查电话号码
登录 注册

الأمير سلطان造句

造句与例句手机版
  • 17- واستُخدمت الأموال التي خصّصتها الأمم المتحدة وحكومة الأرجنتين ووكالة الفضاء الأوروبية وجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه في توفير الدعم المالي لمشاركة 26 شخصا من البلدان النامية.
    联合国、阿根廷政府、欧空局和阿齐兹水奖委员会拨付的经费用于为26名发展中国家与会者的与会提供资助。
  • 52- وفي الجلسة الختامية، أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة الأرجنتين والأمم المتحدة وجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه على تنظيم المؤتمر وعلى ما تمّ توفيره له من دعم مهم.
    在闭幕会议上,与会者们表示感谢阿根廷政府、联合国和阿齐兹水奖委员会组织了本次会议和提供了大量支持。
  • لقد كان لصاحب السمو الملكي، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود، دور هام في المملكة العربية السعودية وأنحاء العالم العربي والإسلامي كافة.
    王储殿下生前在沙特阿拉伯王国和整个阿拉伯与穆斯林世界发挥了重要作用,他的智慧、远见和政治家才能赢得了世界各国的极大尊重。
  • وأشارت اللجنة، مع التقدير، إلى أن مؤسسة جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز الدولية للمياه التزمت بتقديم 000 30 دولار من أجل عقد مؤتمر كل عامين.
    委员会赞赏地注意到,苏尔坦·本·阿卜杜勒 -- 阿齐兹王储国际水奖机构承诺捐助30,000美元,用于每两年举行一次会议。
  • عضو الجمعية البحرينية لتنمية الطفولة، وهي منظمة غير ربحية، وعضو في مركز الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود لتنمية السمع والنطق، حيث يجري مساعدة الأطفال ذوي الإعاقات السمعية
    非营利性的巴黎儿童发展学会成员,听说问题苏尔坦·本·阿卜杜拉齐兹中心成员,该中心帮助有听力障碍的儿童。 最近的出版物:
  • 7- وكان المؤتمرُ الاجتماع الدولي الثاني الذي يركّز على المسائل ذات الصلة بالمياه ضمن سلسلة الاجتماعات المنظمة بالتعاون مع جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه ووكالة الفضاء الأوروبية وبمساعدة مالية منهما.
    会议是与阿齐兹水奖委员会和欧空局合作并在其资助下组织召开的、着重讨论与水相关问题的系列国际会议中的第二次会议。
  • وقد اشترك في تنظيم المؤتمر كل من برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وحكومة المغرب ووكالة الفضاء الأوروبية والأمانة العامة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه.
    本次会议由联合国空间应用方案、摩洛哥政府、欧洲空间局(欧空局)和苏丹·本·阿卜杜勒·阿齐兹王储国际水奖机构总秘书处联合举办。
  • 1- يرحب بانتخاب صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز الرئيس العام لرعاية الشباب بالمملكة العربية السعودية رئيسا للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وتتمنى لسموه التوفيق والنجاح في المهام التي أنيطت بــه.
    1. 欢迎沙特阿拉伯王国青年福利会主席本阿里·法赫德亲王殿下当选为伊斯兰体联主席,并祝愿他圆满完成所交付他的任务。
  • واستضافت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية (CONAE) هذا المؤتمر، نيابة عن حكومة الأرجنتين، بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية والأمانة العامة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه.
    这次会议由阿根廷国家空间活动委员会代表阿根廷政府主办的,合作方有欧洲空间局和苏尔坦∙本∙阿卜杜勒阿齐兹王储国际水奖机构总秘书处。
  • (و) " استخدام الاستشعار عن بُعد في تحسين إدارة المياه في المملكة العربية السعودية " ، قدَّمه المراقب عن جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه.
    (f) " 利用遥感改进沙特阿拉伯的水管理 " ,由苏尔坦·本·阿卜杜勒阿齐兹王储国际水奖机构观察员介绍。
  • (ج) " دعوة إلى تقديم الترشيحات لنيل جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه في دورتها الخامسة " ، قدَّمه المراقب عن مجلس الجائزة.
