查电话号码
登录 注册

الأولوية للأطفال造句

"الأولوية للأطفال"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولاحظ الإنجازات السابقة، بما في ذلك نزع سلاح حوالي 000 6 طفل وتسريحهم وتأهيلهم وإعادة إدماجهم، وشدد على ضرورة إعطاء مزيد من الأولوية للأطفال المعاقين.
    他指出了以往的成就,包括近6 000名儿童解除武装、复员、恢复和重返社会,强调需要进一步优先考虑残疾儿童。
  • وأشجع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على أن تقوم، بدعم من الأمم المتحدة، باستحداث ووضع الترتيبات المؤسسية المناسبة لكفالة إعطاء الأولوية للأطفال في عمليات التعمير والتنمية.
    我鼓励中非共和国政府在联合国的支持下,拟定和建立适当的体制安排,确保在重建和发展进程中儿童具有优先地位。
  • وتدعم وزارة الثقافة الأنشطة الثقافية لجميع أنواع الإعاقة (البصرية، والسمعية، والاضطرابات البدنية والعقلية والإدراكية وما إلى ذلك) مع منح الأولوية للأطفال والشباب.
    文化部支持为各类残疾人(视力残疾、听力残疾、肢体残疾、精神残疾、认知障碍等)举办文化活动,重点是儿童和年轻人。
  • ولتحديد الاختيارات المتعلقة بالإجراءات العملية ذات الأولوية للأطفال التي تسهم في الإعمال التدريجي لحقوقهم.
    它为加强世界儿童问题首脑会议等国际会议目标和承诺的约束力,并为在儿童问题上选择实际、优先的行动来促进逐步实现儿童权利奠定了基础。
  • وستمثل هذه اللجنة منبرا مؤسسيا ذا ملكية وطنية لحماية الطفل، لكفالة إيلاء الأولوية للأطفال في المؤسسات والعمليات الوطنية، بما في ذلك تخصيص موارد كافية.
    该委员会将成为由国家主导的儿童保护问题机构性平台,确保国家机构和国家进程优先考虑儿童问题,包括划拨充足资金。
  • وأشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا على أن تضع وتكرس، بدعمٍ من الأمم المتحدة، ترتيبات مؤسسية مناسبة تكفل منح الأولوية للأطفال أثناء مرحلة التعافي والتنمية.
    我还鼓励刚果民主共和国政府在联合国的支持下,制定并建立适当的体制安排,确保在以后的恢复与发展阶段优先考虑儿童。
  • وحيث إن المعلومات الموجودة لدى اللجنة تفيد بأن الأسر تولي الأولوية للأطفال الذكور في التعليم، يرجى تقديم معلومات عن الإجراءات المتخذة لتجاوز المواقف النمطية التي تميز ضد الفتيات في مجال تعليمهن.
    委员会获悉的情况表明,各家庭优先考虑送男孩上学就读。 请提供资料阐明在上学就读方面歧视女孩的陈规俗念。
  • وفي هذا السياق، فقد حان الوقت ليستجيب المجتمع الدولي على الفور للنداء الذي أصدره مؤتمر قمة الألفية لإعطاء الأولوية للأطفال في أفريقيا، وهم الضحايا الرئيسيون لشرور عصرنا.
    在这方面,国际社会现在必须迅速响应千年首脑会议发出的呼吁:优先重视非洲地区的儿童,他们是我们时代祸患的主要受害者。
  • وسوف تكثف اليونيسيف أنشطة برامجها نحو مجالات الصحة والتغذية الرئيسية بالنسبة لمهمتها ( " الأولوية للأطفال " ) والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    儿童基金会将把方案重点放在对其任务( " 儿童至上 " )和中期战略计划至关重要的保健和营养领域。
  • 13- السماح على جناح السرعة بإطلاق عمليات دولية لتوزيع الأغذية في جميع أنحاء البلد، ووضع حد للتمييز في توزيع الحكومة للغذاء، وإعطاء الأولوية للأطفال والحوامل والمعوقين والمسنين (إسبانيا)؛
    紧急允许在全国范围内展开粮食分配的国际行动;制止政府粮食分配中的歧视行为,优先照顾儿童、孕妇、残疾人和老年公民(西班牙);
  • وأوضح أن النساء، اللاتي يرجح كونهن من الفقراء أكثر من الرجال، هن المستفيدات الرئيسيات برامج تحويل النقد وقروض الإسكان، فبرامج تحويل النقد، عموماً، تعطي الأولوية للأطفال والنساء الحوامل والمرضعات.
