查电话号码
登录 注册

الأسماء التجارية造句

造句与例句手机版
  • دال لمناقشة الأسماء التجارية عند تسجيلها في القائمة.
    关于商品名称的实例请参看附录I,关于在盘存识别中对商品名称的讨论参看第IV D节。
  • ومن أمثلة الأسماء التجارية أروكلور (الولايات المتحدة الأمريكية) وكانيكلور KC-C (اليابان).
    商品名称的实例有Aroclor(美国)和Kanechlor KC-C(日本)。
  • ومن الأمثلة على الأسماء التجارية أروكلور (الولايات المتحدة الأمريكية) وكانيكلور KC-C (اليابان).
    商品名称的实例有Aroclor(美国)和Kanechlor KC-C(日本)。
  • وبالنسبة للمتفجرات المدرجة في الرتبة 1، يجوز أن يستكمل وصف البضائع الخطرة بنص وصفي إضافي للإشارة إلى الأسماء التجارية أو العسكرية.
    对于第1类爆炸品,危险货物说明可以附加表明商业或军用名称的说明文字。
  • وقد حضر الحلقة جمهور كبير، وقدمت فيها شروح عن حقوق التأليف وقانون العلامات التجارية وقانون البراءات وقانون الأسماء التجارية والواردات الموازية.
    培训班解释了版权、商标法、专利法、以及有关企业名称和平行输入的法律。
  • ويمكن هذا الانضمام البلدان الأخرى من حماية الأسماء التجارية في جزر الأنتيل الهولندية بواسطة تسجيل دولي وحيد.
    因此,其他国家目前可以通过一次性国际登记在荷属安的列斯群岛上保护本国的品牌。
  • وتتمثل ولايته في ضمان الامتثال لقانون الشركات، وقانون تسجيل الأسماء التجارية وقانون الشركات الصناعية وشركات الادخار.
    该组织的职权是,确保《公司法》、《商业名称登记法》和《行业互助会法》得到遵守。
  • تحت عنوان الأسماء التجارية تستفسر مما إذا تمت مراجعتها مع أصحاب الصناعات الأساسيين
    在标题 " 商标名 " 下,询问是否同基本制造者核对过。
  • ويزيد عدد الباعة الوسطاء للبذور ذات الأسماء التجارية بكثير عن عدد الأسماء التجارية وحدها، وتنتشر المتاجر في مناطق جغرافية متعددة.
    品牌种子转售人的数目远高于种子品牌本身的数目,而且这些商店的分布广泛。
  • ويزيد عدد الباعة الوسطاء للبذور ذات الأسماء التجارية بكثير عن عدد الأسماء التجارية وحدها، وتنتشر المتاجر في مناطق جغرافية متعددة.
    品牌种子转售人的数目远高于种子品牌本身的数目,而且这些商店的分布广泛。
  • كانت مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور تصنع بكميات أقل من المركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، وكان يطلق عليها نفس الأسماء التجارية أو أسماء مشابهة.
    多氯三联苯的制造量要大大低于多氯联苯,其用的商品名称相同或类似。
  • كانت مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور تصنع بكميات أقل من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، وكان يطلق عليها نفس الأسماء التجارية أو أسماء مشابهة.
    多氯三联苯的制造量要大大低于多氯联苯,其用的商品名称相同或类似。
  • الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    在本文件中使用的商品名称主要为了便于化学品的正确识别,并无褒贬某一特定的公司之意。
  • إخلاء مسؤولية إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    在本文件中使用的商品名称主要为了便于化学品的正确识别,并无褒贬某一特定企业之意。
  • الغرض الرئيسي من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    本文件使用的商品名称主要是为了便于正确识别该化学品,并非是对任何特定公司的褒贬评价。
  • الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً لتيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    本文件使用的商品名称主要是为了便于正确识别该化学品,并非是对任何特定公司的褒贬评价。
  • 23- ومن الأمثلة على الأسماء التجارية أروكلور (الولايات المتحدة الأمريكية) وكانيكلور كيه سي- سي (اليابان).
    商品名称的实例有Aroclor(美利坚合众国)和Kanechlor KC-C(日本)。
  • إخلاء مسؤولية إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    在本文件中使用的商品名称主要为了便于化学品的正确识别,并无褒贬某一特定的公司之意。
  • وقد يتبين، عند تحديد هوية الملوثات العضوية الثابتة من مبيدات الآفات، أن الأسماء التجارية الشائعة المدرجة في المرفق الأول مفيدة.
    在鉴别持久性有机污染物农药的时候,可能会发现附件一中所列通用商品名称很有用。
  • تنويه الغرض الرئيسي من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    本文件使用的商品名称主要是为了便于正确识别该化学品,并非是对任何特定公司的褒贬评价。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأسماء التجارية造句,用الأسماء التجارية造句,用الأسماء التجارية造句和الأسماء التجارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。