الأمة الإسلامية造句
造句与例句
手机版
- إذ يؤكد مبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافه التي تركز على وحدة غايات ومصير شعوب الأمة الإسلامية ،
重申强调伊斯兰世界人民共同目标和命运的《伊斯兰会议组织宪章》的原则和目标; - وإذ يرحب باعتماد برنامج العمل العشري لمواجهة التحديات التي تجابه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين؛
欢迎为迎接穆斯林世界在二十一世纪面对的挑战而通过的《伊斯兰会议组织十年行动纲领》; - وأتقدم بأجمل التهانئ بمناسبة عيد الفطر المبارك إلى الأمة الإسلامية وشعوب العالم، داعيا الله أن يعيده على العالم بالأمن والاستقرار والتقدم.
值此斋月开斋节之际,我谨向各伊斯兰国家和全世界所有国家致以最热烈的问候。 - يحث الأمة الإسلامية على اكتساب المعرفة والمهارات في مجالات من بينها تكنولوجيا الاتصال والمعلومات من أجل التصدي لتحديات القرن الحادي والعشرين.
7. 敦促伊斯兰人民学习信息和通信技术等领域的知识和技能,以应付二十一世纪的挑战。 - يؤكد على أهمية تطبيق الاستراتيجية الخاصة بتطوير العلوم والتكنولوجيا وآلياتها في البلدان الإسلامية من أجل تقدم الأمة الإسلامية ونهضتها ورقيها.
强调执行伊斯兰国家发展科学和技术战略及其机制对伊斯兰民族的福利、复兴和进步的重要性。 - يؤكد على أهمية تطبيق الاستراتيجية الخاصة بتطوير العلوم والتكنولوجيا وآلياتها في البلدان الإسلامية من أجل تقدم الأمة الإسلامية ونهضتها ورقيها.
强调执行伊斯兰国家科学和技术发展战略及其机制对伊斯兰民族的福祉、复兴和进步的重要性。 - وفي ذلك الصدد فإن حضور إندونيسيا، بوصفها الأمة الإسلامية المعتدلة الأكبر في العالم، ينبغي أن يكون مصدر فائدة لمداولات المجلس.
在这方面,印度尼西亚作为世界上最大的温和穆斯林国家的存在应证明对安理会的审议工作颇有助益。 - وإذ يأخذ في الاعتبار الدور الذي تضطلع به المساجد في تعزيز أواصر التضامن والتعاون بين أبناء الأمة الإسلامية والتي أكدها ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي.
考虑到《伊斯兰会议组织宪章》中强调的清真寺在巩固伊斯兰世界团结与合作方面发挥的作用; - يقدر هذه المبادرة ودورها في إعداد الأمة الإسلامية لمواكبة مقتضيات التطورات الاقتصادية العالمية.
1. 赞赏两圣寺护法采取的上述主动行动及其在帮助伊斯兰民族做好准备以满足国际经济发展要求过程中发挥的显着作用。 - يقدر هذه المبادرة ودورها في إعداد الأمة الإسلامية لمواكبة مقتضيات التطورات الاقتصادية العالمية .
1. 赞赏两圣寺护法采取的上述积极行动及其在帮助伊斯兰人民做好准备满足国际经济发展要求的过程中发挥的显着作用。 - وإذ يقدر مسؤولية الأمة الإسلامية تجاه مصير الشعوب المسلمة التي تعيش في منطقة بحر الأرال وفي موقع التجارب النووية بمنطقة سيميبالا تنسك،
认识到伊斯兰民族对居住在咸海地区和塞米巴拉金斯克核试验基地区的穆斯林民族的未来所承担的责任; - إذ أخذ في الاعتبار الدور الذي تضطلع به المساجد في تعزيز أواصر التضامن والتعاون بين أبناء الأمة الإسلامية والتي أكدها ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي.
考虑到清真寺在巩固伊斯兰世界团结与合作方面所起的作用,正如《伊斯兰会议组织宪章》所强调的那样; - وإذ يسترشد بمبادئ ومقاصد ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يؤكد وحدة الهدف والمصير لشعوب الأمة الإسلامية وتعهدها بتعزيز السلم والأمن الدوليين،
在强调伊斯兰人民共同目标和命运及其加强国际和平与安全义务的《伊斯兰会议组织宪章》的原则和目标的指导下; - وقد كان لمبادرة جلالة الملك عبد الله الثاني في إطلاق رسالة عمان التي أجمع عليها فقاء الأمة الإسلامية الدور في إبراز الصورة الحقيقية المشرفة للإسلام ووقف التجني عليه ورد الهجمات عنه.
在这方面,阿卜杜拉二世国王陛下在安曼的致词中号召所有穆斯林国家宣扬正确的伊斯兰形象。 - وإذ يسترشد بمبادئ ومقاصد ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يؤكد وحدة الهدف والمصير لشعوب الأمة الإسلامية وتعهدها بتعزيز السلم والأمن الدوليين،
以强调伊斯兰各民族共同目标和命运以及《伊斯兰会议组织宪章》的原则和目标及他们巩固国际和平与安全的承诺为指导; - 5- يحث الجامعة على تكثيف سعيها من أجل إعداد شباب الأمة شباب الأمة الإسلامية لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، وتلبية احتياجات ومتطلبات سوق العمل في الدول الأعضاء.
敦促大学加强努力,使伊斯兰世界青年具备应对二十一世纪挑战的能力,以符合各成员国就业市场的需要和需求; - كما أكد جلالته تشبث الأمة الإسلامية بالسلام الشامل والعادل والدائم حتى يستعيد الشعب الفلسطيني كافة حقوقه المشروعة وإقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشريف.
陛下还重申穆斯林民族致力于全面、公正和持久的和平,使巴勒斯坦人民能恢复其合法权利并建立以圣城为首都的独立国家。 - يعرب عن شكره لمنظمة الدعوة الإسلامية العالمية في الخرطوم على استضافتها للاجتماع الخامس للجنة الخبراء المكلفة بدراسة أوجه التحديات التي تواجه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين .
感谢总部设在喀土穆的国际伊斯兰宣教组织承办伊斯兰人民在二十一世纪面临的挑战问题的专家委员会第5次会议。 - أشاد المؤتمر بنشاطات كل من الكومستيك والكومسيك والجامعة الإسلامية للتكنولوجيا لما تبذله من جهود، خدمة لقضايا الأمة الإسلامية في مجالي العلوم والتكنولوجيا وحث على دعمها.
会议赞扬科技合作常委会、伊斯兰教科文组织和伊斯兰技术大学在为伊斯兰世界服务方面所做的努力,并呼吁支持他们的工作。 - تعرب عن شكره للمجمع العالمي للتقريب بين المذاهب الإسلامية في طهران على استضافته للاجتماع الرابع للجنة الخبراء المكلفة بدراسة أوجه التحديات التي تواجه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين .
深深感谢总部设在德黑兰的世界伊斯兰人和解学会承办专家委员会第4次会议,讨论伊斯兰人民在二十一世纪面临的挑战。
如何用الأمة الإسلامية造句,用الأمة الإسلامية造句,用الأمة الإسلامية造句和الأمة الإسلامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
