الأسير造句
造句与例句
手机版
- وناشد من أجل وعلى مساعدة شعبه الأسير في تندوف للتخلص من العصابات التي تحكمه والهروب من الشقاء والعودة إلى أراضيه.
他呼吁帮助受困于廷杜夫的人们摆脱统治他们的暴徒之手,脱离困苦回到家乡。 - وأوضح البيان أن الإهمال الطبي من قبل إسرائيل هو الذي أودى بحياة الأسير الشهيد هايل أبو زيد بعد إصابته بمرض السرطان داخل المعتقلات الإسرائيلية.
声明中提供的情况证明,哈耶勒·阿布·扎伊德烈士在被以色列拘留期间死于癌症。 - ويصور الجزء الأعلى من اللوحة شجرة خوخ في غابه كثيفة الأشجار وعلى الجانب الأسير العلوي من شجرة الخوخ حطت حمامتان في عش بحنان.
画作的上半部分画的是在茂密的树丛中长着一颗桃子,树丛的左上方栖息着两只鸽子,相亲相爱。 - يجوز الحكم بعقوبة مخففة على مرتكب الجريمة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه الذي يفرج طوعا عن الشخص الأسير رغم أن الهدف من أخذ الرهينة لم يتحقق.
⑵ 上述第1款所述之犯罪者如果自愿释放被劫持者,而且未达成劫持人质的目的,得减轻其刑。 - إذا توفي الأسير نتيجة لأي من الأفعال المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، يحكم على من قام بالاختطاف بالسجن لفترة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس عشرة سنة.
⑶ 被劫持者如因上述第1款所述的任何行为而致死亡,则劫持者应判处三年至十五年有期徒刑。 - وتؤكد مؤسسة (الضمير) لرعاية الأسير وحقوق الإنسان أنه منذ عام 1967، توفي ما مجموعه 72 سجينا فلسطينيا تحت التعذيب وتوفي 53 سجينا بسبب الإهمال الطبي().
巴勒斯坦囚犯支援和人权协会认为,自1967年以来,总共有72名巴勒斯坦囚犯死于酷刑,53人死于医疗疏忽。 - وأفادت مؤسسة الضمير لرعاية الأسير وحقوق الإنسان بأن السجينات يتعرضن أيضا لنفس الإيذاء النفسي والجسدي الذي يتعرض له نظراؤهن الذكور، مثل الضرب والتفتيش الجسدي الذي ينتهك الخصوصية، والتهديدات والتحرش الجنسي().
良心组织报告说,女囚犯也遭受与男囚犯一样的心理和身体虐待,如殴打、侵入性的人身搜查、威胁和性骚扰。 - وقد لجأت عناصر سنية مسلحة إلى مخيم عين الحلوة ومنطقة التعمير المجاورة، ويدعى أن بين هذه العناصر أحمد الأسير الفار من العدالة.
逊尼派好战分子,据说包括逃犯Ahmed Assir在内,将Ein el-Hillweh难民营和邻近的塔米尔地区当成庇护所。 - وقال رئيس إدارة هيئات إنفاذ القانون في المكتب التنفيذي للرئيس، إن إحدى المشاكل الرئيسية هي قلة عدد مراكز الاحتجاز الاحتياطي التي قد تساعد على نقل الأسير وإبعاده عن أيدي الشرطة.
执法机构司长还解释说,其中的一个主要问题是缺乏足够数量的押候中心,无法让被囚禁者立即得到转押,脱离警察之手。 - (د) لم تقــم الجماعـــة المسلحة مـــن غيــر الــدول التي أســرت أحد طياريّ طائرة الـMi-24 السودانيّين باتخــاذ التدابير الكافيــة لحماية الأسير إذ أفيد أنه قتل بعد احتجازه ببضعة أيام.
(d) 抓捕苏丹米-24型飞机一名飞行员的非国家武装团体没有采取适当措施保护这名俘虏,据报他在拘留几天后就被杀死。 - 1343- من رأي البعثة أن جلعاد شاليط، بوصفه جندياً ينتمي إلى القوات المسلحة الإسرائيلية، وقد تم أسره خلال توغل للعدو داخل إسرائيل، فهو يلبي متطلبات مركز الأسير في الحرب بموجب اتفاقية جنيف الثالثة.
调查团认为,吉拉德·沙利特隶属以色列武装部队的士兵,在敌人入侵以色列期间被俘,符合《日内瓦第三公约》规定的战俘地位的规定。 - ووفقا للتقارير فإن السيد حماد، وهو واحد من آلاف الأسرى الفلسطينيين المسجونين في السجون الإسرائيلية، هو الأسير رقم 198 الذي توفي في سجن إسرائيل منذ بدء الاحتلال الإسرائيلي في عام 1967.
