الأهداف الإنمائية الوطنية造句
造句与例句
手机版
- غير أن التحدي الأكبر تمثّل في رسم خارطة للفقر يتم فيها تكييف الأهداف الإنمائية الوطنية مع احتياجات المجتمعات المحلية.
不过,最大的挑战是描绘一份贫穷图,其中将视地方社区的需要调整国家发展目标。 - ويعد استمرار تقديم الدعم إلى كوبا مسألة ضرورية لمساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والدولية في المجالات السابقة الذكر ومنع حدوث أي انتكاسات.
必须继续支持古巴,帮助它在上述领域中实现国际发展目标,防止出现倒退。 - 18- ينبغي أن تضع سياساتُ العلم والتكنولوجيا أولوياتٍ واضحة تتسق مع الأهداف الإنمائية الوطنية وأن تستنبط استراتيجيات للتمويل والتنفيذ.
科技政策应当确立,符合国家发展目标的明确优先事项,并制定筹资和实施的纲要战略。 - 17- ينبغي أن تضع سياساتُ العلم والتكنولوجيا أولوياتٍ واضحة تتسق مع الأهداف الإنمائية الوطنية وأن تستنبط استراتيجيات للتمويل والتنفيذ.
科技政策应当确立,符合国家发展目标的明确优先事项,并制定筹资和实施的纲要战略。 - ويشير إلى أنه ينبغي بناء القدرة الإحصائية لأنها تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية التي تشجع النمو الاقتصادي والحد من الفقر.
原始资料集还说明应建设统计能力,因为有助于鼓励经济增长和减贫的国家发展目标。 - وينبغي أن يعطي إطار القدرة على تحمل الدين الأولوية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية وحقوق الإنسان، بدلا من تحسين مستوى تسديد الديون.
债务可持续性框架应优先考虑实现国内发展目标和人权,而不是改善债务偿还情况。 - والصلات بين الهجرة والتنمية معقدة ويمكن أن تسبب تفاقم التحديات القائمة في تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والدولية.
移徙与发展的相互联系很复杂,并且可能使目前在实现国家和国际发展目标方面的挑战进一步加剧。 - ويضطلع بأنشطة هذا البرنامج في سياق الأهداف الإنمائية الوطنية وفي سياق المساعدة المنسقة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة دعماً لتلك الأهداف.
方案活动是与国家发展目标及联合国系统支持这些目标而提供的协调的援助相结合而进行的。 - وفي عام 2007، اعتُمدت ورقة " الأهداف الإنمائية الوطنية للألفية في جمهورية صربيا " .
2007年, " 塞尔维亚共和国国家千年发展目标 " 文件获得通过。 - وقد يود صانعو السياسات وضع المزيد من الأهداف الإنمائية الوطنية المخصصة حسب نوع الجنس كجزء من إطارها الشامل لرصد الأهداف الإنمائية للألفية.
政策制订者应在总体框架中制订更具性别针对性的《国家发展目标》,以监测千年发展目标。 - مع اقتراب عام 2015، يتزايد الطلب على الإتيان بأدلة موثوقة عن التقدم المحرز نحو الأهداف الإنمائية الوطنية والعالمية.
随着2015年的临近, 对于表明实现全球和国家发展目标进程中取得进展的可靠证据的需求日益增加。 - ومن بين فئات الخدمات العشر التي يعتبرها البرنامج الإنمائي أهم الفئات الحيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية تندرج أربع فئات للخدمات في مجال الحد من الفقر.
开发计划署办事处认为对国家发展目标最重要的十项服务中,有四项属于减贫工作的范围。 - يمكن التثبت من الأهمية الجوهرية التي تميز الإدارة العامة بالنسبة إلى نجاح الدولة من خلال الصلات المحكمة بينها وتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية للدول.
公共行政与实现国家发展目标之间存在的密不可分的联系表明,公共行政对于国家的成功至关重要。 - وهو فرصة سانحة لأن الأهداف الإنمائية الوطنية في هذه البلدان تستدعي التوسع في التعليم، بغية توفير المعارف والمهارات اللازمة للوفاء بهذه الأهداف الوطنية.
之所以是机会是因为(这些国家中的)国家发展目标要求扩大教育来提供实现国际目标的知识和技能。 - وسوف يتم تحديد السمات البارزة للسياسات والبرامج الاجتماعية الفردية، على أن توضع في الاعتبار الأهداف الإنمائية الوطنية الواسعة والسياق التاريخي والسياسي المحدد لكل دولة طرف.
每个缔约国应根据其广泛的国家发展目标及其特殊历史与政治背景,决定其社会政策和方案的重点。 - تشدّد على أهمية مساهمة الثقافة في التنمية وفي تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية؛
强调文化对于发展以及对于实现国家发展目标和包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的重要贡献; - تشدد على الإسهام المهم للثقافة في التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
强调文化对于可持续发展以及对于实现国家发展目标和国际商定的发展目标包括千年发展目标的重要贡献; - تشدد على أهمية مساهمة الثقافة في التنمية وفي تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية؛
强调文化对于发展以及对于实现国家发展目标和包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的重要贡献; - وقد جرى الاتفاق على أن الحوار في مجال السياسات ينبغي أن يركز على كيفية استخدام التعبئة المعززة للإيرادات لتحسين تقديم الدعم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والدولية.
与会者同意,政策对话应将重点放在如何以更得力的税收来促进国家和国际发展目标的实现。 - يسترشد الاستثمار الخاص بمنطق الربح، الأمر الذي لا يكون مواتياً لتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية - فالمخاطر المرتبطة بالاستثمار الخاص لأغراض التنمية لا تخفى على أحد.
私人投资以利润为指针,可能不利于实现国家发展目标。 以私人投资促进发展带有众所周知的风险。
如何用الأهداف الإنمائية الوطنية造句,用الأهداف الإنمائية الوطنية造句,用الأهداف الإنمائية الوطنية造句和الأهداف الإنمائية الوطنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
