الأمير ألبرت造句
造句与例句
手机版
- في الخطاب الذي ألقاه مؤخرا الأمير ألبرت الثاني من هذه المنصة، أعرب عن الحزن الشديد على الدمار الذي خلّفه إعصار كاترينا في الولايات المتحدة.
阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。 - ومنذ الحملات الأوقيانوغرافية التي قادها قبل قرن من الزمان جدي الأكبر، الأمير ألبرت الأول، تشارك موناكو دوما مشاركة عميقة في حماية المحيطات وهذا الكوكب.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。 - وبمبادرة من مؤسسة الأمير ألبرت الثاني، تقرر قياس تأثير الألعاب الرياضية على انبعاثات غازات الدفيئة وتخفيضها بجميع الوسائل الممكنة.
根据阿尔贝二世亲王的倡议,我们决定测量本届运动会温室气体排放造成的影响,并采取一切可能措施减轻这一影响。 - والعمل الرائــد الـــذي يضطلع به في هذا الميدان الأمير ألبرت الأول، أمير موناكو، وهو أحد مؤسسي الأوقيانوغرافيا الحديثة، معروف للجميع.
摩纳哥阿尔贝一世亲王在这一领域从事的开拓性工作已经得到广泛承认,阿尔贝一世亲王是现代海洋学的奠基人之一。 - وكما قال سمو الأمير ألبرت الثاني، فإن الإسهام في السلام هي أفضل المعارك التي يمكن للرياضة أن تخوضها، وإن هذه هي المعركة التي يجب علينا أن نفوز بها معا.
正如阿尔贝二世亲王殿下所说,为和平作贡献是体育所能进行的最出色战斗,而且我们必须共同赢得这场战斗。 - وحكومة موناكو، إذ تسترشد بدوافع صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني المحترمة، ما فتئت تعمل لزيادة إسهامها في التنمية والتعاون الدولي، عن طريق زيادة ملموسة في مساعداتها الإنمائية الرسمية.
在阿尔贝二世亲王殿下的关怀、推动和指导下,摩纳哥政府努力通过大幅增加官方发展援助来增加其对发展和国际合作的贡献。 - إن موناكو، بصفتها دولة ساحلية على بحر من أكثر البحار تأثرا في العالم، ظلت تولي أشد الاهتمام، منذ عهد الأمير ألبرت الأول في مطلع القرن العشرين، لتطور المحيطات والبحار.
作为地处全球最脆弱的海洋之一的一个沿海国,摩纳哥自二十世纪初阿尔贝一世亲王执政以来,一直非常认真地关注海洋的演变。 - الذي أنشأه قبل 100 عام الأمير ألبرت الأول، أمير موناكو - أن نقدم إسهامنا للدراسات التي تجرى عن مستقبل كوكبنا.
此外,我们还决定加入《京都议定书》,我们希望按照一百年前阿尔贝一世亲王创办的海洋学研究所的传统,为有关我们地球未来的研究工作作出贡献。 - وقال في الختام إنه يشير إلى أن الأمير ألبرت الثاني دعا المجتمع الدولي في الدورة الخامسة والخمسين إلى دراسة سبل إنهاء الإفلات من العقاب بالنسبة لمن يرتكبون أسوأ الجرائم ضد الأطفال.
最后,他忆及,在第五十九届会议上,亲王阿尔贝二世请国际社会研究如何结束对儿童犯有最恶劣罪行的罪犯逍遥法外的局面。 - وقد أثبت التزامه هذا مؤخرا في الحملة التي قام بها إلى القطب بعد 100 عام من الحملة التي قام بها جد جده، الأمير ألبرت الأول، المعدود من رواد علم المحيطات.
这种努力最近表现在他的北极之行。 此行是在其高祖父阿尔贝一世亲王 -- -- 一位现代海洋学的先驱 -- -- 北极之行100年之后进行的。 - ووجه السيد دوبلز في بيانه الافتتاحي الذي ألقاه نيابة عن المكتب والوفود الحاضرة، الشكر إلى الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو لاستضافته الدورة، وللتحضيرات الممتازة، وللترحاب الحار الذي قوبل به الحاضرون للدورة.
Dobles先生代表主席团和出席会议的各代表团致开幕词,他感谢摩纳哥阿尔贝二世亲王主办此次会议,做出精心准备并热情招待了与会人士。 - وقد مُوِّلَت خدمات جزيرة الأمير ألبرت الإقليمية للضحايا بغية توسيعها لتشمل منطقة سبيريتوود لوحدة الفرسان من الشرطة الملكية الكندية، ومن المتوقع أن تبدأ العمل في أواسط السنة المالية 2008-2009.