    (c) 苏丹·本·阿卜杜勒阿齐兹王储国际水奖机构的观察员作的 " 国际水奖机构第五次国际水奖 -- -- 邀请提名 " 。
  • ونودّ أن نقدِّم تعازينا لحكومة المملكة العربية السعودية في وفاة وليّ العهد الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود، وكذلك للحكومة التركية بشأن الزلزال الذي خلف قدرا كبيرا من الموت والدمار.
    我们谨就沙特阿拉伯王储苏丹·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特的去世,向该国政府表示哀悼,并就土耳其地震造成的死亡和破坏,向该国政府表示慰问。
  • (م) " الفائزون بالدورة الخامسة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه، وآخر أنشطة الجائزة " ، قدَّمه المراقب عن الجائزة؛
    (m) " 第五届苏丹本阿卜杜勒阿齐兹王储国际水奖获奖者和最近的活动 " ,由苏丹本阿卜杜勒阿齐兹王储国际水奖机构的观察员介绍;
  • ٥- وكان هذا المؤتمرُ هو الاجتماعَ الدولي الثالث الذي يركِّز على المسائل ذات الصلة بالمياه ضمن سلسلة الاجتماعات المنظمة بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية وجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه وبمساعدة مالية منهما.
    本次会议是与欧空局和苏丹⋅本⋅阿卜杜勒⋅阿齐兹国际水奖机构合作并在其资助下组织召开的、着重讨论与水相关问题的系列国际会议中的第三次会议。
  • وبالنيابة عن حكومة المملكة العربية السعودية، شاركت في رعاية هذه المناسبة واستضافَتها مدينةُ الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية والأمانة العامة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه.
    阿卜杜勒-阿齐兹国王科技城(国王科技城)和苏丹·本·阿卜杜勒-阿齐兹王储国际水奖机构(王储水奖机构)总秘书处代表沙特阿拉伯政府共同赞助和主办了这次活动。
  • 10- التهنئة للجنة الأولومبية الوطنية بجمهورية كازاخستان لحصولها على درع الأمير سلطان بن فهد للتفوق في دورة الألعاب الآسيوية الرابعة عشرة التي أقيمت ببوسان (كوريا) وذلك من بين الدول الإسلامية التي شاركت في الدورة مع التمنيات بدوام التوفيق.
    10. 祝贺哈萨克斯坦国家奥林匹克委员会在釜山(韩国)举办的第十四届亚州运动会上赢得苏尔坦·希尔德亲王优秀奖,祝愿其再接再厉,取得更大成绩。
  • 263- ولاحظت اللجنة مع التقدير الإعلان عن الدورة الثالثة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه التي تقدّر الإنجازات المتميّزة والابتكارات العلمية في مجال إدارة موارد المياه عن الفترة 2006-2008.
    委员会赞赏地注意到,沙特阿拉伯王储宣布将颁发第三届苏丹·本·阿卜杜勒·阿齐兹王储国际水奖,奖励2006-2008年水资源管理领域中的特殊成就和科学创新。
  • يرحب باعادة انتخاب صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيسا للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وتتمنى لسموه ولجميع أعضاء اللجنة التنفيذية للاتحاد التوفيق والنجاح في المهام التي أنيطت بهم.
    欢迎苏尔坦·伊本·法赫德·伊本·阿卜杜勒·阿齐兹亲王殿下再次当选伊斯兰团结体育联合会主席,并祝愿殿下和联合会执行委员会全体成员顺利完成所赋予他们的任务。
  • 18- ووفّرت مدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية والأمانة العامة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه مرافق المؤتمر، والدعم المكتبي والتقني، إضافة إلى نقل المشاركين يوميا بين الفندق ومكان انعقاد المؤتمر والمطار، كما نظمتا عددا من المناسبات الاجتماعية للمشاركين في المؤتمر.
    国王科技城和王储水奖机构还提供了会议设施、秘书服务和技术支助、旅馆和会址之间每日的往返交通和机场接送服务,并为参加者举办了几次社交活动。
  • تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للمنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمعهد الدولي لقانون الفضاء وجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز الدولية للمياه ومؤسسة العالم الآمن()؛
    核可委员会决定给予欧洲南半球天文研究组织、欧洲通信卫星组织、国际空间法研究所、苏丹·本·阿卜杜勒-阿齐兹王储国际水奖机构及安全世界基金会常驻观察员地位;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأمير سلطان造句,用الأمير سلطان造句,用الأمير سلطان造句和الأمير سلطان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。