الأكثر قابلية造句
造句与例句
手机版
- ويؤدي عدم القيام بذلك إلى الاستسلام لخطر إجراء تقييمات قائمة على ما يسهل قياسه أكثر، أي بالتزامن مع الأكثر قابلية للقياس الكمي عموماً.
不这样做,就意味着甘冒这样一种风险,即依据比较容易度量、通常也正好是最容易量化的内容作出评价。 - وتبقى خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية هي الوسيلة الأكثر قابلية للحياة، لتحقيق هدف تسوية شاملة للصراع وفقاً لقرارات مجلس الأمن وغيرها من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
四方路线图仍然是根据安全理事会有关决议和联合国其他决议,实现全面解决冲突目标的最可行的手段。 - ويمكن أن يستند النهج الأكثر قابلية للتنفيذ إلى نظام ذي مصداقية أكبر لتحقيق مساءلة متبادلة واسعة النطاق بشأن الأهداف والالتزامات المنطبقة عالميا، إلى جانب تعزيز الإطار المؤسسي.
最可行的方法是建立一个就普遍适用的目标和承诺实行广泛的相互问责的更为可信的系统,并加强体制框架。 - أولها أنه نظراً لضعف مَن يعيشون في فقر فإنهم الأكثر قابلية للسقوط ضحايا للأعمال الإجرامية أو غير المشروعة، بما فيها الاستغلال الجنسي أو الاقتصادي، والعنف، والتعذيب، والقتل.
首先,贫穷者由于其弱势无助,更容易成为性剥削或经济剥削、暴力、酷刑和凶杀等犯罪或非法行为的受害者。 - وأشار إلى أن المجموعة غير مقتنعة بأن الاقتراح الجديد هو الأكثر فعالية من حيث التكلفة أو الأكثر قابلية للتنفيذ، أو حتى أنه بالإمكان تنفيذه وفقاً للجدول الزمني المقترح.
77国集团不大肯定的是,新提案的成本效益是否最高或可行,甚至认为能否根据建议的时间表实施都是问题。 - وشدد مقدم العرض على أن التثقيف يؤدّي دورا أساسيا في بناء مجموعات سكانية أكثر قدرة على التأقلم في الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما أنها الأكثر قابلية للتأثر بالآثار المناوئة لتغير المناخ.
这位介绍者强调,由于小岛屿发展中国家最易受到气候变化的不利影响,教育对提高民众抗御能力至关重要。 - (أ) تحديد ما يلزم من المعلومات والبيانات المتعلقة بالطقس وتغير المناخ، ولا سيما للمناطق الأكثر قابلية للتأثر، مع مراعاة الصلة بالإطار العالمي للخدمات المناخية؛
确定需要关于气象和气候变化的哪些资料和数据,特别是针对最脆弱地区的资料和数据,要考虑到与全球气候服务框架的联系; - في تقريري السابق، عرضْت نظاماً لمراكز التنسيق العالمية من شأنه أن يساعد على توفير القدرات الأكثر قابلية للمساءلة والتنبؤ في مجالات نقص القدرات الحاسمة الأهمية.
我在上次报告中概述了全球协调中心系统,这一系统有助于在存在重大能力差距的领域提供问责制加强、可预测性提高的人才。 - ولكي يكون المقياس المستخدم لقياس شدّة التأثّر أكثر دقّة، ينبغي أن يضمّ جملة خصوم البلد الخارجية الإجمالية التي يكون من الجليّ للغاية أنها الأكثر قابلية للقياس وتنطوي على أكبر احتمالات انقلاب الاتجاه.
用以对脆弱性进行计量的一个更准确的标准似应是计量一个国家最明显的可被逆转和可加以衡量的整体外债总额。 - وحتى في حالة تقارير مجلس الأمن الدورية ومن ثم الأكثر قابلية للتنبؤ، فإن القائمين بإعدادها يهتمون دائما بتزويد الدول الأعضاء بآخر ما استجد من معلومات، لا يتمكنون عادة من إعطاء مهلة أسابيع كثيرة لتجهيز الوثائق.
编写文件的部门一向注意向会员国提供尽可能最新的资料,往往不能为处理文件而安排几个星期的周转时间。 - واستنادا إلى نتائج التحليلات التي أجريت في عامي 2007 و 2008 بشأن الطاقة وتغير المناخ في المنطقة، تعتزم خطة عمل البحر الأبيض المتوسط تحديد نظم الطاقة، الأكثر قابلية على تشجيع التكيف مع تغير المناخ.
