الأصول المتداولة造句
造句与例句
手机版
- (ج) نسبة النقدية مؤشر على السيولة في الكيان لأنها تشكل مقياسا لمبالغ النقدية ومكافئات النقدية أو الأموال المستثمرة المتوافرة ضمن الأصول المتداولة لتغطية الخصوم المتداولة.
c 现金比率是衡量实体流动性的指标,具体衡量流动资产中现金、现金等价物和投资资金用于偿付流动债务的数额。 - يتوقع أن يحظى تطبيق التجهيز التلقائي لجميع الأصول المتداولة بدعم نظام موركس، ويُنظر إلى المهام المتوقعة في المقام الأول على أنها تتمثل في العمليات والمحاسبة والتسوية.
Murex项目 79. 预计Murex系统将支持直通式处理所有交易资产,预期的功能主要是业务、会计核算和对账。 - وبالتالي، فإن القوة المالية للهيئة جيدة على الأجل القصير، في ظل زيادة الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة، وتوافر نقدية كافية لضمان سلامة حالة السيولة (انظر الجدول الثاني-1).
因此,妇女署拥有稳固的短期财政实力,其流动资产大于流动负债,有足够现金确保良好的周转情况(见表二.1)。 - (ج) نسبة النقدية مؤشر على السيولة في الكيان لأنها تشكل مقياسا لمبالغ النقدية ومكافئات النقدية أو الأموال المستثمرة المتوافرة ضمن الأصول المتداولة لتغطية الخصوم المتداولة.
c 现金比率通过衡量现金数额来显示一个实体的流动性;其中现金等价物或已投资的资金是用来应对流动负债的流动资产。 - الفرق بين الأصول المتداولة والخصوم المتداولة الذي يمكن تحويله بسرعة إلى نقدية أو مكافِئات نقدية.
管理费 -- -- 根据项目协定,为项目厅开展项目活动而向其支付的款项;管理费应包括与制定、谈判、缔结和执行此种协定有关的所有间接费用; - ويبلغ حجم الأصول المتداولة حوالي أربعة أضعاف الخصوم المتداولة، بينما يبلغ حجم مجموع الأصول حوالي خمسة أضعاف مجموع الخصوم، الأمر الذي يعني أن الهيئة لديها القدرة على تلبية التزاماتها القصيرة الأجل.
流动资产大约是流动负债的四倍之多,资产总额约是负债总额的五倍之多,说明妇女署有能力支付其短期债务。 - ويتبين من نسبة الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة أن صندوق السكان بإمكانه تغطية تكاليف خدمة دينه الحالي من موارده القصيرة الأجل بمقدار 2.8 مرة، مما يدل على سلامة مركزه المالي.
流动资产与流动负债比率显示,人口基金可用短期资源偿还其2.8倍的流动债务本息,这显示其财务状况良好。 - (ج) نسبة النقدية هي مؤشر على ما يملكه الكيان من سيولة، إذ أنها تقيس حجم النقدية أو مكافئات النقدية أو الأموال المستثمرة المتوافرة ضمن الأصول المتداولة لتغطية الخصوم المتداولة.
c 现金比率是衡量实体流动性的指标,具体衡量流动资产中现金、现金等价物和投资资金用于偿付流动债务的数额。 - وتتصل التوصية الأولى بالمبالغ المدفوعة مقدما إلى الموردين والتي جرى الإفصاح عنها في بيان الميزانية تحت بند الأصول المتداولة وأدرجت أيضا في ملاحظة حسابات الدفع في البيانات المالية.
第1项涉及向供应商支付的预付款,这笔款项在资产负债表流动资产项下作为预付款披露,在财务报表附注中又被列入应付款。 - وتبين المؤشراتُ الواردة في الجدول أعلاه أن الأصول المتداولة تفوق بمقدار 2.8 مرة تقريبا الخصوم المتداولة وأن مجموع الأصول يفوق مجموع الخصوم بحوالي 2.3 مرة، مما يدل على قدرة صندوق السكان على الوفاء بالتزاماته القصيرة الأجل.
该表所载比率显示,流动资产约为流动负债的2.8倍,资产共计约为负债共计的2.3倍,这显示人口基金有能力履行短期债务。 - وتطبق دون تمييز بحسب الجنسية، القيود تطبيقاً شاملاً على ملكية الأصول المتداولة بأساليب غير معلنة، ويعتمد النشاط الاقتصادي اعتماداً أساسياً على المشاريع الخاصة وعلى التنافس الحر الذي يضمن الاحترام الكامل لحقوق الفرد في الملكية والممارسة الحرة لأي نشاط اقتصادي مشروع.
对发现属于地下的资产的所有权均将不分国籍加以限制。 经济活动主要以私人企业和自由竞争为基础,充分尊重个人的财产权和自由从事任何合法经济活动的权利。 - 31- وكانت البيانات المالية للشركة صاحبة المطالبة في الماضي تشير إلى مواد البناء في مواقع المشاريع بوصفها واحداً من الأصول المتداولة تمثل قيمته تكلفة المواد المستخدمة في العقود الجاري تنفيذها، مخصوماً منها المبلغ الذي تلقته الشركة عن هذه العقود.
从时间上看,索赔人的财务报表将项目工地的建筑材料列为流动资产。 这些流动资产的价值等于正在履行的合同所用的材料的成本减去索赔人从正在履行的合同得到的收入。 - وتعرف الأصول المتداولة بـاسم ' ' مجموع الأصول`` الذي بلغ 305 ملايين دولار مخصوما منه المبلغ المستحق القبض في الأجل الطويل وقدره مليون دولار واحد، أي ما يساوي مجموعا قدره 304 ملايين دولار.
流动资产被界定为 " 资产总额 " 3.050亿美元减去 " 应收长期款项 " 100万美元,共计3.040亿美元。
- 更多造句: 1 2
如何用الأصول المتداولة造句,用الأصول المتداولة造句,用الأصول المتداولة造句和الأصول المتداولة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
