查电话号码
登录 注册

الأمريكيتين造句

造句与例句手机版
  • مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في الأمريكيتين
    美洲生物多样性和生态系统服务区域评估补充范围界定报告草案
  • إنها البلدان الثلاثة الوحيدة من دول القارتين الأمريكيتين في العالم، التي لا تزال غير أعضاء في اتفاقيتنا.
    在整个美洲,它们是仍未加入《公约》的仅有的三个国家。
  • وهي تشمل اتحاد أمم أمريكا الجنوبية والبديل البوليفاري لشعوب الأمريكيتين والتحالف البتروكاريبي.
    这些网络包括南美洲国家联盟、加勒比石油组织和美洲玻利瓦尔替代计划。
  • وهي وقعت على الاتفاقيتين الأمريكيتين المتعلقتين بهذا الموضوع، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود.
    它已经签署了两个有关的美洲公约和《联合国打击跨国有组织犯罪公约》。
  • ولاحظت اللجنة الدولية لهنود الأمريكيتين أن الفريق العامل هو أقل أفرقة العمل التابعة للجنة الفرعية تكلفةً.
    国际美洲印第安人委员会指出,工作组在小组委员会各工作组中成本最低。
  • السيدة دورا راي، السكرتيرة التنفيذية، اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية لمنطقة الأمريكيتين
    Dora REY女士,美洲空间数据基础设施常设委员会,执行秘书(哥伦比亚)
  • طورت منظمتنا علاقة تعاونية عملية مع عدد من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة في الأمريكيتين الوسطى واللاتينية.
    本组织与设在中美州和拉丁美洲的若干联合国专门机构建立了长期的工作合作。
  • وتدعم المفوضية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنشاء شبكة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكيتين وتعزيزها.
    在拉丁美洲和加勒比区域,人权高专办支持建立和加强美洲国家人权机构网络。
  • وقد قدم خمسة من أعضاء المنتدى خدمات باعتبارهم من الشخصيات المرجعية للبرامج التدريبية لمعهد اليونيتار في الأمريكيتين وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    五个论坛成员担任训研所美洲和亚洲及太平洋区域培训方案的顾问。
  • 82- وتدعم المفوضية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنشاء شبكة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكيتين وتعزيزها.
    在拉丁美洲和加勒比区域,人权高专办支持建立和加强美洲国家人权机构网络。
  • ووفقاً لمُعامل جيني، يصف البنك الدولي كولومبيا على أنها ثالث بلد في الأمريكيتين تسود فيه أكبر درجة من اللامساواة().
    7 就吉尼系数而言,世界银行将哥伦比亚列为美洲的第三个最不平等国家。 8
  • وكان التحرك الأول هو عملية النقل الضخمة لفائض العمالة في أوروبا إلى مناطق الاستيطان الجديدة الدينامية في الأمريكيتين وأوقيانوسيا.
    第一种是欧洲过剩的劳动力大规模迁移至美洲和大洋洲充满活力的新的定居区。
  • ويولى الاهتمام بوجه خاص للحد من الفوارق في الوصول إلى التعليم للأطفال ذوي الإعاقة، لا سيما في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    具体关注残疾儿童在获得教育方面存在的差距,尤其是美洲和加勒比地区。
  • ومنذ وقت طويل تدعم الأمم المتحدة إدارة المعلومات الجغرافية في الأمريكيتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ من خلال مؤتمراتها الإقليمية لرسم الخرائط.
    联合国通过其区域制图会议一贯支持美洲和亚洲及太平洋的地理信息管理。
  • وقد قدمت شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكيتين مساهمتين متعلقتين بالاستعراض الدوري الشامل الخاص بشيلي وأوروغواي.
    美洲促进和保护人权国家机构网提交了两个关于智利和乌拉圭普遍定期审查的资料。
  • وقد حاولوا تحويل اهتمام اللجنة عن المشاكل الحيوية التي تواجه القارتين الأمريكيتين وكل العالم، وإخفاء نواياهم الفعلية.
    他们试图转移委员会对美国和全世界面临的更重要问题的注意力,并掩盖他们的真正意图。
  • وقد أرست شعبة الأمريكيتين ممارسة تقضي بعقد اجتماعات منتظمة مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    美洲司已确立了这样的做法,即与土着人人权和基本自由状况特别报告员定期开会。
  • وسيتولى الموظف السياسي الأقدم الحالي (ف-5) قيادة عمل القسم، وسيعمل أيضا باعتباره منسق شعبة الأمريكيتين لشؤون الوساطة.
    现有的1名高级政治事务干事(P-5)将领导该科开展工作,并担任美洲司调解协调人。
  • والمكسيك هي ممثلة الأمريكيتين في مبادرة " التصدي لداء السل " التي تقوم بها منظمة الصحة العالمية.
    墨西哥是世界卫生组织 " 遏制结核病 " 倡议的美洲代表。
  • وأحدثت أيضا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي تأثيرا اقتصاديا وزراعيا جوهريا في الدول الأوروبية ومستعمراتها في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    跨大西洋贩卖奴隶还对欧洲国家及其在美洲和加勒比的殖民地产生了重大的经济和农业影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأمريكيتين造句,用الأمريكيتين造句,用الأمريكيتين造句和الأمريكيتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。