依据2007年和2008年区域能源与气候变化分析结果,地中海行动计划意图查明最适合促进适应气候变化的能源系统。 - وقد تكون العملية الأكثر قابلية للتطبيق هي أن يقوم أعضاء الهيئة من الحكومات باختيار الأعضاء من قوائم تصفية بأسماء المرشحين تقدمها الهيئات المعنية، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمجموعات الإقليمية.
最切实可行的程序也许是由管理和审查机构的政府成员与联合国和各区域集团协商,从有关机构提出的候选人短名单中挑选成员。 - (ب) يفي جميع أعضائه المعنيين بكامل التزاماتهم المتعلقة بتوفير التمويل في إطار وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور بغرض كفالة تنفيذ الوثيقة بشكل كامل بوصفها خارطة الطريق الأكثر قابلية للتطبيق العملي من أجل إحلال السلام في دارفور؛
彻底兑现其在《多哈达尔富尔和平文件》之下所作的捐助承诺,以确保其充分实施在达尔富尔实现和平的最为实际可行的道路图; - وينبغي للمؤتمر تلبية دعوات الجمعية العامة إلى إجراء مفاوضات في وقت مبكر بشأن عقد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وهي المهمة التي لا تزال الأكثر قابلية للتحقيق من بين جميع المهام على جدول أعمال المؤتمر.
裁军谈判会议应响应大会的呼吁,尽早开始谈判讨论制定一项裂变材料禁产条约,这仍然是会议议程上所有任务中最有可能完成的任务。 - وفي ذلك الإطار، يجب النظر على نحو خاص في حالات البلدان المصنفة في خانة البلدان المتوسطة الدخل، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة، لأنها الأكثر قابلية للانتعاش في أقصر مدة، لأن بيئة النجاح موجودة فعلا.
在篮子基金中必须特别考虑中等收入国家,包括小岛屿国家,因为它们是最可能在短期内恢复的国家,理由是已经具备了取得成效的环境。 - وفي مشروعي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والدراسة الوطنية الاقتصادية والبيئية والإنمائية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ، ركزت الأطراف على قطاعاتها الأكثر قابلية للتأثر وقدّرت التدفقات الاستثمارية والمالية الإضافية اللازمة في تلك القطاعات للتصدي لتغير المناخ.
在开发署和《气候公约》NEEDS项目中,各方侧重于其最脆弱的部门,对这些部门应对气候变化所需的额外投资和资金流动作了估计。 - ونظرا إلى أن ملديف من البلدان الأكثر قابلية للتأثر، على الرغم من أن تركيز غازات الدفيئة فيها يمثل أقل من 0.01 في المائة من الانبعاثات العالمية، فهي تواجه تغير المناخ باعتباره مسألة تتعلق ببقائها وأمنها.
作为最脆弱的国家之一,尽管其温室气体浓度占全球温室气体排放量小于0.01%,但马尔代夫还是面临着气候变化这一关乎其生存与安全的问题。 - وإذ تؤكد أن لجميع النساء الحق في أن يخططن لحياتهن، بما في ذلك ما إذا كنَّ يردن الإنجاب ومتى، واذ تشدد على أن الحمل غير المقصود هو أحد عوامل استمرار النمو السكاني الأكثر قابلية لإجراء تدخلات بشأنه على صعيد السياسات،
确认所有妇女都有权计划自己的生活,包括何时以及是否要孩子,并强调指出,意外怀孕是人口持续增长方面最易于进行政策干预的因素, - والصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ هو أحد مصادر التمويل الإنساني الأكثر قابلية للتنبؤ لكل من حالات الطوارئ الحادة والمزمنة ووسيلة رئيسية من وسائل التمويل لتغطية أوجه العجز الكبيرة في التمويل في عملية النداء المشترك بين الوكالات.
中央应急基金(应急基金)是用于严重紧急态势和长期紧急情况方面预测性最高的人道主义资金来源,是解决机构间呼吁进程中重大资金缺口的关键供资手段。 - (ط) البحث العلمي القائم على بيانات دقيقة وذات صلة يُعد جوهرياً من أجل التوصل إلى تنبؤات أفضل بشأن التأثير المناخي على النقل البحري والهياكل الأساسية الساحلية، ولا سيما في المناطق الأكثر قابلية للتأثر كالبلدان الجزرية الصغيرة النامية والمناطق المنخفضة.
为了更好地预测气候对海运,尤其是小岛屿发展中国家和低洼地区等较为脆弱地区沿海基础设施的影响,必须以准确和相关的数据为依据开展科学研究。
如何用الأكثر قابلية造句,用الأكثر قابلية造句,用الأكثر قابلية造句和الأكثر قابلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
