الأوزبكية造句
造句与例句
手机版
- ونشر نصف نسخ الطبعة الأوزبكية بالحروف اللاتينية والنصف الآخر بالحروف السيريلية.
乌兹别克语画册一半用罗马字母注解,另一半则用古斯拉夫字母注解。 - وتسببت الخطط الوطنية الطموحة لزراعة القطن في الاستنفاد الكامل للأراضي الأوزبكية الصالحة للزراعة.
联盟政府不断提高棉花产量指标,致使乌兹别克土壤的肥力耗竭。 - واحتجت تركيا في دفاعها بالضمانات التي قدمتها السلطات الأوزبكية بشأن المدعيين.
土耳其在辩护时援引了乌兹别克斯坦当局就这两名申诉人提供的保证。 - وتوصي كذلك بترجمة توصياتها العامة إلى اللغة الأوزبكية ونشرها على نطاق واسع.
委员会还建议把委员会的一般性建议翻译成乌兹别克文并广泛散发。 - وستتهمهم السلطات الأوزبكية بارتكاب جرائم قبل وصولهم إلى قيرغيزستان.
他们将会因在抵达吉尔吉斯斯坦前犯下的罪行,遭到乌兹别克当局的指控。 - وكُتبت نصف النسخ الصادرة باللغة الأوزبكية بالحروف اللاتينية، والنصف الآخر بالحروف السيريلية؛
乌兹别克语画册一半用罗马字母注解,另一半则用古斯拉夫字母注解; - وكانت تلك هي المرة الأولى التي تصدر فيها المجموعة الكاملة لهذه الوثائق الدولية باللغة الأوزبكية في أوزبكستان.
这是乌兹别克斯坦首次用国家语言全文出版的国际文书集。 - ويزعم المصدر أن السلطات الأوزبكية قد تكون أجلت الموافقة على طلبات التخلي عن الجنسية الأوزبكية.
据称,乌兹别克主管当局可能推迟核准放弃乌兹别克斯坦国籍。 - وبعد الجلسة بوقت قصير، ألغت السلطات الأوزبكية الترخيص القانوني لمحامي السيد تورغونوف.
审判后不久,乌兹别克当局就吊销了Turgunov先生的律师执照。 - لم ينشر سوى 22 عنواناً من الكتب المدرسية باللغة الأوزبكية من مجموع قدره 145 عنواناً.
在已经出版的153种教科书中,以乌兹别克语出版的只有22种。 - وتوصي اللجنة بأن تُترجم الملاحظات الختامية إلى اللغة الأوزبكية وأن يكون تعميمها على مستوى المجتمعات المحلية أيضا.
委员会建议将结论意见翻译为乌兹别克文,并传播到社区一级。 - وقدمت السلطات الأوزبكية المساعدة القانونية لجميع أصحاب الشكوى، وقام بعضهم بتوكيل محام.
乌兹别克当局为所有申诉人都提供了法律援助,其中一些人有自己的律师。 - وتُرجمت إلى الأوزبكية صكوك دولية وإقليمية لحقوق الإنسان يربو عددها على أكثر من 100 وثيقة.
另外,国家还将100多种国际和区域人权文书翻译成乌兹别克斯坦语。 - 752- وتشمل المجلات 63 مجلة متخصصة، منها واحدة باللغة الأوزبكية و27 مجلة متخصصة باللغة الروسية.
杂志包括63种专门书刊,一份以乌兹别克语发行,27份以俄语发行。 - وطرأت زيادة كبيرة على التمويل المخصص للرعاية الاجتماعية في ميزانية الدولة الأوزبكية لعام 2007.
乌兹别克斯坦2007年国家预算极大增加了对居民进行社会保护的资金。 - وأحاطت الحكومة الأوزبكية علما باستعداد المفوضية المساعدة في تطبيق المرسوم. إلغاء عقوبة الإعدام
乌兹别克政府注意到,人权事务高级专员办事处愿意就落实该项法令提供协助。 - في معظم الأسر الأوزبكية فإن حصة الزوجة وحصة الزوج في الرفاهة المادية للأسرة متساويتان.
在大部分的乌兹别克斯坦家庭中,夫妻双方在物质上的所占的份额是平等的。 - وقالت ممثلة عن الأقلية الأوزبكية في قيرغيزستان إن شعبها يمثل 14 في المائة من مجموع السكان.
吉尔吉斯斯坦的乌兹别克社区的代表说,乌兹别克人占该国人口的14%。 - 686- وهنأت الجزائر الحكومة الأوزبكية على ما أحرزته من تقدم في تعزيز وتنفيذ معايير حقوق الإنسان.
阿尔及利亚称赞乌兹别克斯坦政府在增进和执行人权标准方面取得的进展。 - والتسامح سمة من سمات الشعب الأوزبكي وهو جزء لا يتجزأ من الثقافة الأوزبكية في عالم اليوم.
乌兹别克人民本性非常宽容,这是当代乌兹别克斯坦文化不可分割的一部分。
如何用الأوزبكية造句,用الأوزبكية造句,用الأوزبكية造句和الأوزبكية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