据报告称,Hammad先生是关押在以色列监狱中的数千名巴勒斯坦囚犯之一,他是1967年以色列占领以来在以色列监狱中死亡的第198名巴勒斯坦囚犯。 - وفي هذا الصدد، يلزم إيضاح، أن القيادات الفلسطينية، ومن بينها الرئيس محمود عباس شخصيا، قد دعت إلى معاملة الجندي الإسرائيلي الأسير وفقا لقواعد القانون الإنساني الدولي وإلى المحافظة على سلامته.
此外,还必须为此明确指出,巴勒斯坦领导人,其中包括马哈茂德·阿巴斯总统本人,已呼吁按国际人道主义法的规定来对待被抓获的以色列士兵,并呼吁保障他的安全。 - وتطالب هذه الهيئات الدولية بإدانة حازمة للظروف التعسفية وغير الإنسانية التي تفرضها سلطات الاحتلال الإسرائيلي بحق الأسير ماجد الشاعر وغيره، وبمطالبة سلطات الاحتلال الإسرائيلي بإطلاق سراحهما.
阿拉伯叙利亚共和国呼吁这些国际机构强烈谴责以色列占领当局强迫Majid al-Sha ' ir和其他囚犯接受的专横和不人道的条件,并呼吁以色列占领当局释放他们。 - ونذكّر، في هذا الصدد، بظــروف الاعتقال اللاإنسانية المماثلــة التــي كانت قد أدت إلى وفاة الأسير السوري، هايل أبو زيد، عام 2005 بعد خروجه من السجن بشهر واحد فقط بفضل المساعي المبذولة من الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر آنذاك.
在这方面,应回顾在2005年,囚犯Hayel Abu Zayed在联合国和红十字国际委员会的奔走下被释放,但类似不人道的关押条件导致他在出狱仅一个月后死亡。 - وقد تلقت الحكومة السورية شكوى عاجلة من عائلة الأسير سيطان نمر الولي تفيد بأن السلطات الإسرائيلية قامت بنقله من سجنه إلى المستشفى نظرا لوضعه الصحي الخطير وليس لدى عائلته أية معلومات حول مصيره وتخشى العائلة أن يلقى الأسير سيطان مصير الشهيد هايل أبو زيد.
阿拉伯叙利亚共和国政府收到囚犯Seittan Nemer Al-Walee家人的紧急来信,信中说,由于他陷入危急状态,以色列当局已将他从监狱转送医院。 - وقد تلقت الحكومة السورية شكوى عاجلة من عائلة الأسير سيطان نمر الولي تفيد بأن السلطات الإسرائيلية قامت بنقله من سجنه إلى المستشفى نظرا لوضعه الصحي الخطير وليس لدى عائلته أية معلومات حول مصيره وتخشى العائلة أن يلقى الأسير سيطان مصير الشهيد هايل أبو زيد.
阿拉伯叙利亚共和国政府收到囚犯Seittan Nemer Al-Walee家人的紧急来信,信中说,由于他陷入危急状态,以色列当局已将他从监狱转送医院。 - مؤسسة الضمير لرعاية الأسير وحقوق الإنسان والاتحاد العام للمرأة الفلسطينية وشبكة المنظمات غير الحكومية الفلسطينية - وصادرت ملفات وحواسيب ومعدات أخرى وألحقت أضرارا بالغة.
包括最近于12月11日在拉马拉市的一次入侵行动,占领部队袭击了Addam囚犯支援和人权、巴勒斯坦妇女联盟和巴勒斯坦非政府组织网络等三个民间社会组织,并没收了文件、电脑和其他设备,造成了较大破坏。 - ومن المؤسف أن منسّق عملية السلام توقف عند الأسير الإسرائيلي الوحيد، ونسي أن يذكّر هذا المجلس بأعداد الفلسطينيين المعتقلين، بمن فيهم أطفال ومنتخبون من الشعب الفلسطيني، صحيح أن إسرائيل أطلقت خلال نفس الفترة سراح 990 فلسطينيا ولكنها اعتقلت 950 4 فلسطينيا في الفترة نفسها.
但令人遗憾的是,仅强调一名以色列人被拘留事例,而不是数千名巴勒斯坦人被拘留的事实。 诚然,在此期间以色列释放了990名巴勒斯坦人,但同时又监禁了另外4 950人。 - ويمكن تحقيقه داخلياً عن طريق نقل الخدمات من شركة أُمّ إلى فروعها الأجنبية (ويُشار إلى ذلك أحياناً ب " النقل الأسير " ، في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر، تمييزاً لـه عن نقل الخدمات إلى أطراف ثالثة).
也可以由一个母公司向其海外子公司转移服务在内部这样做(有时这也称为 " 内部离岸外包 " ,采取外国直接投资的形式,与转给第三方的离岸外包有所不同)。
如何用الأسير造句,用الأسير造句,用الأسير造句和الأسير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