艾伯塔王子市地区受害者服务部门得到了支助,将服务扩大到Spiritwood皇家骑警队派遣区,预计将于2008-2009年中期开始提供服务。 - ووجه السيد دوبلز في بيانه الافتتاحي الذي ألقاه نيابة عن المكتب والوفود الحاضرة، الشكر إلى الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو لاستضافته الدورة، وللتحضيرات الممتازة، وللترحاب الحار الذي قوبل به الحاضرون للدورة.
3. Dobles先生代表主席团和出席会议的各代表团致开幕词,他感谢摩纳哥阿尔贝二世亲王主办此次会议,做出精心准备并热情招待了与会人士。 - ودعا الأمير ألبرت الثاني، خلال مخاطبته للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، المجتمع الدولي إلى إيلاء التفكير لخطة للتصدي للإفلات من العقاب الذي ما زال سائدا فيما يتعلق بأكثر الجرائم بشاعة التي ترتكب ضد الأطفال.
阿尔贝二世亲王在他对大会第五十九届会议的讲话中,请国际社会考虑制定一项计划,解决在针对儿童的暴虐罪行方面持续存在的有罪无罚现象。 - وتساءل كيف يمكن احتمال هذا الوضع وهل تعتبر سوء المعاملة هذه جرائم ضد الإنسانية على النحو الذي اقترحه الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل.
他想知道,这种状况怎么能够得到容忍,这些虐待行为是否不属于危害人类罪,摩纳哥亲王阿尔贝二世在出席关于儿童问题的大会特别会议时对此提出了建议。 - وبفضل الرعاية الملهمة والنشطة لكلّ من صاحب السمو الأمير ألبرت والسيدة وانغاري ماثاي، الحائزة على جائزة نوبل للسلام، غُرست بذرة هذه الفكرة في اجتماع اتفاقية المناخ في عام 2006.
5. 在阿尔贝亲王殿下以及诺贝尔和平奖得主旺加里·马塔伊女士的大力鼓舞和积极赞助下,在2006年的气候变化公约大会上撒下植树十亿运动设想的种子。 - وفي مجال البيئة، تميزت فيه الإمارة منذ فترة طويلة، لا سيما في حماية البيئة البحرية، منذ أسهم أحد حكام موناكو، وهو الأمير ألبرت الأول، في تأسيس دراسة علم المحيطات في أواخر القرن التاسع عشر.
在环境方面,摩纳哥公国长期以来独树一帜,特别是在海洋环境保护方面,因为摩纳哥君主之一阿尔贝一世王子在十九世纪末就帮助建立了海洋学研究。 - وفي ظل قيادة رئيس دولتنا وبالتعاون مع الأمير ألبرت الثاني، ألزمت الحكومة نفسها بشكل فعال بالسنة القطبية الدولية بغية زيادة الوعي بين أكبر عدد ممكن من السكان بعواقب الاحترار العالمي.
在我国元首的领导下,同时通过与阿尔贝二世亲王基金会合作,摩纳哥政府积极致力开展了国际极年活动,以使尽可能多的人提高对全球变暖所造成后果的认识。 - ونعرف جميعا أن الأمير رينييه الثالث واصل بكفاءة عمل جده، الأمير ألبرت الأول، الذي حققت له اكتشافاته في مجالي علم المحيطات وعلم الحفريات سمعة هائلة في الدوائر العلمية في جميع أنحاء العالم.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一世在海洋学和古生物学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。 - والمعهد الأوقيانوغرافي الذي أسسه الأمير ألبرت الأول في باريس عام 1906، والمتحف الأوقيانوغرافي الذي افتتح في موناكو عام 1910، ما زالا حتى اليوم يمثلان دليلا ملموسا على العمل الرائد الذي أنجزه الأمير وعلى علاقته الحميمة بالبحر.
由阿尔贝一世亲王1906年在巴黎创建的海洋学研究所和1910年在摩纳哥揭幕的海洋学博物馆,甚至在现今也是国王的开拓性工作及其深入参与海洋事务的实际证明。
如何用الأمير ألبرت造句,用الأمير ألبرت造句,用الأمير ألبرت造句和الأمير ألبرت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
