الأوضاع الطبيعية造句
造句与例句
手机版
- وأنيطت بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، وهو كفالة السلم والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现总目标,即确保塞浦路斯的和平与安全以及恢复正常状况。 - وتناط بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو كفالة السلم والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现总目标,即确保塞浦路斯的和平与安全以及恢复正常状况。 - وقد أنيطت بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو ضمان السلام والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现总目标,即确保塞浦路斯的和平与安全以及恢复正常状况。 - والجدير بالذكر أنهم وافقوا على المناقشة دون شرط مسبق، سعيا وراء المصالحة الوطنية في الصومال، والعودة إلى الأوضاع الطبيعية في البلاد.
值得指出的是,他们同意在没有预设条件的情况下讨论实现索马里民族和解和国家恢复正常的方法。 - وكلفت القوة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو كفالة إحلال السلام والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现总体目标,即确保塞浦路斯的和平与安全以及恢复正常状况。 - وهذه المساعدة تظل ضرورية، لا من أجل إعادة الأوضاع الطبيعية والقضاء على الفقر فحسب، بل أيضا من أجل تعجيل معدل التنمية.
这一援助仍然是必不可少的,不仅仅是为了恢复正常生活和消除贫困,而且也是为了加快发展的节奏。 - وأنيطت بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو ضمان السلام والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现一个总体目标,即确保塞浦路斯的和平与安全以及恢复正常状况。 - وتناط بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو كفالة السلم والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现一个总体目标,即确保塞浦路斯的和平与安全以及恢复正常状况。 - وتناط بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو كفالة السلام والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现一个总体目标,即确保塞浦路斯的和平与安全以及恢复正常状况。 - وقد أُنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، وهو كفالة السلم والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现一个总体目标,即确保塞浦路斯的和平与安全以及恢复正常状态。 - وقد أُنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو كفالة السلم والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现一个总体目标,即确保塞浦路斯的和平与安全以及恢复正常状态。 - والقوة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو كفالة السلام والأمن في قبرص واستتباب الأوضاع الطبيعية هناك من جديد.
联塞部队的任务是帮助安全理事会实现一个总体目标,即确保塞浦路斯的和平与安全,使局势恢复正常。 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت عمليات القوة مستقرة نسبيا في إطار هدفها العام المتمثل في كفالة السلام والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
在本报告所述期间,联塞部队在确保塞浦路斯和平与安全及恢复正常状态的总目标范围内开展的行动仍然稳定。 - ونأمل أن تضاعف السلطات الصومالية جهودها من أجل الإسهام في عودة الأوضاع الطبيعية إلى الصومال في منطقة هامة استراتيجيا من أجل استقرار قارتنا.
我们希望索马里当局加倍努力,致力于使索马里局势恢复正常;索马里所处的区域对于我们大陆的稳定具有战略意义。 - ويمثل حسن النية من جانب الطرفين، مشفوعا بالدور المحايد الذي تقوم به القوة، أساسا لتلك الجهود التي تشجع على العودة إلى الأوضاع الطبيعية وإلى تحقيق رفاهية السكان على كلا الجانبين.
双方的良好愿望和联塞部队的公正作用是这些努力的基础,推动着恢复正常局面和造福双方民众的工作。 - وثمة علامات على أن شدة أزمة الوقود قد تخف في المدى القصير لكن يلزم حل طويل الأجل لاستعادة الأوضاع الطبيعية والحيلولة دون إصابة الاقتصاد بالشلل.
有迹象显示,燃料危机可能在短期内得到舒解,但需要找到更长期的解决办法,以恢复正常并防止经济受到严重损害。 - وإننا على يقين من أن هـذا الالتزام المُلهَم سيساعد الحكومة والشعب الأفغانيين في سعيهما من أجل تحقيق السلام الدائم وإعادة الأوضاع الطبيعية واستتباب الأمن في بلدهما.
我们相信这种受神灵启示的奉献精神将有助于阿富汗政府和人民为在该国实现持久和平、正常状态和安全所做的努力。 - من المتفق عليه على نطاق واسع داخل الأوساط المسؤولة عن التخلص من الذخائر المتفجرة أنه من بين الأهداف الرئيسية لإجراءات إبطال مفعول الذخائر وجوب أن يتناسب إعادة الحال إلى الأوضاع الطبيعية مع السلامة.
从事爆炸物处置工作的人们普遍同意,排除危险程序的首要目的必须是在不损害安全的前提下恢复正常状态。 - تسهم قوة شرطة الأمم المتحدة في صون واستعادة القانون والنظام في المنطقة العازلة وتدعم العنصر العسكري وفرع الشؤون المدنية في الأنشطة المتصلة بعودة الأوضاع الطبيعية داخل المنطقة العازلة.
联合国警察部队为维护和恢复缓冲区法制做出贡献,并支持军事部门和民政处在缓冲区开展与恢复正常状态有关的活动。 - وإن استعادة الأوضاع الطبيعية بعد مأساة بهذا الحجم عملية طويلة وصعبة، وما زالت البلدان تعمل على توفير منازل دائمة لما مجموعه 600 1 شخص لا يزالون يعيشون في الملاجئ.
从这种极大悲剧中恢复过来是一个漫长而艰巨的过程,各国仍在努力为依然生活在避难所的1 600人提供永久家园。
如何用الأوضاع الطبيعية造句,用الأوضاع الطبيعية造句,用الأوضاع الطبيعية造句和الأوضاع الطبيعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
