الأنغليكانية造句
造句与例句
手机版
- ومن الأمثلة على تلك المدارس مدرسة أودورغرنر للتعليم الثانوي العالي والمدرسة الأنغليكانية للتعليم الثانوي العالي ومدرستا إفيدواسي وهويديم للتعليم الثانوي العالي.
这类学校的例子是Odorgornor高中、Anglican高中,Efiduasi和Hwidiem高中。 - وبانتخابه، وضعت الكنيسة الأنغليكانية ثقتها فيه كزعيم روحي لها، وأبدت قناعتها بأنه سيستمر في السعي لتحقيق العدالة بين الأجناس في جنوب أفريقيا.
基督教圣工会选他担任开普敦大主教是相信他能成为教会的精神领袖,同时也表示信任他对南非种族正义的执着追求。 - ويُعترف حالياً بالديانات الكاثوليكية والبروتستانتية الإنجيلية والطائفة الإسرائيلية والأرثوذكسية والطائفة الأنغليكانية وطائفة المسلمين فضلاً عن الفلسفة غير الطائفية (العلمانية المنظّمة).
目前获得承认的宗教有:天主教、新教----福音教派、犹太教、东正教、圣公会和穆斯林以及非宗派哲学(世俗组织)。 - ([13]) جون روسياهانا هو رئيس الكنيسة الأنغليكانية في روهينـجيري، وزعيم جماعة باغوغوي المحليـةبـرواندا، ورئيس اللجنة الرواندية لـلوحدة الوطنية والمصالحة.
[13] John Rucyahana是鲁亨盖里英国圣公会领导人、卢旺达巴各维人社区主席、卢旺达全国团结与和解委员会主席。 - كما أن قساوسة الكنيسة الكاثوليكية الرومانية والحاخامات واكليروس الكنيسة الأنغليكانية وغيرها من الكنائس يزورون المدارس، كما يذهب الأطفال إلى الكاتدرائيات والكنائس لحضور القداسات وممارسة الطقوس الدينية.
此外,罗马天主教教士、拉比以及英国圣工会和其他教会的牧师还访问学校,儿童去天主教堂和基督教堂作弥撒和祷告。 - وفي رواندا، نشطت الكنيسة الأنغليكانية في إدانة العنف القائم على نوع الجنس علنا، وإشراك المرأة في عملية التحول للسلام وإنشاء النوادي النسائية في جميع المقاطعات.
在卢旺达,英国圣公会一直积极公开谴责基于性别的暴力行为,促进妇女参与和平变革,并在所有县市建立了妇女俱乐部。 - وقد أتاحت المشاورة تلقي ملاحظات وتعليقات من مؤسسة الدراسات لإنفاذ القانون ومن برنامج رعاية اللاجئين التابع للكنيسة الأسقفية الأنغليكانية في السلفادور.
通过这一项目,还收到了很多来自法律执行研究委员会及厄瓜多尔埃皮斯科帕尔·安格利卡纳教堂庇护人员接待计划的意见及建议。 - وبغية دعم استعادة الرعايا البريطانيين من سانت هيلانة لحقوق الجنسية الكاملة، أنشأت الكنيسية الأنغليكانية في سانت هيلانة لجنة للجنسية في عام 1992 باسم لجنة الأسقف.
为了支持恢复圣赫勒拿岛民作为英国臣民应享有的正式的公民身份,1992年圣赫勒拿圣公会教会设立了一个公民身份委员会,作为主教委员会。 - رد الطائفة الأنغليكانية في عام 1987، أكد المجلس الاستشاري الأنغليكاني " مساواة المرأة والرجل أمام الله ... والدور الهام الذي ينبغي للوالدين القيام به في رعاية أطفالهما وتربيتهم " .
1987年,英国圣公会咨商委员会确认, " 上帝面前男女平等,并重申父母应在照顾和养育子女中发挥重要作用。 - وسيعتمد ما نقوم به من عمل على منع العنف ضد النساء والفتيات ومنعه على أساس ما تم القيام به في جميع الطائفة الأنغليكانية وستؤخذ في الاعتبار الخبرات المحلية والثقافات والاحتياجات والتجارب.
我们的工作是利用各地英国圣公会已经采取的行动,并且考虑到地方经验、文化、需求和专长,预防和消除针对妇女和女童的暴力行为。 - وبغية دعم إعادة منح حقوق المواطنة الكاملة لأولئك الرعايا البريطانيين من سانت هيلانة، أنشأت الكنيسة الأنغليكانية في سانت هيلانة لجنة للجنسية في عام 1992 بوصفها لجنة الأسقف.