    妇女比男性更可能贫穷,因此是现金转移方案和住房信贷的主要受益者,一般来说,现金转移方案优先照顾儿童、孕妇和母乳育婴妇女。
  • وأكدت اللجنة أيضا على ضرورة كفالة توافر فرص التدريب المهني لجميع الأطفال والمراهقين()، البنين والبنات على قدم المساواة، مع إيلاء الأولوية للأطفال المنتمين إلى الفئات الضعيفة والأطفال الذين انقطعوا عن التعليم() (الابتدائي أوالثانوي)().
    委员会还强调,必须确保在男女平等基础上为所有儿童和青少年提供职业培训机会, 优先照顾弱势群体儿童和(中小学) 辍学儿童。
  • (أ) إيلاء الأولوية للأطفال في مخصصات ميزانياتها كوسيلة لضمان أعلى عائد للموارد المتاحة المحدودة؛ وإبراز حجم الاستثمار في الأطفال في ميزانية الدولة عن طريق تجميع مفصل للموارد المخصصة للأطفال؛
    在预算拨款上优先安排儿童,确保有限的可利用资源得到最高的回报;在国家预算中,对用于儿童的资源作详细汇编,明确列出对儿童的投资;
  • ودعت وفود أخرى إلى توفير الدعم للأطفال والنساء الفلسطينيين الذين يشملهم البرنامج في المنطقة وتعزيز التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة، مع التركيز على المساعدة اللازمة على إعطاء الأولوية للأطفال الذين طالهم التجاهل والنسيان.
    其他代表团呼吁支持该方案所涵盖地区的巴勒斯坦儿童和妇女并加强联合国各机构的协调,强调需要优先援助被忽视和遗忘的儿童。
  • ودعت وفود أخرى إلى توفير الدعم للأطفال والنساء الفلسطينيين في المنطقة المشمولة بالبرنامج وإلى تعزيز التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة، مع التركيز على تقديم المساعدة اللازمة لإعطاء الأولوية للأطفال الذين طالهم التجاهل والنسيان.
    其他代表团呼吁支持该方案所涵盖地区的巴勒斯坦儿童和妇女并加强联合国各机构的协调,强调需要优先援助被忽视和遗忘的儿童。
  • وفي مؤتمر القمة العالمي من أجل الأطفال لعام 1990، أيد زعماء العالم مبدأ أن تعمل الدول من أجل المصلحة العليا للأطفال، وأن تعطى الأولوية للأطفال فيما يتعلق بالموارد.
    在1990年儿童问题首脑会议上,世界领导人赞同这样一个原则,即各国应当始终为儿童的最高利益着想,在资源分配方面奉行儿童至上的理念。
  • وأوصت لجنة حقوق الطفل بأمور منها أن تعطي سوازيلند الأولوية للأطفال المنتمين إلى أضعف الفئات وتزودهم بالخدمات الاجتماعية، وأن تهتم على نحو خاص بحالة البنات من خلال الحملات التعليمية وتدابير الإشراك والدعم والحماية(37).
    儿权委着重建议斯威士兰将属于最脆弱群体的儿童列为优先重点获得社会服务的对象,通过教育运动、参与、支持和保护特别关注女童的处境。
  • (ب) تقوية البرامج المجتمعية المحلية وتشجيع الأُسر المتبنية؛ وتوفير الخدمات الكافية والرعاية المتخصصة في المؤسسات، مع إعطاء الأولوية للأطفال الأصغر سناً الذين يغادرون المراكز، وعدم إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية إلاّ كحل أخير؛
    (b) 加强社区方案和促进寄养家庭;在收养院提供充分的服务和专门的照料,对离开中心的年幼儿童予以优先考虑,将收养院的住宿照料作为最后手段。
  • وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    儿基会调动政治意愿和物质资源,帮助各国、特别是发展中国家确保 " 儿童优先 " 并建设能力,以期为儿童及其家庭制订适当政策和提供服务。
  • وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة منح " الأولوية للأطفال " وبناء قدراتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    儿基会调动政治意愿和物质资源,帮助各国、特别是发展中国家确保 " 儿童至上 " 并建设能力,以期为儿童及其家庭制订适当政策和提供服务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأولوية للأطفال造句,用الأولوية للأطفال造句,用الأولوية للأطفال造句和الأولوية للأطفال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。