查电话号码
登录 注册

الألفية الثالثة造句

造句与例句手机版
  • إن بزوغ فجر الألفية الثالثة شاهد التوسع في مشاريع المساعدة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، لتحسين مصير الضعفاء والفقراء.
    第三个千年到来之后援助项目有了扩大,包括《千年发展目标》,以改善弱者和穷人的命运。
  • وفيما ندخل الألفية الثالثة يجب علينا جميعا أن نبذل كل جهد من أجل إيجاد عالم آمن لجميع أعضاء الأمم المتحدة.
    在我们进入第三个千年时,我们大家必须作出一切努力为联合国全体会员国创造一个安全的世界。
  • والواقع أن الفقر المدقع بلغ في بداية الألفية الثالثة مستوى أكثر إثارة للفزع من أي وقت مضى في تاريخ البشرية.
    实际上,在第三个千年伊始,极端贫困已达到了比人类历史上任何其它时期都更令人惊恐的程度。
  • وسوف تنشر الدراسات الأكاديمية الكثيرة والتجربة العملية التي جرى تبادلها خلال هذه العروض في الطبعة الكاملة المقبلة لورقة " الأسرة في الألفية الثالثة " .
    讨论交流的大量学术成果和实际经验将发表于即将出版的《第三个千年中的家庭》完全版。
  • إن الهدف الذي اتخذناه بشأن الألفية الثالثة وحددنا له عام 2015 قد لا يكون سهل المنال.
    我们的第三个千年发展目标 -- -- 我们把2015年定为实现这些目标的最后期限 -- -- 可能不容易实现。
  • ومن أهم المهام العاجلة التي تواجه البشرية في بداية الألفية الثالثة إنهاء التفاوت المتزايد بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة.
    在第三个千年开始之际,人类面临的最为紧迫的任务之一,就是结束富国与穷国之间的日益强化的不平等。
  • وشهد جنوب المحيط الهادئ في الألفية الثالثة تكاثراً ملحوظاً للمناطق المُدارة البحرية، وهذه المناطق شكَّلها أكثر من 500 مجتمع محلي في 15 بلداً مستقلاً.
    2000年代,南太平洋上的海洋管理区显着增加,在15个独立国家的500多个社区实施。
  • 42- تميَّز التحوُّل من الألفية الثانية إلى الألفية الثالثة بعقد مؤتمرات عالمية استعرضت تطورات عقد التسعينات ووضعت جدول الأعمال الخاص بالمستقبل.
    在前后两个千年交接之际举行的一系列全球会议对1990年代的十年进行了审查并为将来确定了议程。
  • وينبغي أن تضيء الشعلة الأولمبية السبيل المؤدي بالبشرية إلى الألفية الثالثة وتكون نبراسا يهدي إلى طريق السلام دونما عداوة أو عنف.
    奥林匹克运动的火焰应照亮引导人类跨入第三个千年的道路,成为指向没有敌意、没有暴力的和平的灯塔。
  • ينبغي أن تكون الألفية الثالثة وقتا يُتوخى فيه نظام جديد يقوم على أساس الحكم الصالح الذي لا تشوبه شائبة في كل أنحاء العالم وفي مراكز القوة.
    第三个千年应该用来追求一种在全世界和各权力中心实行纯洁和公正治理基础上建立起来的新秩序。
  • 32- وإذا ما تواصل نمط التنمية المتفاوت حالياً، سيزداد تعرّض العالم لاضطرابات مناخية في الألفية الثالثة لدرجة أن الأرض يمكن أن تبتلعنا جميعاً.
    如果维持目前不公平的发展模式,在下一个一千年中,全球气候将更加反常,最终地球可能会吞噬我们所有人。
  • نحو 28 في المائة في الألفية الثالثة - ولكن هذا لم يسفر عن معدلات نمو مرتفعة.
    大量流入加勒比小岛屿发展中国家的资金,加上公共投资,使2000年代期间的投资率高达约28%,但却未带来高增长率。
  • وينبغي في هذه السنوات الأولى من الألفية الثالثة أن يعيش الشعب الجورجي عيشة كريمة في ظل الضمانات الاجتماعية اللائقة " .
    现在已进入第三个千年的初期,格鲁吉亚人民应当可以享受体面的生活条件和合适的社会保障 " 。
  • وأشار إلى أن المندوبَين عن الشباب الروماني كانا قد شاركا في برنامج عنوانه " قادة الألفية الثالثة " .
    罗马尼亚的两位青年代表都参加过主题为 " 第三个千年的领袖 " 的罗马尼亚领导人方案。
  • تنعقد دورتنا الحالية في بداية الألفية الثالثة وكثير من أبناء البشرية لا يزالون يعيشون في ظروف لا تمكنهم من تحقيق طموحاتهم وآمالهم المشروعة في العيش في عالم يسوده السلام والعدالة والرخاء.
    本届大会是在第三个千年来临之际召开的,此时此刻,人类大多数人都生活在一种理想难以实现的状态中。
  • وفي مطلع الألفية الثالثة نجد أن أحد أكثر المهام التي تواجه البشرية إلحاحا هي تخليص العالم من الخوف من أسلحة الدمار الشامل ومن آفة الأسلحة الصغيرة.
    在进入第三个千年之际,人类面临的最紧迫的任务之一,是使世界免受对大规模毁灭性武器的恐惧并免受小型武器的威胁。
  • وباختصار، أخذ العالم يتجرد من صفته الإنسانية، وهذا مصدر الكرب الذي أشرت إليه وتشعر به جميع بلدان الجنوب ويطبع دخولنا الألفية الثالثة بطابعه.
    一句话,世界正在非人化,而这就是我所说的南方所有国家所感到的痛苦的原因,对我们来说,这就是我们进入第三个千年的特点。
  • مع دخولنا عتبة الألفية الثالثة تزداد الحاجة إلى أهمية الحوار بين الحضارات والثقافات كطريق لا غنى عنه لتحقيق الاستقرار والسلم والتنمية في كل بقعة من بقاع العالم.
    在第三个千年期来临之际,不同文明和文化之间对话具有更加重要的意义,这是实现全世界和平、稳定和发展的必经之路。
  • وفي الألفية الثالثة قبل الميلاد طوَّر سكان مدينة أُوروك، الذين كان يبلغ عددهم نحو 000 50 نسمة، نظاماً للزراعة الكثيفة المعتمدة على الري من نهري دجلة والفرات.
    在公元前3000年,居住在乌鲁克城的大约五万名居民建立了一个从底格里斯河和幼发拉底河引水的精耕细作灌溉系统。
  • ويتسم وضع مجتمعات معينة في بداية هذه الألفية الثالثة بالنكوص، وذلك ليس فقط بالنسبة لمتطلبات احترام أبسط حقوق المرأة وانما أيضاً بالنسبة للعصور الأولي لظهور الدين المعني.
    而在第三个千年之初,有些社会却正在走向衰落,不仅是与对尊重妇女基本权利的要求相比,而且是与神的启示之初相比。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الألفية الثالثة造句,用الألفية الثالثة造句,用الألفية الثالثة造句和الألفية الثالثة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。