查电话号码
登录 注册

الأسباني造句

造句与例句手机版
  • وينبغي تنقيح النص الأسباني للفقرة 15 كي يصبح موافقا للنص الانكليزي.
    应对西班牙文本进行订正,以同英文文本保持一致。
  • درجة جامعية في الإعلام الأسباني (المعهد الأسباني للتعاون، مدريد، أسبانيا)
    西班牙新闻学位(西班牙,马德里,西班牙合作研究所)
  • درجة جامعية في الإعلام الأسباني (المعهد الأسباني للتعاون، مدريد، أسبانيا)
    西班牙新闻学位(西班牙,马德里,西班牙合作研究所)
  • [اعتُمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً أن النص الأسباني هو النص الأصلي.
    [意见通过时有英文、法文和西班牙文本,其中西班牙文本为原文。
  • وأعرب عن ثقته في أنه من الممكن تعديل النص الأسباني خلال اجتماع قادم للجنة صياغة.
    他相信,在起草委员会未来会议期间可能修正西班牙文本。
  • واضطلع سمو الأمير فيليبي الأسباني بشكل خاص بدور نشط في العالم الناطق بالأسبانية وفي موضوع الشباب.
    西班牙Felipe王子在西班牙语系世界和在青年人问题上特别活跃。
  • وخلاصة الموقف الأسباني هي أن مبدأ وحدة الأراضي يسبق في أولويتة مبدأ تقرير المصير، ويحل محله ويجُبـُّه.
    西班牙这一立场的实质是,领土完整原则优先于、取代并废弃了自决原则。
  • ويوفر قانون الإعسار الأسباني الجديد حلا ينص على اضفاء صفة رسمية على التسويات التي تتم خارج المحكمة قبل حدوث الإعسار.
    西班牙新的破产法提供了一个解决办法,规定破产前庭外解决办法的正规化。
  • بيد أن التوصل إلى اتفاق دولي أسفر عن إنهاء استعمار الجزء الذي ظل خاضعا للاحتلال الأسباني حتى عام 1975.
    然而,其中一块原西班牙殖民地直至1975年才通过一项国际协定实现非殖民化。
  • بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد ألونسو رودريغز (الحلف الأسباني لحقوق الإنسان) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
    应主席的邀请,Alonso Rodríguez先生(西班牙人权联盟)在请愿人专席就座。
  • وقد سميت باسم الملاح الأسباني خوان دي بُرمودس، الذي كان أول من اكتشفها في عام 1503 وقام برسم خريطة للجزر.
    百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。 他于1053年发现了这一群岛,并绘制了地图。
  • وإحياء للمدرسة العربية الأوروبية للإدارة في غرناطة فقد تم توقيع مذكرة تفاهم بشأن تفعيل نشاطاتها مع وزير الخارجية الأسباني على هامش الزيارة.
    在访问的外围活动中,与西班牙外交部长签署了恢复格林纳达欧洲 - 阿拉伯管理学校活动的谅解备忘录。
  • وكان المقرر أن يشمل الدعم الذي يتلقونه من أسبانيا استخدام سفينتين حربيتين من سفن الأسطول الأسباني على متنهما 500 بحار، للمساندة في حالة حدوث مقاومة.
    他们从西班牙得到的支持是,如果遇到抵抗,既使用两艘载有500名水手的西班牙海军军舰支援。
  • وقد أُعطيت اسم الملاح الأسباني خوان دي برمودس، الذي كان أول من اكتشفها في عام 1503 وقام برسم خريطة للجزر.
    它是根据西班牙航海家Juan de Bermudez命名的。 他于1503年发现了百慕大,并绘制了群岛地图。
  • نائب رئيس الوفد الأسباني لدى لجنة قاع البحار ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، حيث شارك في جميع دوراته (1971-1982).
    西班牙出席海底委员会和第三次联合国海洋法会议代表团副团长,并参加了所有届会(1971年至1982年)。
  • 4-3 كذلك وجهت الدولة الطرف الانتباه إلى أن القانون الأسباني ينص على أن " تُنسب المخالفة إلى الشخص الذي ارتكبها " .
    3. 缔约国还促请注意西班牙法律要求对这种违法行为 " 人格化 " 的义务。
  • والتقرير يسلّط الضوء على الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز، ولقد حدد هذا على أساس من بعض المواد الواردة في الدستور الأسباني لعام 1978.
    报告将焦点集中在消除一切形式歧视的义务方面,引用了1978年《西班牙宪法》中的大量条文给歧视下定义。
  • ومن أنجح النتائج الجديرة بالذكر التي حققها تعاون شرطة دولتين أو أكثر العملية الدولية المسماة " الطريق الأسباني " .
    需要提及的是,各国警方合作最为成功的结果之一是名为 " 西班牙路线 " 的国际行动。
  • وأصرت جبهة البوليساريو على أنه بموجب خطة التسوية، ينبغي ألا يشارك في الاستفتاء سوى الـ 000 74 من السكان الذين أُحصوا في التعداد الأسباني في الإقليم عام 1974.
    波利萨里奥阵线主张,根据解决计划,只有经1974年西班牙对领土进行的人口普查所点算的74 000人方得参与全民投票。
  • ومن ثم، ترى اللجنة أن أي أثر ربما تركه التمييز ضد المرأة الذي نص عليه التشريع الأسباني وقتها على حياة مقدمة البلاغ لن يبرر إلغاء المرسوم الملكي في الوقت الحالي.
    所以,委员会认为,西班牙当时的立法对妇女的歧视对来文人的生活可能已产生的任何影响,均无法作为理由在现在来推翻皇家继承令。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأسباني造句,用الأسباني造句,用الأسباني造句和الأسباني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。