体。 - وقال إنه، لهذا السبب، حثت إسرائيل الدول الأعضاء على عدم تأييد هذه القرارات أو غيرها التي تديم الأوهام التي لا أساس لها، بدلا من تيسير الحوار بين الطرفين.
为此,以色列促请各会员国不支持这些决议和那些不协助各方进行对话、而是长期维持没有事实根据的虚构信念的决议。 - وكان الأمر بالأحرى ضربا من التشاحن حول الإجراءات والتلاعب بالألفاظ وتعبئة الأوهام والمرور بأزمات صغيرة دون التطرق إلى معالجة صلب الموضوع بجهود واعدة إلا لماما في محاولات لم يقدر لها الاستمرار.
会谈进程成了程序争吵、口头体操、打太极拳和小危机不断的进程,在实质问题上只是偶尔闪现短暂的希望之光。 - بيد أن فترة التكيف القانوني والثقافي التي جاءت بعد ذلك بين مجتمعين متباينين قد اتسمت بجوانب سلبية وكذلك إيجابية؛ وكثيرا ما تعين أن يحل التخلي عن الأوهام محل اشتعال الحماس.
然而,随后两个不同社会之间的法律、经济和文化调整既有积极的方面,也有消极的方面;欢喜之后往往会陷于失望。 - لذلك، فمن قبيل الأوهام أن نتوقع أن العالم سيكون متوازنا، ولن تكون هناك بعد الآن حروب ولا إرهاب ولا فساد ولا جريمة ذات أبعاد وحشية، إذا استمرت تلك التوجهات.
因此,如果这种趋势继续下去,期望世界将会是平衡的,将没有战争、恐怖主义、腐败和最残暴的罪行,只是一种幻想。 - وفيما يتعلق بالفقرة 33(ج)، على الفريق العامل أن يبدد الأوهام المحيطة بمفهوم الإرهاب لأن الكلمة تصف حالياً ظاهرة لكنها لا تضيف شيئاً يذكر إلا اللبس.
关于第33段(c),工作组必须去掉恐怖主义含义的神秘面纱,因为这个词目前说的只是一种现象,除了使人糊涂之外没有别的大作用。 - ودعا المؤتمر إلى تطوير البرامج التعليمية ليس فقط حول الإسلام أو المسيحية أو اليهودية بل حول جميع الأديان والتقاليد والثقافات، حتى تنجلي الأوهام وينكشف زيف الحقائق المشوهة.
会议要求不仅要完善有关伊斯兰教、基督教或犹太教的教育,还要完善有关一切宗教、传统和文化的教育,从而认清谎言和歪曲的真面目。 - وترى معظم الدول الأعضاء أن دور الأمم المتحدة في جمع المعلومات عن الهجرة الدولية وتحليلها ونشرها أمر لا غنى عنه لتبديد الأوهام حول الهجرة الدولية ولتوجيه عملية وضع السياسة العامة الملائمة.
会员国一般认为联合国在收集、分析和传播关于国际移徙资料方面极为重要,以便破除关于国际移徙的神话并为拟订适当政策提供指导。 - إن الأوهام الخادعة لما يسمى بخريطة الطريق قد تداعت، ولا تزال الأمم المتحدة محرومة من أداء الدور الدبلوماسي المحوري الذي ينيطها به الميثاق، وذلك لمصلحة تعددية الأطراف الزائفة المتمثلة في الرباعي الذي تسيطر عليه الولايات المتحدة.
所谓路径图的残酷幻想破灭,《宪章》赋予联合国的重要外交作用仍然受到否定,而美国控制的虚伪的四方多边主义却得到赞同。 - وسانت فنسنت وجزر غرينادين لا تطمح إلى الانضمام إلى العضوية الدائمة للمجلس بعد إصلاحه، ولا تراودها الأوهام بشأن مدى الصعاب التي تعتري عملية الإصلاح أو مجموعة التحديات الحديثة التي تواجه المجلس بعد إصلاحه.
圣文森特和格林纳丁斯不奢望成为改革后的安理会常任理事国,对改革进程所固有的困难或是改革后安理会面临的千头万绪的当代挑战也不抱幻想。 - وهذه المواقع كثيراً ما تكون مواقع تفاعل وإعلام وتسلية؛ وتحاول مكافحة المحتوى العنصري بنسف الأوهام العنصرية وتقديم معلومات عن المنظمات المناهضة للعنصرية وتشجيع الزائرين إلى الانضمام إلى مناهضة العنصرية.
这些网站常常是互动的,并寓知识和娱乐于一体。 它们打击种族主义的办法是试图揭露种族主义的神话,介绍反种族主义组织,鼓励访问者联合起来反对种族主义。 - وتدعو السياسة الجنسانية الوطنية إلى تنفيذ السياسة المتعلقة بالرضاعة الثديية على مستوى المقاطعات، كما تدعو إلى تطوير برامج التوعية العامة والبرامج التثقيفية من أجل القضاء على الأوهام وتوفير الحقائق المتعلقة بالرضاعة الثديية من حيث التغذية.
《国家性别政策》要求在行政区一级落实母乳喂养政策,并制定提高公众认识和教育的方案,以消除各种不实的说法,给出母乳喂养营养丰富的事实。
如何用الأوهام造句,用الأوهام造句,用الأوهام造句和الأوهام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