为了支持恢复圣赫勒拿岛民作为英国臣民应享有的正式的公民身份,1992年圣赫勒拿圣公会教会设立了一个公民身份问题委员会,作为主教委员会。 - نحن 75 مليون مسيحي من 165 بلداً في الطائفة الأنغليكانية التي تمتد من شمال أوروبا إلى الجنوب الأفريقي، عبر الشرق الأوسط وآسيا وجنوب شرق آسيا، وموزعون بشكل متفرق في أرجاء منطقة المحيط الهادئ حتى المخروط الجنوبي وأمريكا الشمالية.
我们英国圣公会的7 500万基督徒分布在世界165个国家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。 - والطائفة الأنغليكانية على وجه الخصوص - هو كيفية ترجمة حب الله إلى قرارات محددة وأعمال ملموسة من أجل رخاء الطفلة وكيفية تنظيم مناسبات تدور حول رفاهها الكامل، بدلاً من تشتيت اهتمامنا في مجالات الصحة أو التعليم أو العنف.
宗教社会,特别是英国圣公会的问题是如何把上帝之爱转变为关注女童福祉的具体决定和行动,如何围绕着女童的福祉举办活动,而不是把我们的关切分为保健、教育或暴力方面。 - ويرى سكان الجزر أن استعادة الجنسية البريطانية الكاملة لشعب الإقليم هي مسألة تتعلق بحقوق الإنسان الأساسية. ومن خلال لجنة للجنسية أنشأتها الكنيسة الأنغليكانية في سانت هيلانة في عام 1992 ركز السكان نشاطهم على زيادة الوعي العام فيما يتعلق بالمواطنة والتنمية والتطور الدستوري للإقليم.
岛民们认为,恢复正式英国公民身份事关基本人权,他们并且通过1992年圣赫勒拿圣公会教会设立的公民身份委员会,集中努力提高公众对圣赫勒拿领土的公民身份和宪政发展的认识。 - أثمرت جهودنا في الطائفة عن اتخاذ المجلس الأنغليكاني القرارَ 1331() القاضي باعتماد أعمال الشبكة النسائية الأنغليكانية وتأكيده؛ والإقرار بالهدف من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في المساواة (50 في المائة) بين الجنسين في مجال صنع القرارات على جميع المستويات وإنشاء مكتب معني بقضايا المرأة.
ACC-1331号决议是我们在圣公会努力的结果, 该决议通过并肯定了圣公会女信徒网络的工作;确认关于妇女在各级决策层平等任职(50%)的千年发展目标并设立了一个妇女事务股。 - ستشارك 100 امرأة من الطائفة الأنغليكانية في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، ونعهن ثروة من التنوع الثقافي والخبرات والعبر المتجذرة في التجارب الحية التي يعيشها سكان الأرياف والحضر والسكان الأصليون والمقتلعو الجذور والمشردون واللاجئون.
100名圣公会女信徒将参加妇女地位委员会第五十二届会议。 她们有的来自农村,有的来自城市,有土着居民,有离乡背井者,还有流离失所者和难民,她们本身的这种经历给会议带来了文化多样性,带来了经验和教训。 - 20- وبناءً على ذلك، تَسَنّى، بالاستناد إلى المادة 22 من الدستور، إبرام اتفاقات مع أسقفية لكسمبرغ لصالح المذهب الكاثوليكي والمذهب الإسرائيلي والكنيسة البروتستانتية المُصلحة في لكسمبرغ والكنيسة البروتستانتية في لكسمبرغ والكنيسة الأرثوذكسية الهيلينية في لكسمبرغ والكنائس الأرثوذكسية الرومانية والصربية في لكسمبرغ، وكذلك الكنيسة الأنغليكانية في لكسمبرغ.
因此,根据《宪法》第22条,与卢森堡天主教总主教府、犹太教、卢森堡改革派新教教会、卢森堡新教教会、卢森堡希腊东正教教会、卢森堡罗马尼亚和塞尔维亚东正教教会以及卢森堡英国圣公会缔结了协议。
- 更多造句: 1 2
如何用الأنغليكانية造句,用الأنغليكانية造句,用الأنغليكانية造句和الأنغليكانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
