الأطفال في العمل造句
造句与例句
手机版
- وعُززت النصوص المتعلقة بالعقوبات القانونية على استخدام الأطفال في العمل غير الملائم بما في ذلك التعويض تمشياً مع التزاماتنا المنصوص عليها في الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999.
对于利用儿童从事不适宜工作的行为强化了法律制裁,包括根据1999年《最恶劣形式的童工劳动公约》承担的义务提供赔偿。 - وقطعت اليونيسيف خطوات كبيرة في تعميم أنشطة الإنعاش المبكر في عملها على صعيد المجموعات، فأدمجت أنشطة الإنعاش المبكر في الالتزامات الأساسية تجاه الأطفال في العمل الإنساني.
儿基会在其组群工作中将早日复原纳入主流,将早日复原融入 " 人道主义行动中造福儿童的核心承诺 " 。 - كما وتشعر بالقلق، حيال جملة أمور، منها عدم تجريم استغلال الأطفال في العمل القسري كحالة بيع الأطفال، ولأن امتلاك المواد الإباحية غير مشمول في القانون الجنائي الألباني.
除其他外,委员会关切的是,涉及儿童的强迫劳动没有被作为买卖儿童的案件定为刑事罪,《阿尔巴尼亚刑法》中不包括拥有色情材料的情况。 - ووفقا لقانون تكافؤ فرص العمل وقانون رعاية الأطفال، يتعين على المؤسسات التي بها أكثر من 300 موظفة منتظمة أن تنشئ مرفقا لرعاية الأطفال في العمل وأن تتحمل أكثر من 50 في المائة من تكاليف التشغيل.
根据《平等就业法》和《保育法》,雇用300名以上正式女雇员的企业应在工作场所建立保育设施,并承担50%的营运费。 - ورحبت هذه المجموعة بإدراج الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في العمل الإنساني والنتائج المتصلة بالعمل الإنساني في الخطة الاستراتيجية، وأوصت بإدخال تحسينات في مشروع إطار النتائج الحالي، مشددة على مسألة القدرة على الاحتمال.
它们欢迎在战略计划中列入人道主义行动造福儿童的核心承诺和人道主义相关成果,同时建议改进当前的成果框架草案,强调复原力。 - والأمثلة عن الممارسة الجيدة موجودة، منها في ميادين منع العنف في المدارس، ومكافحة استغلال الأطفال في العمل الخطير والشديد، وتقديم الخدمات الصحية والتعليم لأطفال الشوارع، وفي نظام قضاء الأحداث.
除其他外,可在以下方面提供良好做法实例:预防校园暴力、打击通过危险和高强度劳动剥削儿童、为流浪儿童提供保健服务和教育,以及青少年司法制度。 - وفي عام 2011، اعتمد وزراء العمل والشؤون الاجتماعية في بلدان الجماعة الثمانية قرارا بشأن منع استغلال الأطفال في العمل والقضاء عليه، دعا إلى اعتماد خطط عمل وطنية والاضطلاع بأنشطة لبناء القدرات.
8个共同体国家的劳动和社会事务部长在2011年通过了一项关于防止和消除童工剥削现象的决议;该决议呼吁通过国家行动计划和开展能力建设活动。 - 45- وأوضح ائتلاف المنظمات غير الحكومية تراجع حماية الطفولة والمراهقة في البلاد أساساً بسبب نقص الموارد وعدم حفز سياسات عامة تتصدى لإشكاليات الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، وعمل الأطفال، وتشغيل الأطفال في العمل المنزلي.
非政府组织联盟指出,在保护儿童和青少年方面缺乏动力,主要是因为资源稀缺,应对商业性剥削、童工和儿童从事家政工作等问题的一般性政策薄弱。 - 21- ويساور اللجنة قلق أيضاً بشأن ما تلقته من معلومات تفيد باستغلال الأطفال في العمل في الدولة الطرف، رغم اعترافها بما بذله البلد من جهود من أجل تقديم المساعدة للأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع (المادتان 23 و24).
委员会对有关在缔约国发生的剥削儿童的报告表示关切,但同时承认缔约国努力为在街头生活或工作的儿童提供援助(第二十三和二十四条)。 - جرى التركيز على جمع البيانات وتحليلها لتسليط الضوء على عدم المساواة بين الجنسين، فيما يتعلق مثلا باستخدام الأطفال في العمل المنزلي دون أجر، إذ إن ذلك يؤثر بشكل غير متناسب على الفتيات ويساهم في مواقف العنف المنزلي.
儿基会着重对数据进行了收集和分析,以凸显无偿家佣童工等方面的两性不平等现象,因为这种现象对女孩的影响太大,助长了诉诸家庭暴力的态度。 - 86- وسلطت بيلاروس الضوء على بواعث القلق المتعلقة بالتمييز ضد الروما، ولجوء الشرطة إلى التعذيب والإفراط في استعمال القوة، والقسوة على الأطفال، والاتجار بالبشر، واستغلال الأطفال في العمل ولأغراض جنسية، وارتفاع معدلات وفيات الرضع والأمهات.
