الأقليات اللغوية造句
造句与例句
手机版
- وينبغي أن تكون هذه المعلومات مفهومة لدى الجميع وأن تُنشَر بلغات الأقليات اللغوية والشعوب الأصلية؛
这些信息应该使人人能够理解的信息,也应该以少数民族语言和土着居民的语言公布; - 78- وكثيراً ما يشكل عدم الاعتراف بحقوق الأقليات اللغوية وحمايتها من الناحيتين القانونية والدستورية عاملاً يُسهم في انحسارها.
缺乏承认和对语言少数群体权利的宪法和法律保护往往是造成语言衰落的一个因素。 - ومن شأن إدراج أحكام قوية تتعلق بحقوق الأقليات اللغوية أن يضمن اهتماماً وطنياً أكبر من جانب الدول الأعضاء.
在公约中纳入强有力的语言少数群体权利条款能确保成员国加强国家对这一问题的关注。 - وتستهدف هذه الرابطة أيضا تلبية احتياجات النساء من الأقليات اللغوية والثقافية، وتقديم الخدمات باللغات الأصلية للمهاجرات.
该协会还致力于对在语言上和文化上属少数的妇女需求做出回应,并且用移民的家乡话来为他们服务。 - وتنص هذه التشريعات على الشروط القانونية الأساسية لاستقرار ودوام استيطان الأقليات اللغوية القومية في منطقة معينة من البلد.
此类法律设定了,在国家指定的某一地区,让语言少数民族享有关于定居点的法定基本稳定和期限。 - ويجب الاعتراف بهذه التحديات ومواجهتها لضمان عدم استبعاد الأقليات اللغوية بشكل غير عادل من الحياة السياسية على أي مستوى من المستويات.
这些挑战必须得到认识和处理,以确保语言少数群体不会被不公平地排斥在各级政治生活之外。 - 80- وقد نشأت على المستوى العالمي تظلمات وتوترات تتعلق بالحقوق اللغوية وحقوق الأقليات اللغوية بل أفضت إلى نشوب النزاعات.
在全球范围内,与语言权利和语言少数群体权利相关的不满和紧张局势已经出现,甚至导致了冲突。 - وبينما يعد من الأمور الحيوية تنمية اللغة القومية كأداة للتكامل الاجتماعي، يعد من الضروري أيضاً استيعاب احتياجات الأقليات اللغوية وحقوقها.
发展国语作为社会融合的手段固然极其重要,但也有必要照顾到语言上的少数群体的需要和权利。 - 33- وتتضمن " الاتفاقية الإطارية لمجلس أوروبا بشأن حماية الأقليات القومية " أيضاً أحكاماً كثيرة لحماية حقوق الأقليات اللغوية ولغات الأقليات.
欧洲委员会《保护少数民族框架公约》还含有保护语言少数群体权利和少数民族语言的丰富规定。 - 73- تتنوع التحديات التي تواجهها الأقليات اللغوية وتختلف اختلافاً كبيراً وفقاً للظروف الخاصة بكلٍ منها والشروط القانونية والسياساتية السائدة في بلدان إقامتها.
语言少数群体所经历的挑战多种多样,并根据各自的具体情况以及其居住国的法律和政策条件各不相同。 - وقد تم إنشاء مدارس خاصة لتلبية الاحتياجات التعليمية لبعض الأقليات اللغوية ولكن هذه المدارس غالباً ما تكون باهظة التكلفة وهي تتركز أساسا في فنوم بنه.
虽然设立了一些专为某些属语言少数的人开设的学校,然而这些学校往往学费昂贵而且主要集中在金边。 - ومكّنت المعلومات والمواد المقدمة الجهات الفاعلة في المجتمع المدني المحلي من تعميق فهم مختلف قضايا حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الأقليات اللغوية والقومية وغيرها من الأقليات.
信息和材料使当地民间社会行为者加深了对各种人权问题,包括语言、民族和其他少数群体权利的理解。 - وتبادل أكثر من 60 مشاركاً خبراتهم وآراءهم، بما في ذلك ما يتعلق بالإمكانيات المستقبلية لعمل آليات الأمم المتحدة في مجال قضايا الأقليات اللغوية على الصعيد العالمي.
60多名会人员介绍了经验和观点,包括联合国各机制今后在全球语言少数群体问题领域可以开展的工作。 - إلا أن مصطلح " الأقليات اللغوية " لا يُستخدم أبدا ولا يوجد تشريع يتناول التمييز على أساس اللغة.
但是, " 语言上的少数群体 " 一词从未使用过,也未制定处理基于语言的歧视的立法。 - تعزيز الإجراءات الرامية إلى القضاء على التمييز واستبعاد المجموعات الإثنية أو الدينية، أو الأقليات اللغوية أو غيرها، أو الشعوب الأصلية، وعلى تعزيز هوياتها الثقافية المتنوعة.
促进行动,以消除歧视以及对种族、宗教团体、语文或其他少数或者原住民的排斥,并且加强多样的文化特性。 - السلافية والمنتمية إلى الجبل الأسود) وبين الأقليات اللغوية (الغجر والأرومانيين أو الفلاش).
委员会注意到缔约国国内法对民族少数人(希腊、马其顿-斯拉夫和黑山)和语言少数人(吉普赛语和阿罗马尼亚语或瓦拉几语)进行区分。 - 17- توفر هذه المناقشة لمحة عن قضايا الأقليات اللغوية على الصعيد العالمي والتحديات التي تواجهها الأقليات اللغوية والدول الساعية إلى إدارة المجتمعات المتنوعة لغوياً، على السواء.
以下论述简要介绍了全球的语言少数群体问题,以及少数群体和努力管理语言多样化社会的国家所面临的挑战。 - 17- توفر هذه المناقشة لمحة عن قضايا الأقليات اللغوية على الصعيد العالمي والتحديات التي تواجهها الأقليات اللغوية والدول الساعية إلى إدارة المجتمعات المتنوعة لغوياً، على السواء.
以下论述简要介绍了全球的语言少数群体问题,以及少数群体和努力管理语言多样化社会的国家所面临的挑战。 - وهم يتناولون دراسة مسائل الفساد والحقوق المتعلقة بالأراضي والحق في السكن وحقوق الأقليات اللغوية والإقليمية، كما يدعمون حرية التعبير، ومن ثم يعززون الشفافية والديمقراطية.
他们审查了贪污问题、土地权、住房权以及语言或区域少数族裔的权利。 他们支持言论自由,从而加强透明度和民主。 - ينبغي أن تواصل الدولة الطرف جهودها من أجل إتاحة جميع خدمات الإدارة العامة لجميع الأقليات اللغوية وضمان إتاحتها بجميع اللغات الرسمية، بما فيها اللغة العربية.
缔约国应继续努力,使所有少数语言群体充分享有公共行政服务,并确保以所有正式语言包括阿拉伯语而提供充分。
如何用الأقليات اللغوية造句,用الأقليات اللغوية造句,用الأقليات اللغوية造句和الأقليات اللغوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
