查电话号码
登录 注册

الأزمنة造句

造句与例句手机版
  • وتزداد رغم ذلك أهمية الوظيفة التداولية لهيئة نزع السلاح حين تتعقد الأزمنة والحالات.
    然而,时局复杂,倍显裁军审议委员会审议作用的重要性。
  • واليوم نرى تلك العواصف تضرب بوحشية غير مألوفة في الأزمنة الأخيرة.
    今天,我们见到这些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。
  • وما يجب تكييفه مع الأزمنة المتغيرة هو طريقة تنفيذ ولاية الأونكتاد الإنمائية وليس رسالته الأساسية.
    完成发展任务必须适应于时代的变化而非只是核心使命。
  • وماذا عن المشردين؟ لاجئوا الأزمنة الحديثة الذين اضطروا للجوء داخل بلدهم.
    流离失所者情况如何呢? 当代的流离失所者是在自己国家境内的难民。
  • وهذه الأرقام هي نتيجة للخيارات الإنجابية التي اعتمدها ملايين الأفراد والأزواج في الأزمنة الأخيرة.
    这种情况可以归因于近年来数百万个人和夫妇作出的生育选择。
  • بل، على العكس من ذلك، يرجع أثر القواعد القانونية المتعلقة بالبيئة الطبيعية ومواردها إلى الأزمنة الغابرة.
    相反,与自然环境及其资源有关的法律规则可以追溯到古代。
  • وهذا الزمن ليس أنسب الأزمنة لبلوغ الأهداف التي أنشئ من أجلها مؤتمر نزع السلاح.
    最近的时期对实现设立裁军谈判会议所要争取的目标并不十分有利。
  • وأتوجه بالشكر للأمين العام على قيادته الممتازة، ولا سيما خلال هذه الأزمنة العصيبة بالنسبة للأمم المتحدة.
    我感谢秘书长的卓越领导,特别是在这些联合国备受考验时期。
  • وإثيوبيا، كما هو معروف جيدا، لها تقاليد ثقافية فريدة من نوعها ترجع جذورها إلى الأزمنة القديمة.
    众所周知,埃塞俄比亚有着其起源追溯到古代的独特的文化传统。
  • وبينما يجري تسجيل الناخبين حاليا، يبدأ الشعب الأفغاني عمليته الانتخابية الثانية في الأزمنة الحديثة.
    由于选民登记目前正在进行,阿富汗人民最近开始了第二个选举进程。
  • 35- وربما تغيرت الأزمنة والحقائق ولكن الجوهر الأساسي للرق ظل قائماً في الاقتصاد المعاصر.
    时间和现实发生了变化,但奴隶制的核心性质在现代经济中依然存在。
  • فمنذ الأزمنة القديمة يوجد عرف وطني تقليدي خاص بالشعب الكوري بأن يعيش الزوجان معا حتى وفاتهما.
    自古以来,已婚夫妇白头偕老,这是朝鲜人民特有的传统民族习俗。
  • تنعقد الجمعية في دورتها السادسة والستين في وقت تناضل فيه البشرية جمعاء عبر واحد من أشد الأزمنة صعوبة.
    大会召开其第六十五届会议正值全人类挣扎度过其最为艰难的时期之一。
  • وتتمثل الأولوية المباشرة في مد يد المساعدة للناس في كل مكان لمواجهة هذه الأزمنة العصيبة وعمل ذلك بشكل عادل.
    目前的优先事项是帮助各地人民渡过这一艰难时期,并且公平地这样做。
  • ولم يحدث في الأزمنة الحديثة على الإطلاق أن تم التشديد على التعددية مثلما حدث خلال المناقشة العامة للدورة السابعة والخمسين.
    近年来从来没有象在第五十七届大会一般性辩论中那样强调过多边主义。
  • وشدد أيضاً على دور الأونكتاد في هذه الأزمنة التي يواجه فيها العالم أزمة اقتصادية هيكلية لم يسبق لها مثيل.
    他还强调在全世界面临史无前例的结构型经济危机时期贸发会议肩负重任。
  • وينبغي للأمم المتحدة أن تجدد نفسها باستمرار لتلبية احتياجات الأزمنة ولتعكس وتوجه أولويات العالم نحو اكتمالها.
    联合国必须不断地自我调整,与时俱进,反映甚至指导不断发展变化的世界的重心。
  • وإن النخبة الغنية القليلة في العالم هي التي أصبحت تعتمد بشكل كبير على الكربون الأحفوري؛ وفي الأزمنة الحديثة نسبيا فقط.
    世界上富裕的少数精英最依赖化石燃料,而这种依赖始于相对较近的时代。
  • 37- واكتسبت مجتمعات الأراضي الجافة، عبر مختلف الأزمنة والحضارات، وحشدت تكنولوجيات دقيقة لإدارة مواردها.
    经历了不同的时代和文明之后,干旱地区的社区学到并积累了有关管理其资源的精确技术。
  • ويحدث كل ذلك مع المعرفة الواضحة بأنه لا توجد تجارة حرة إطلاقا في الأزمنة الحديثة.
    所有这些都是由于明确认识到这样一点而采取行动的,即在当代从来就没有什么自由贸易。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأزمنة造句,用الأزمنة造句,用الأزمنة造句和الأزمنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。