查电话号码
登录 注册

الأصليات造句

造句与例句手机版
  • وأضاف أنه توجد برامج خاصة تستهدف النساء الأصليات اللاتي يتلقين تعليما بلغاتهن الأصلية.
    还有针对土着妇女的专门扫盲方案,使用其当地语言进行授课。
  • ومع هذا، لم يُسمح للنساء الأصليات بالمشاركة في الانتخابات حتى الخمسينات من القرن الماضي.
    尽管如此,直到1950年代,土着妇女才被允许参加选举。
  • وينفذ التأمين الشامل للأم والطفل على نطاق البلد، وتستفيد منه أيضا النساء الأصليات الريفيات.
    国家级的母婴全面保障机制也将农村妇女和土着妇女列为受益群体。
  • 903- وعقد أول لقاء وطني للنساء الأصليات في 2002 بموجب برنامج دعم النساء الأصليات.
    根据支助土着妇女方案,第一届全国土着妇女大会于2002年召开。
  • تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تكفل إتاحة فرصة كاملة أمام النساء الأصليات للتعلم بلغتين. (6)
    呼吁缔约国确保土着妇女充分获取双语教育。 (第六次定期报告)
  • وسلمت السيدة ييفرس بأن الأحوال المعيشية للنساء الأصليات والفرص المتاحة لهن هي أدنى كثيراً من المتوسط الكندي.
    她承认土着妇女生活水准和机会仍然大大低于加拿大的平均水平。
  • وقد وفر هذا اللقاء صورة للجوانب الاجتماعية والثقافية والاقتصادية لحياة النساء الأصليات في السلفادور.
    这次大会介绍了萨尔瓦多土着妇女在社会、文化和经济方面的生活情况。
  • وأخيراً، أبدت رغبتها في معرفة أسباب عدم تمتع النساء الأصليات بالحق في نقل مركزهن لشريك لا ينتمي إلى السكان الأصليين.
    最后,她想知道为何土着妇女没权把其身份转给非土着伴侣。
  • (ب) دعم الاتحاد قرابة 40 من الفتيات الأصليات للاستمرار في تعليمهن الأساسي والانتهاء منه؛
    (b) 约40位贫困女孩得到本基金会资助,得以继续上学完成基础教育;
  • 148-45- القيام بخطوات للتصدي لأشكال التمييز ضد النساء الأصليات في المناطق الريفية (باراغواي)؛
    45. 采取步骤,应对农村地区土着妇女受到的各种形式的歧视(巴拉圭);
  • 25- وقالت المراقِبة عن " اتحاد تحرير النساء الأصليات " إن " البيغمي " يواجهون التمييز والتهميش في الكونغو.
    解放当地妇女联盟观察员说,刚果碑格米人受到歧视和被边缘化。
  • وتطلب كذلك إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات شاملة عن حالة النساء الأصليات في تقريرها المقبل.
    委员会还请该缔约国在下一次报告中提供关于土着妇女情况的全面资料。
  • ويزيد هذا الموقف تعقيداً أن كثيراً من منظمات النساء الأصليات ليست مترابطة مع المنظمات النسائية الوطنية.
    许多土着妇女团体还没有与全国性妇女组织联合起来,这使情况更加复杂。
  • وتشرف جمعية النساء الأصليات الكندية على مبادرة لمنع الانتحار وتركز على الفتيات من السكان الأصليين.
    加拿大土着妇女协会(NWAC)负责监督一项关注土着少女的预防自杀计划。
  • السيدة بويسكو ساندرو قالت إنها تود الوقوف على معلومات عن وضع النساء الأصليات في إكوادور.
    31.Popescu Sandru女士说,她希望了解厄瓜多尔土着妇女的现状。
  • ومع ذلك تقدم عدد كبير من النساء الأصليات بشكاوي في الأقاليم التي توجد بها مكاتب للشرطة متخصصة في العنف الأسري.
    然而,在设有妇女专署和土着人口较多的省,有很多土着妇女提起了申诉。
  • وهذا يعني أن النساء من الأقليات الإثنية ما زلن في وضع معوِّق مقارنة بالنساء الهولنديات الأصليات (56 في المائة).
    这意味着与土着荷兰妇女(56%)相比,少数族裔妇女仍然处于不利地位。
  • وجرى أيضا تشكيل هيئة التنسيق الوطنية للنساء الأصليات والزنجيات، مما يدرج أهمية هذا القطاع في جدول الأعمال العام.
    此外还成立了土着和黑人妇女全国协调委员会,致力于突出这一群体的重要性。
  • ونتيجة للتراكم الأحيائي في شبكة الأغذية بالمنطقة القطبية الشمالية، فقد وجدت تركيزات عالية في لبن أثداء الأمهات الأصليات في أقاليم القطب الشمالي.
    由于北极海洋生物网的生物蓄积,北极地区土着人母乳中的浓度较高。
  • " احتياجات ومشاكل النساء الأصليات المحرومات من الحرية تنفيذا للحكم عليهن " (رهن النشر).
    " 服刑土着妇女的需求和问题 " (即将刊印)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأصليات造句,用الأصليات造句,用الأصليات造句和الأصليات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。