الأمم الأولى造句
造句与例句
手机版
- ويشترك في رئاسة هذا المشروع رئيسان يمثلان مجلس الأمم الأولى في يوكون وحكومة يوكون.
该项目由代表育空地区原住民理事会和育空地区政府的两主席共同领导。 - ويضع الاتفاق الإطاري موضع التنفيذ عملية الاعتراف بولاية الأمم الأولى على تعليم الأمم الأولى.
这一框架协议提出了一项程序,承认第一民族对第一民族教育的管辖权。 - وما زال العنف الذي يمارس ضد النساء في الأمم الأولى ونساء الشعوب الأصلية يشكّل قلقاً بالغاً في كندا.
加拿大针对第一民族和土着妇女的暴力行为仍是一个严重问题。 - وتتعرض حقوق العديد من أطفال الأمم الأولى لأمهات عازبات للخطر بسبب هذه الأحكام في التشريعات.
因为这些法例规定,我们很多第一民族单亲妈妈孩子的权利受到危害。 - وتشارك منظمات الأمم الأولى ووزارات المقاطعات والأقاليم والوزارات الاتحادية الأخرى في تمويل هذه الخدمات وتقديمها.
第一民族组织、各省、地区及其他联邦部门共同合作提供资金和这些服务。 - مبادرة رعاية أطفال الأمم الأولى وشعب الإنويت التي تقدمها وزارة الموارد البشرية والتنمية الاجتماعية الكندية؛
- 加拿大人力资源和社会发展部提供的第一民族和因努伊特族儿童保育倡议; - 67- وفي الفترة 2006-2007 كان هناك نحو 282 8 طفلاً من الأمم الأولى يحصلون على الرعاية.
2006-2007年期间,接受照料的第一民族儿童约为8,282人。 - ويؤكد أنه لم تجر أي مفاوضات موضوعية بين الأمم الأولى وأونتاريو، وإنما مجرد اجتماعات تحضيرية.
他说,在第一民族与安大略省之间并没有展开实质性的谈判,只是筹备性的会议。 - 117- وأشارت كندا إلى أن الأمم الأولى تتمتع برعاية صحية شاملة يستفيد منها الجميع كغيرهم من الكنديين.
加拿大指出,第一部落,像所有加拿大人一样,享有普遍和全面的保健服务。 - وقد أبرمت المعاهدات، بعد التحقق من هذه المطالب، وتنازلت الأمم الأولى بموجبها عن حقوقها في أراضي أونتاريو مقابل تعويض مادي.
根据这些条约,各第一民族放弃其在安大略境内领土上的权利以换取补偿。 - ودعي الفريق العامل إلى النظر في عقد الحلقة الدراسية بشأن أراضي الأمم الأولى الأطراف في المعاهدة 6 في كندا.
工作组被请求考虑就加拿大第6号条约第一民族缔约方的土地举办一次研讨会。 - وستبدأ هذه الاستثمارات في مواءمة البرمجة في مجتمعات الأمم الأولى في المحميات، مع ما هو متاح للكنديين الآخرين.
这些投资将使保留地的第一民族社区方案与应用于其他加拿大人的方案保持一致。 - كما يشتمل أيضا على تمويل مشروع رعاية أطفال الأمم الأولى وشعب الإنويت، ومبادرات لمصلحة شباب الشعوب الأصلية والأشخاص المصابين بعاهات.
它还包括为第一民族和因努伊特人的托儿及土着青年人和残疾人倡议提供资金。 - وهذا يشمل الفئات غير المستغلة بالقدر الكافي مثل شعوب الأمم الأولى والملونين، والمعوقين، والمهاجرين الجدد، والنساء والشباب.
这涉及未充分挖掘潜力的人,如第一民族和梅蒂斯人、残疾人、新移民、妇女和青年。 - فمنذ الفترة 2009-2010، تحسنت معدلات تخرج طلاب الأمم الأولى المقيمين عادة في المحميات بنسبة 2 في المائة.
自2009-2010年以来,通常生活在保留地的第一部落学生的毕业率增加2%。 - وقدمت الوزارة فضلاً عن ذلك 000 50 دولار مساعدةً طارئة في مجال الطاقة إلى أفراد الأمم الأولى الذين يعيشون في الأراضي المخصصة لهم.
此外,它还向生活在保留地的原住民个人提供了5万加元紧急能源救助金。 - جرت مشاورات، عن طريق تبادل الرسائل، وعقد الاجتماعات والحوار عن بُعد، مع الأمم الأولى في يوكون بشأن التغييرات في المساعدة الاجتماعية.
通过书信往来、会议和电话会议与育空地区第一民族就社会援助改革进行协商。 - وينبغي أن تنص المعاهدات المبرمة مع الأمم الأولى على إمكانية إجراء استعراض دوري لها، بما في ذلك من جانب أطراف ثالثة(132).
与第一民族签订的条约应该规定进行定期审查,包括由第三方进行审查。 132 - وأوصت جمعية الأمم الأولى كندا باستعمال الإعلان مقياساً لتقييم التزاماتها تجاه الشعوب الأصلية(115).
114 第一部落大会建议加拿大以《宣言》作为评估加拿大为土着人民承担的义务的准绳。 115 - يشمل شريطا الفيديو ممثلين من أبناء الأمم الأولى واعتمدت الدراما على قصص رواها أشخاص من أبناء الأمم الأولى المحلية.
视频资源包括一名当地第一民族角色和根据当地第一民族居民讲述的故事改编的戏剧。
如何用الأمم الأولى造句,用الأمم الأولى造句,用الأمم الأولى造句和الأمم الأولى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