白俄罗斯强调了对下列问题的关切:对罗姆人的歧视、警察使用酷刑和过度武力、对儿童的残忍行为、人口贩运、对儿童的劳动和性剥削、高母幼死亡率。 - (21) ويساور اللجنة قلق أيضاً بشأن ما تلقته من معلومات تفيد باستغلال الأطفال في العمل في الدولة الطرف، رغم اعترافها بما بذله البلد من جهود من أجل تقديم المساعدة للأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع (المادتان 23 و24).
(21) 委员会关注有关在缔约国发生的剥削儿童的报告,但同时承认缔约国努力为在街头生活或工作的儿童提供援助(第二十三和二十四条)。 - 39- وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن توفِّر فنلندا إطاراً لحظر استغلال الأطفال في العمل من جانب الشركات الفنلندية التي تسيِّر أعمالاً تجارية بالخارج، والشركات المتعددة الجنسيات التي يوجد مقرها في فنلندا، وذلك بإنشاء نظام فعال لرصد سلاسل إمدادها(81).
儿童权利委员会建议芬兰提供一个框架,禁止在国外经营的芬兰公司和总部设在芬兰的跨国公司使用童工,为此对其供应链应建立有效的监督体系。 81 - بيد أنه يساور اللجنة القلق لعدم اتخاذ تدابير وقائية محددة تحول دون استغلال الأطفال، بما في ذلك بغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وإشراك الأطفال في العمل القسري، إضافة إلى تدابير لتحديد أسباب المشكلة ونطاقها.
然而,委员会感到关注的是,对剥削儿童,包括儿童卖淫、儿童色情和强迫儿童从事劳动等现象,还缺少有针对性的预防措施,也没有采取措施,查明问题的根源和程度。 - وتساعد الجهود التي تبذلها حكومة الولايات المتحدة لتعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد (بما في ذلك الإدارة الرشيدة للشؤون الاقتصادية)، وحماية حقوق العمال، والقضاء على استغلال الأطفال في العمل وعلى العمل القسري، والاتجار بالبشر، على تهيئة البيئة اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
美国政府为促进民主和善治(包括经济治理)、保护工人权利、消除剥削儿童、强迫劳动和人口贩运现象作出的努力有助于为实现千年发展目标创造必要的环境。 - (ج) إنشاء آليات لكشف حالات سخرة الأطفال والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها، مع إنزال العقوبات المناسبة بهم، وتجميع بيانات مصنفة بحسب العرق عن اشتراك الأطفال في العمل غير المشروع لتيسير دراسة وضع الأطفال في هذا المجال؛
设立检察、调查和追究机制,针对迫害儿童的强迫劳动案,处以相称程度的制裁;收集依据族裔分类列明,从事非法打工儿童的数据,以利于就此领域的儿童情况作出分析; - كما أن تدابير منع استغلال الأطفال في العمل تستوجب تحليل الأسباب الجذرية لهذا الاستغلال وجمع البيانات ووضع البرامج الوقائية وتنفيذها، مع تخصيص الدولة الطرف المواردَ الماليةَ والبشريةَ الكافيةَ، بالتشاور مع السكان الأصليين وأطفالهم.
采取措施打击剥削童工现象,还要求分析剥削儿童的结构性根原、收集数据、制定和实施预防方案,缔约国还应划拨足够的财力和人力资源;与土着社区和儿童协商开展这些活动。 - وسيقدم البرنامج القطري الجديد للتعاون الدعم الذي تمس الحاجة إليه في مجال تثقيف الأطفال والنساء وحماية الأطفال من الاعتداءات ودعم آليات الرصد والإبلاغ عن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة ومنع استغلال الأطفال في العمل وتعديل قانون الأحداث.
新的国家的合作方案将提供教育儿童和妇女所急需的支持,保护儿童免受攻击,支持关于武装冲突中儿童的监测和报告机制,防止儿童从事受剥削的工作,并修订少年法典。 - وفي فيكتوريا يمنع التأثير المجمع لقانون عمل الطفل لسنة 2003، وقانون الخدمات المجتمعية لسنة 1970، وقانون التعليم لسنة 1958، دخول الأطفال في العمل العام قبل سن ترك الدراسة (وهو حالياً 15 عاماً).
在维多利亚州,《2003年儿童就业法》、《1970年社区服务法》及《1958年教育法》共同发挥效力,阻止儿童在达到法定离校年龄(目前为15岁)之前进入一般性就业行列。 - واستجابة لما أعربت عنه اللجنة من شواغل بشأن مدى ملاءمة التدابير المتخذة لحماية الأطفال العاملين، أقرت حكومة نيوزيلندا برنامج عمل، ستقود تنفيذه وزارة العمل، لإذكاء الوعي بحقوق الأطفال في العمل ولتحديد خيارات رصد مشاركة الأطفال في مكان العمل.
委员会对保护就业儿童的措施是否充分表示关切,为此,新西兰政府批准了由劳工部主导的一项工作方案,其目的是提高对儿童就业权利的认识,确定监督儿童就业情况的办法。
如何用الأطفال في العمل造句,用الأطفال في العمل造句,用الأطفال في العمل造句和الأطفال في العمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
